伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

à notre sens, c'est une institution irrémédiablement entachée.

我們認(rèn)為,它是一個具有致命弱點的機(jī)構(gòu)。

評價該例句:好評差評指正

Il déclare que 28?bateaux ont été endommagés et 20?perdus, détruits ou irrémédiablement endommagés.

內(nèi)政部稱,有28艘船只被損壞,20艘船只丟失、被毀或遭到嚴(yán)重?fù)p壞,以致無法修復(fù)。

評價該例句:好評差評指正

La confiance mondiale sera irrémédiablement minée.

全球信任就將無以挽回地受到損害。

評價該例句:好評差評指正

Les nouvelles menaces et les nouvelles situations ont irrémédiablement changé la nature des travaux du Conseil.

各種新威脅和新局勢永久性地改變了安理會工作的性質(zhì)。

評價該例句:好評差評指正

Comme les pêcheurs les exploitent depuis longtemps, nombre de ces écosystèmes fragiles sont déjà irrémédiablement endommagés.

長期以來,捕魚船隊一直在開發(fā)這些脆弱的生態(tài)系統(tǒng),許多深水珊瑚生態(tài)系統(tǒng)已經(jīng)遭到損壞而無法補(bǔ)救。

評價該例句:好評差評指正

Le seul résultat définitif sera celui d'anéantir irrémédiablement et à jamais les espoirs des jeunes générations.

這條道路有一個極其確定的結(jié)果,這就是未來幾代人的希望將不可挽回地破滅。

評價該例句:好評差評指正

Les armes nucléaires sont létales au-delà de toute imagination, frappent irrémédiablement sans discrimination et sont exceptionnellement dangereuses.

百萬噸畢竟是千噸的一千倍。 核武器難以想象的致命,具有無可挽回的濫殺濫傷作用和超乎尋常的危險。

評價該例句:好評差評指正

Parce qu'elle les armes nucléaires sont incroyablement meurtrières, irrémédiablement aveugles et exceptionnellement dangereuses, leur emploi doit être prohibé.

核武器的殺傷力不可想象,其濫殺濫傷作用不可挽回,特別危險,因此決不能使用這種武器。

評價該例句:好評差評指正

C'est un défi auquel nous ne pouvons pas nous dérober sous peine de compromettre irrémédiablement l'avenir des jeunes générations.

我們?nèi)舨幌胱屇贻p一代人面臨危險,就必須勇敢地面對挑戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正

Nous devons éviter d'en venir au stade où les ressources énergétiques et alimentaires de la planète seront irrémédiablement diminuées.

我們必須避免達(dá)到這樣一種階段:地球的能源和糧食資源被不可挽回地消耗。

評價該例句:好評差評指正

Au cours de ce XXIe?siècle marqué par la mondialisation, l'Afrique dans son ensemble risque d'être irrémédiablement laissée pour compte.

在二十一世紀(jì)的全球化世界,整個非洲都面臨著與世界隔絕的危險。

評價該例句:好評差評指正

Dans des cas très particuliers, il peut annuler un licenciement à moins que la relation de travail soit compromise irrémédiablement.

在十分特殊的情況下,委員會可宣布某一解雇決定無效,除非認(rèn)為由此不可彌補(bǔ)地?fù)p害了工作關(guān)系。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons traversé de nombreuses périodes d'anxiété où il a semblé que l'entente fragile entre les parties avait irrémédiablement disparue.

我們經(jīng)歷了許多艱難時刻,當(dāng)時,雙方之間脆弱的諒解似乎已經(jīng)蕩然無存。

評價該例句:好評差評指正

à Ramallah, les batiments de nombreux ministères de l'Autorité palestinienne ont été irrémédiablement endommagés, et leurs bureaux ont été saccagés.

在拉馬拉,巴勒斯坦權(quán)力機(jī)構(gòu)的許多部委遭到嚴(yán)重破壞,以至無法修復(fù),而且辦公室任人洗劫。

評價該例句:好評差評指正

M.?Dapkiunas (Bélarus) (parle en anglais)?: Je dois avouer quelque chose?: lorsque l'on parle de l'UNICEF, je perds irrémédiablement toute objectivité.

達(dá)普基烏納斯先生(白俄羅斯)(以英語發(fā)言):我有一點要承認(rèn):談到兒童基金會,我不由自主地有偏心。

評價該例句:好評差評指正

Dans le cas contraire, nous risquons de perdre irrémédiablement une grande partie des investissements qui ont été réalisés pour son développement.

我們?nèi)绻霾坏竭@一點,就有可能永遠(yuǎn)喪失正在投入的很多發(fā)展投資。

評價該例句:好評差評指正

Du fait de ces procédés et autres pratiques, 60?% des coraux tropicaux seraient menacés de destruction et 10?% auraient déjà été irrémédiablement détruits.

