伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Bon nombre de nouveaux systèmes en ligne se sont heurtés à des difficultés, parfois irrémédiables.

許多新的在線系統(tǒng)也遇到麻煩,有時是致命的麻煩。

評價該例句:好評差評指正

Notre suffisance et notre réticence, qui frisent la complicité, peuvent avoir des effets irrémédiables.

我們近于同謀的自滿和沉默可能造成無法彌補的損失。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, il faut gérer le changement avec prudence pour ne pas commettre d'erreurs irrémédiables.

同時,必須審慎地管理改變的過程,以確保不會造成不可扭轉(zhuǎn)的錯誤。

評價該例句:好評差評指正

Semons des idées, et la destruction irrémédiable de notre cadre de vie naturel pourra être prévenue.

讓我們樹立理想,這樣就能防止我們生活的自然環(huán)境受到徹底的破壞。

評價該例句:好評差評指正

Les enfants sont kidnappés et recrutés de force et leurs vies sont détruites de fa?on irrémédiable.

兒童受到綁架和被迫當(dāng)兵,他們的生活被無可挽回地毀滅。

評價該例句:好評差評指正

Lorsque l'échec du plan est irrémédiable, la loi peut prévoir la conversion du redressement en liquidation.

對于計劃的實施工作不能繼續(xù)下去而又無可彌補的情況,破產(chǎn)法可規(guī)定改為清算。

評價該例句:好評差評指正

Les possibilités de populations et de pays entiers de réaliser leur potentiel économique sont compromises de fa?on irrémédiable.

人民和整個國家發(fā)揮其經(jīng)濟潛力的可能性受到無可補救的損害。

評價該例句:好評差評指正

La situation au Moyen-Orient continue à divaguer dans un cycle irrémédiable de cruauté et de violence sans précédent.

中東局勢以前所未有的殘酷和暴力進行者無望的循環(huán),不知要走向何方。

評價該例句:好評差評指正

Elle désigne une situation qui équivaut à un dysfonctionnement apparemment irrémédiable du service et n'implique pas une rupture du contrat.

它指的情況是明顯的不可補救地中斷服務(wù)并不隱含合同的違約。

評價該例句:好評差評指正

Si la communauté internationale ne réagit pas avec générosité en fournissant une assistance humanitaire, le peuple palestinien subira des dommages irrémédiables.

如果國際社會不作出慷慨反應(yīng),提供人道主義援助,巴勒斯坦人民就會遭受無法補救的傷害。

評價該例句:好評差評指正

Par ailleurs, l'impact psychologique et les effets moraux sur les familles, y compris les femmes, de la stérilisation irrémédiable de milliers de travailleurs, semblent occultés.

而且數(shù)以千計的工人的無法治愈的不育癥對其家庭,包括婦女,所產(chǎn)生的心理和道德上的影響似乎還未讓公眾了解。

評價該例句:好評差評指正

Il ne peut y avoir aucun soutien, à quelque degré que ce soit, ni aucune indulgence pour un phénomène qui a des conséquences absolues et irrémédiables.

對這種具有絕對無法挽回之后果的現(xiàn)象絕不能有任何程度的支持和仁慈。

評價該例句:好評差評指正

C'est sur la base de ce principe que nous avons vigoureusement condamné les odieux attentats terroristes, et en particulier les attentats suicide irrémédiables contre des civils israéliens.

根據(jù)這一理解,我們強烈地譴責(zé)了駭人聽聞的恐怖主義襲擊事件,包括不可寬恕的針對以色列平民的自殺性爆炸。

評價該例句:好評差評指正

En effet, l'état à lui seul ne peut assurer leur prise en charge, et la faiblesse excessive de leurs revenus actuels les condamne à une mort irrémédiable.

僅靠國家不能保證他們獲得護理,他們目前的收入極低,等待他們的是必然死亡。

評價該例句:好評差評指正

Ces fluctuations, d'une durée modale de deux à quatre ans, entra?nent une perte de richesses irrémédiable et un recul important du progrès social dans les pays touchés.

