伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Le Secrétaire général communique immédiatement la demande aux autres Membres de l'Organisation, en y joignant ses recommandations.

秘書長應(yīng)立即將此項請求及其本人的建議通知其他聯(lián)合國會員國。

評價該例句:好評差評指正

Mais le tout n'est pas de tenir des sommets, il faut surtout leur donner suite en joignant l'acte à la parole.

但問題不在于召開首腦會議;我們必須首先言行一致。

評價該例句:好評差評指正

Quant à savoir comment gagner du temps en joignant les affaires, il faut à chaque fois prouver le crime de base.

關(guān)于我們?nèi)绾文軌蛲ㄟ^合并案件來節(jié)省時間,我們在每次審判中都必須證實基本罪行。

評價該例句:好評差評指正

Je débuterai ma déclaration en me joignant aux autres collègues pour exprimer mes sentiments de profonde tristesse après le décès de M.?Lee.

我要在結(jié)束發(fā)言的開始,首先與各位同事一道,對李博士的去世表達深切悲痛和憂傷。

評價該例句:好評差評指正

En se joignant à l'ONU, Tuvalu a affirmé à la communauté internationale qu'il assumera la responsabilité du plein exercice de sa souveraineté.

圖瓦盧加入聯(lián)合國向國際社會表明,它將承擔(dān)全面行使其主權(quán)的責(zé)任。

評價該例句:好評差評指正

L'Australie demande à tous les états de rompre ces liens et de s'associer à la lutte, en joignant le geste à la parole.

澳大利亞呼吁所有國家中斷這些聯(lián)系并以實際言行加入戰(zhàn)斗。

評價該例句:好評差評指正

Un fonctionnaire a présenté pour trois membres de sa famille des demandes de remboursement de frais médicaux, y joignant de faux certificats et de faux re?us.

某工作人員為三個家庭成員申請醫(yī)療保險金,并輔于偽造的醫(yī)藥證書和收據(jù)。

評價該例句:好評差評指正

La Norvège ratifiera la Convention dans un proche avenir, se joignant ainsi au groupe d'états qui ont ratifié les 12 conventions et protocoles relatifs au terrorisme.

它將在最近的將來批準(zhǔn)《公約》,成為批準(zhǔn)關(guān)于恐怖主義的12項國際公約和議定書的國家。

評價該例句:好評差評指正

En nous joignant aux nations présentes ici aujourd'hui, nous ressentons un profond sens des responsabilités pour oeuvrer en faveur d'un monde meilleur pour tous les peuples.

我們有著一種很深的責(zé)任感,同在座的各國一道努力為所有人民建設(shè)一個更美好的世界。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité consultatif examine les états financiers et les rapports des commissaires aux comptes et les transmet à l'Assemblée en y joignant les observations qu'il juge appropriées.

咨詢委員會應(yīng)審查該財務(wù)報表和審計報告,并連同它認(rèn)為適當(dāng)?shù)脑u論一并轉(zhuǎn)送大會。

評價該例句:好評差評指正

Si la réserve était confirmée malgré les observations du dépositaire, celui-ci devait la communiquer aux parties en joignant à sa communication une transcription de l'échange de vues.

如果保存者已提出看法,但提具保留國仍確認(rèn)保留,保存者應(yīng)就此通報各締約方,并附上交換意見的往來函件。

評價該例句:好評差評指正

Il a d'ailleurs réaffirmé en se joignant au consensus qui s'est dégagé à la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale qu'il était déterminé à en atteindre les objectifs.

通過在大會第二十四屆特別會議上達成的共識,它重申了實現(xiàn)會議目標(biāo)的決心。

評價該例句:好評差評指正

La Chambre d'appel, à la majorité, le Juge Shahabuddeen joignant une opinion dissidente, a révisé la peine prononcée à l'encontre de l'appelant et l'a ramenée à 15?ans d'emprisonnement.

上訴分庭多數(shù)(沙哈布丁法官反對)改判上訴人15年徒刑。

評價該例句:好評差評指正

Elle en réfère sans délai, dans ce cas, au parquet sur la base d'un rapport écrit en joignant copie de la déclaration et les résultats de ses propres investigations.

在這種情況下,國家金融調(diào)查局將立即以書面報告的形式,向檢察機關(guān)提交舉報信的副本和調(diào)查結(jié)果。

評價該例句:好評差評指正

La campagne sur la violence contre les femmes était un excellent exemple de la manière dont les organismes des Nations Unies pouvaient obtenir de bons résultats en joignant leurs efforts.

打擊對婦女的暴力行為的運動乃是聯(lián)合國各機構(gòu)協(xié)作出成果的杰出榜樣。

評價該例句:好評差評指正

Le Traité bilatéral de réduction des armes stratégiques (START) devrait aussi progresser avec les cinq états dotés d'armes nucléaires se joignant au processus visant à éliminer totalement les armes nucléaires.

雙邊性的裁減戰(zhàn)略武器條約(裁武條約)進程也應(yīng)當(dāng)讓所有五個核武器國家共同參與,取得進展,以徹底消除核武器。

評價該例句:好評差評指正

Qu'est-ce que cela veut dire, la Esmeralda ? dit Gringoire en joignant les mains avec désolation. Ah ! mon Dieu ! il para?t que c'est le tour des fenêtres maintenant.

“愛斯梅拉達,什么意思?”格蘭古瓦傷心地起雙手嘮叨著?!鞍?!我的天哪!好象現(xiàn)在該輪到窗戶露面了。”

評價該例句:好評差評指正

En joignant aux catégories de son cadre pour les communications des extraits pertinents des rapports des Rapporteurs spéciaux, elle espère rendre les normes juridiques applicables plus accessibles et plus compréhensibles.