由于上述做法以及其他做法,據(jù)估計10%的熱帶珊瑚礁遭到無法復(fù)原的毀滅性破壞,另有60%面臨毀滅的危險。

評價該例句:好評差評指正

En outre, de nombreuses personnes dont on pensait qu'elles étaient irrémédiablement frappées d'une grave maladie mentale ont montré qu'une guérison complète est possible.

此外,許多因被診斷患有嚴(yán)重精神病而被視為永久或天生行為能力者的人,也證明完全康復(fù)是有可能的。

評價該例句:好評差評指正

Il?est?particulièrement préoccupé par le fait que les progrès qui avaient été accomplis en termes de confiance entre les deux?parties pourraient être irrémédiablement anéantis.

他尤其感到關(guān)注的是,雙方在建立信任方面取得的任何進(jìn)展有可能會無可挽回的失去。

評價該例句:好評差評指正

à force de refuser tout compromis, il réduit à néant nos efforts de paix et pourrait bien à la longue compromettre irrémédiablement les négociations.

他拒絕妥協(xié)的政策使我們的和平努力喪失作用,最終會使和平談判陷于失敗,無法挽回

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第一部

Ceux-ci sont irrémédiablement perdus. Rien de bon n’en peut sortir.

“這些人都是不可救藥的。他們決做不出什么好事來?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Des commentaires absolus tels que ceux-ci endommagent irrémédiablement l'estime de soi d'un enfant.

諸如此類的直率評論會無可挽回地?fù)p害孩子的自尊。

評價該例句:好評差評指正
La nausée

Oui, il y a en elle quelque chose d'irrémédiablement desséché.

是的,她身上有些東西已經(jīng)無可救藥地枯竭了。

評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

Amaranta fut la première à suspecter qu'ils l'avaient, en fait, irrémédiablement perdu.

阿瑪蘭塔是第一個懷疑他們實際上已經(jīng)無可挽回地失去了他的人。

評價該例句:好評差評指正
?a peut pas faire de mal

C'est moi qui t'ai condamné irrémédiablement En détruisant tous ceux qui t'étaient chers.

是我毀滅了你所有所珍愛的人,使你無可挽回地受到了譴責(zé)。

評價該例句:好評差評指正
Le baron perché

Désormais sa félonie était irrémédiablement découverte et il était clair qu'à rester sur le rivage, il finirait sur l'échafaud.

現(xiàn)在他的重罪無可挽回地被揭露了,很明顯,如果他留在岸上,他最終會落在腳手架上。

評價該例句:好評差評指正
《流浪地球》法語版

Cette catastrophe solaire engloutirait toutes les planètes telluriques potentiellement habitables du système solaire et perturberait irrémédiablement la composition et l'orbite de toutes les planètes gazeuses.

太陽的災(zāi)變將炸毀和吞沒太陽系所有適合居住的類地行星,并使所有類木行星完全改變形態(tài)和軌道。

評價該例句:好評差評指正
經(jīng)典演講精選

Combien parmi nous, devant le cas d'un être cher dont l'avenir serait irrémédiablement compromis, n'ont pas eu le sentiment que les principes devaient parfois céder le pas !

我們當(dāng)中有多少人,在面對未來親人將受到不可挽回的損害的情況時,不會覺得原則有時不得不讓步!

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年4月合集

2 ans et demi après, les engins de chantier toujours à pied d'oeuvre dans la vallée de la Vésubie pour détruire ce que la tempête Alex a irrémédiablement ab?mé.

-2 年半后,建筑機(jī)械仍在 Vésubie 山谷中努力工作,以摧毀被風(fēng)暴 Alex 破壞得無法修復(fù)的東西。

評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

L'adolescence avait fait perdre toute douceur à sa voix et l'avait rendu taciturne et irrémédiablement solitaire, mais en revanche lui avait redonné cet intense éclat qu'il avait dans les yeux à sa naissance.

青春期使他的聲音失去了所有的甜美,使他沉默寡言,無可救藥地孤獨,但另一方面,他又恢復(fù)了出生時眼中的強(qiáng)烈光芒。

評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

– Cassiopée, dis-je en l'interrompant ; et, juste à c?té, c'est la galaxie d'Andromède. La Voie lactée où se trouve notre planète est irrémédiablement attirée par Andromède. Il est hélas probable qu'elles entrent en collision dans quelques millions d'années.

“仙后座。”我打斷了他,“就在它的旁邊,是仙女座星系。我們地球所在的銀河系無可救藥地被仙女座吸引著??上У氖?,它們可能在幾百萬年以后才會碰到?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

En lui ouvrant la porte, Visitacion ne le reconnut pas, et pensa qu'il avait l'intention de fourguer quelque marchandise, ignorant que rien ne pouvait plus être vendu dans un village qui s'enlisait irrémédiablement dans les frontières de l'oubli.

當(dāng)他為他打開門時,Visitacion 沒有認(rèn)出他,還以為他打算賣點商品,卻不知道在一個無可挽回地陷入遺忘邊緣的村莊里,什么都賣不出去。

評價該例句:好評差評指正
PSG Podcast

Irrémédiablement, à force de se blesser comme ?a, il va perdre son football.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com