二至四年的反復(fù)周期對這些國家的財富造成不可彌補的損失,使社會進步嚴重倒退。

評價該例句:好評差評指正

L'indifférence irrémédiable à l'égard des exigences de la communauté internationale et la pratique de la violence et de la terreur ont encore aggravé une situation déjà désespérée.

以色列對國際社會要求的嚴重蔑視以及暴力和恐怖行為加劇了原已悲慘的局勢。

評價該例句:好評差評指正

Le droit à l'éducation a été très touché par la guerre et la cherté de la vie, ce qui affecte de fa?on irrémédiable une grande quantité d'enfants.

戰(zhàn)爭和貧窮使到受教育的權(quán)利大受限制,對許多兒童造成無可補救的損害。

評價該例句:好評差評指正

Nombre des citoyens les plus pauvres au monde vivent dans des zones écologiquement sensibles où la croissance démographique est également importante et qui sont menacées de dommages irrémédiables.

我們這個世界上有很多最貧困的人生活在環(huán)境敏感地區(qū),而這些地區(qū)也正經(jīng)歷著人口大量增長,并且處于遭到無可補救的破壞的危險之中。

評價該例句:好評差評指正

La crise économique internationale est un coup porte à ceux qui pensent que l'on ne peut rien faire, que l'on ne doit rien réguler ou que l'inégalité est irrémédiable.

國際經(jīng)濟危機對那些認為什么都不可能做、什么都不應(yīng)該加以管制或者不平等無法加以矯正的人是一個打擊。

評價該例句:好評差評指正

Outre la mise en place de mécanismes appropriés, cela exige que l'on ne con?oive pas la pauvreté comme un cycle sans fin ou la situation des pauvres comme irrémédiable.

除了適當(dāng)?shù)臋C制外,這還需要一種途徑,不將貧困視為無限的循環(huán)周期,或?qū)⒏F人視為處于無法擺脫困境的地位。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Elle provoque des dommages corporels irrémédiables.

它會造成無法治愈的身體損害。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Prononcer cette phrase rendrait les choses définitives, absolues, irrémédiables.

如果大聲地說出來,就會使這件事情徹底終結(jié),徹底無法挽回

評價該例句:好評差評指正
化身博士

La querelle avec Lanyon était irrémédiable.

“和藍鏈不合的那件事,已經(jīng)無可挽回

評價該例句:好評差評指正
法語中一些易混淆的語法點

Ils se sont séparés à cause d'un différend irrémédiable.

他們因為不可調(diào)和的爭端而分手。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Mais qu'on soit riche ou pauvre, bon ou mauvais, la mort est inévitable et irrémédiable.

但不管是富有還有貧窮,善良還是邪惡,死亡都是不可避免和無法挽回。

評價該例句:好評差評指正
你會怎么做?

Savez-vous que sur les bébés, quelques secondes à peine de violence peuvent suffire à causer des séquelles irrémédiables?

你們知不知道,兒童身上,就幾秒鐘的暴力足夠?qū)е?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">無法挽回的心里后遺癥?

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Mais l’affaiblissement des anglais paraissait irrémédiable. L’hémorrhagie de cette armée était horrible. Kempt, à l’aile gauche, réclamait du renfort.

但是英軍的困憊看來是無可救藥他們流血的程度真是可怕。左翼的蘭伯特請援。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

La misère morale de Thénardier, bourgeois manqué, était irrémédiable ; il fut en Amérique ce qu’il était en Europe.

德納第這個失敗的資產(chǎn)者的歹毒心腸是無可救藥的,他到美洲后依然和在歐洲時一樣。

評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

Un plus grand empêchement, aussi irrémédiable qu'imprévu, contraignit à repousser encore et indéfiniment la noce.

一個更大的障礙,盡管它是不可預(yù)見的,但無法補救,迫使婚禮再次無限期地推遲。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力

Sans une réglementation appropriée, ces ressources pourraient être facilement exploitée et subir des dégats irrémédiables.