特別報告員希望,她的通信框架分類,結(jié)合所附特別報告員相關(guān)報告的摘要,可會提供更加易查易懂的法律標(biāo)準(zhǔn)。

評價該例句:好評差評指正

On a fait observer que ces mots ne seraient pas nécessaires car la disposition exigeait déjà que la personne se joignant à la procédure arbitrale soit partie à la convention d'arbitrage.

據(jù)指出,這些詞語沒有必要,因為條文中已要求所并入的當(dāng)事方應(yīng)當(dāng)是仲裁協(xié)議的當(dāng)事一方。

評價該例句:好評差評指正

12.8 Le Tribunal examine les états financiers et les rapports du Commissaire aux comptes et les transmet à la Réunion des états Parties, en y joignant les observations qu'il juge appropriées.

8 法庭應(yīng)審查各項財務(wù)報表和審計報告,連同其認(rèn)為適當(dāng)?shù)脑u論一并轉(zhuǎn)送締約國會議。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

那些我們沒談過的事

Quelle merveille ! S'exclama Anthony en joignant les mains, comme vous devez être heureux.

“太好了!”安東尼一邊驚嘆,一邊雙手合掌,“您一定很幸福。”

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

? Monsieur ! dit-elle en joignant les mains.

“噢,先生!”她合著雙手說道。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Comment ? dit Marthe en joignant les mains.

“這是怎么了? ”馬爾塔兩手緊抓著問。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Comment veux-tu que je fasse ? dit-elle en joignant les mains.

“你要我怎么辦?”她自己的兩只手說。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Encore un étourdissement ! dit Morrel joignant les mains. Oh ! faites-y attention, Valentine, je vous supplie.

“又頭暈了!”莫雷爾雙手說?!班?,要注意呀,瓦朗蒂娜,我求求你?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

à c?té, s’écria Mme Homais en joignant les mains. De l’arsenic ? Tu pouvais nous empoisonner tous !

“旁邊的,”奧默太太把兩只手合在一起叫道,是砒霜,你要把我們大家毒死嗎!”

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! monsieur ! s’écria madame de Villefort en joignant les mains, que dites-vous ?

“啊,閣下,”維爾福夫人雙手在胸前喊道,“你在說什么呀?”

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! s’écria Julie avec un accent sublime et joignant les mains, à quoi croit-il donc, le malheureux !

“噢,天哪!”尤莉緊握著雙手大聲說道?!澳敲此嘈攀裁茨兀俊?/p>

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais Villefort l’arrêta en joignant les mains, comme pour implorer son attention.

維爾福急忙止住了她,緊握著她的雙手,像是在請求她注意傾聽似的。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

? mon père ! dit la jeune fille en joignant les mains, pardonnez à votre enfant d’être la messagère d’une mauvaise nouvelle !

“噢,父親!”她雙手說,“原諒你的孩子給你帶來了不好的消息。”

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! mon Dieu ! murmura Villefort en joignant les mains, qu’allez-vous me dire encore ?

“哦!我的上帝!”維爾福緊握著自己的雙手喃喃地說?!澳嬖V我什么事情?”

評價該例句:好評差評指正
La Chartreuse de Parme

Il les remercia avec effusion et en joignant les mains.

他熱情洋溢地感謝他們,并緊握雙手。

評價該例句:好評差評指正
?a peut pas faire de mal

Puis il fit un pas, mais elle reculait en joignant les mains.

然后他走了一步,但她卻縮了回去,緊握著她的雙手。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

Mais depuis, elle est restée discrète, ne se joignant pas à l'effort de guerre russe autrement qu'en base arrière.

但從那以后, 它一直保持謹(jǐn)慎,除了作為后方基地外, 沒有加入俄羅斯的戰(zhàn)爭努力。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Sauvez-moi, on me poursuit ! dit Andrea en joignant les mains ; par pitié, par grace, ne me livrez pas !

“救救我,有人追我!”安德烈合攏雙手說?!翱蓱z可憐,發(fā)發(fā)慈悲吧,不要把我交給警方!”

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mon père n’est pas de cet affreux complot, n’est-ce pas, monsieur ? dit Valentine en joignant les mains.

“我的父親與這個可怕的陰謀毫不相干,是嗎,閣下?”瓦朗蒂娜把雙手合在一起問。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– C'est s?rement celle-là, alors ? dit Ron, surexcité, en se joignant à Harry pour essayer de la forcer. Ce serait logique !

“看來,就是它了,對不對?”羅恩興奮地說,與哈利一起用力試圖把門撞開,“肯定就是它了?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

? Monsieur de Villefort, dit Renée en joignant les mains, soyez indulgent, c’est le jour de vos fian?ailles !

“噢,維爾福先生!”蕾妮緊握著他的雙手喊道,“今天是我們訂婚的日子,你可要對那人寬大一點?。 ?/p>

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Alors elle lui prit la main en même temps qu’elle pressait celle de son fils, et les joignant toutes deux

她不由停住了腳步。然后她又上來攙住他的手,同時抓起她兒子的手,把那兩只手合在一起。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

êtes-vous seul, monsieur l’abbé ? demanda Caderousse en joignant les mains, ou bien avez-vous là des gendarmes tout prêts à me prendre ?

“你只有一個人呢,還是另外有兵埋伏在那兒準(zhǔn)備捉我,神甫閣下?”

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com