如果沒有適當(dāng)?shù)谋O(jiān)管,這些資源很容易被開采,并遭受無法彌補的損害。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2021年6月合集

Et voilà donc devant nous des enfants abimés, est-ce irrémédiable, qu'est-il arrivé ensuite, qu'arrivera-t-il??

所以在這里我們和受傷的孩子在一起,是否無法修復(fù),接下來發(fā)生了什么,會發(fā)生什么?

評價該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

Elle ne dit rien à personne et l'accepta comme l'une des nombreuses et irrémédiables vicissitudes de l'age.

她什么也沒對任何人說,并接受了這是眾多且無法挽回的年齡變化之一。

評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

Jusqu'au dernier moment de son passage en ce bas monde, elle ignora que son irrémédiable destin de femelle explosive constituait un désastre quotidien.

直到她在這個世界上穿越的最后一刻,她才知道,她作為爆發(fā)女性的無可救藥的命運,每天都是一場災(zāi)難。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ca signifie, pour Lourmarin, le basculement en faveur d'un modèle de développement tout tourisme qui, prend des dimensions qui, à mon avis, sont presque irrémédiables.

- 對 Lourmarin 來說, 這意味著轉(zhuǎn)向全旅游發(fā)展模式,在我看來,這種發(fā)展模式的規(guī)模幾乎是無可挽回。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第二卷

Mais je craignais aussi de tomber dans l’excès contraire, où j’aurais vu dans l’arrivée inexacte de Gilberte à un rendez-vous un mouvement de mauvaise humeur, une hostilité irrémédiable.

但是我也害怕走到另一個極端,以致把希爾貝特的不準(zhǔn)時赴約和惡劣情緒看作是無法改變的敵意

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Comme si on évoquait un effet de bascule, un pas irrémédiable franchi : on en a supporté beaucoup jusque là, mais là, non, ?a n'est plus possible.

就好像我們在談?wù)撘环N小費效應(yīng),一個不可挽回的步驟:到目前為止,我們已經(jīng)忍受了很多,但現(xiàn)在,不,它不再可能了。

評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

Mais en contrepartie de cette irrémédiable faculté, dont il était lui-même exaspéré, il était d'une cordialité qui inspirait immédiatement confiance, et sa capacité de travail était formidable.

但是,作為對這種無可挽回的能力的回報,他自己也為此感到惱火,他表現(xiàn)出一種親切的態(tài)度,立即激發(fā)了他的信心,他的工作能力是令人敬畏的。

評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

Beaucoup de temps s'était écoulé lorsqu'elle vit le dernier papillon jaune se déchiqueter contre les pales du ventilateur, et elle accepta comme une vérité irrémédiable que Mauricio Babilonia f?t mort.

很長一段時間后,當(dāng)她看到最后一只黃色的蝴蝶在風(fēng)扇葉片上被撕碎時,她接受了毛里西奧·巴比洛尼亞已經(jīng)死了這個無可救藥的事實。

評價該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

à mesure qu'approchait le premier anniversaire de la mort de son époux, Fermina Daza, bien que cela lui par?t inconcevable, pénétrait dans une enceinte ombragée, fra?che, silencieuse : le bocage de l'irrémédiable.

隨著丈夫去世一周年的臨近,費爾米娜·達扎(Fermina Daza)雖然在她看來不可思議,但還是進入了一個陰涼、涼爽、寂靜的圍欄:無可救藥的小樹林。

評價該例句:好評差評指正
Parlons fran?ais, c'est facile !

Mélanie Girard : C’est c’que la citation euh semble nous dire, mais l’irrémédiable de la mort est est atténué par le ? un peu ? , et suggère euh, heureusement un, un éternel recommencement et un renouveau.

Mélanie Girard : 這似乎是句話要告訴我們的,但死亡的不可挽回被 " 一點 " 所削弱,并暗示,呃,希望能有一個,一個不斷的重新開始和更新。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com