伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le regard le plus intrépide n'e?t pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.

即使是膽大包天的人在這漆黑無(wú)邊的原野里也會(huì)感到毛骨悚然。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On le trouve, avec l’Etre et le néant de Sartre dans la poche de cette jeunesse intrépide.

他的這本著作與沙特的《存在與虛無(wú)》廣受這一群大膽無(wú)畏的年青所熱愛(ài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La population éprouve un sentiment d'insécurité parce que des attaques criminelles intrépides ont été lancées contre l'ordre public.

由于犯罪分子對(duì)公共秩序的瘋狂破壞,公眾普遍有一種不安全感。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Car la haine de l'étranger arme toujours quelques intrépides prêts à mourir pour une Idée.

因?yàn)閷?duì)入侵者的憎惡,素來(lái)能夠教三五個(gè)膽大的人格外堅(jiān)強(qiáng)起來(lái),使他們?yōu)榱艘粋€(gè)信念而不顧性命。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On comprend ce que durent être la douleur de Nab et celle de ses compagnons, qui s'étaient vivement attachés à cet intrépide Cyrus Smith.

納布和他的伙伴們對(duì)勇敢的史密斯都非常敬愛(ài),他們的悲痛只能用畫筆來(lái)描繪,而不是文字所能形容的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les activités des groupes armés sont de plus en plus intrépides.

武裝犯罪團(tuán)伙的活動(dòng)在肆無(wú)忌憚地增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La communauté internationale ne doit pas laisser l'intrépide personnel de l'UNRWA supporter tout le fardeau alors qu'il travaille dans des conditions qui mettent sa vie en danger.

國(guó)際社會(huì)不應(yīng)讓近東救濟(jì)工程處英勇的工作人員獨(dú)挑重?fù)?dān),在危及生命的條件下工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Synopsis :Aucune énigme ne résiste longtemps à Sherlock Holmes...Flanqué de son fidèle ami le Docteur John Watson, l'intrépide et légendaire détective traque sans relache les criminels de tous poils.

在福爾摩斯眼里沒(méi)有什么是無(wú)法解釋的...在他忠實(shí)的好友華生醫(yī)生的幫助下,這位無(wú)畏的英國(guó)私家偵探不停的追捕著形形色色的犯人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Fix maugréait sans doute, mais l'intrépide Aouda, les yeux fixés sur son compagnon, dont elle ne pouvait qu'admirer le sang-froid, se montrait digne de lui et bravait la tourmente à ses c?tés.

為了要在她的旅伴面前表現(xiàn)得毫無(wú)愧色,她慨然承受著暴風(fēng)雨的折磨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Con?ue pour être propulsée par un système ionique grace au captage de grandes quantités d'hydrogène interstellaire, cette machine humaine intrépide peut réellement ouvrir la voie à des voyages interstellaires habités à faible co?t.

人類設(shè)計(jì)制造的這臺(tái)不畏艱險(xiǎn)的機(jī)器是利用星際間大量的氫通過(guò)離子推進(jìn)而向前驅(qū)動(dòng)的,事實(shí)上可能為人類即便宜而又可行的星際旅行輔平道路。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le film est l’adaptation de la célèbre BD de Jacques Tardi, publiée pour la première fois en 1976 et qui relate les aventures d’une journaliste intrépide dans le Paris de la Belle Epoque.

電影改編自雅克·塔爾迪1976年首次發(fā)表的著名漫畫,講述的是那個(gè)美麗年代時(shí)期的巴黎,一位勇敢的女記者的歷險(xiǎn)故事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En cette année 1912, Adèle Blanc-Sec, jeune journaliste intrépide, est prête à tout pour arriver à ses fins, y compris débarquer en égypte et se retrouver aux prises avec des momies en tout genre.

故事發(fā)生在1912年。阿黛拉是一名年輕果敢的記者,為了實(shí)現(xiàn)她的想法,勇闖直前,其中包括揚(yáng)帆千里前去埃及找到心中所要的木乃伊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En cette année 1912, Adèle Blanc-Sec, jeune journaliste intrépide, est prête à tout pour arriver à ses fins, y compris déparquer en égypte et se retrouver aux prises avec des momies en tout genre.

時(shí)間為1912年,阿黛爾·布朗-塞克,一位年輕而勇敢的女記者,做好一切準(zhǔn)備來(lái)實(shí)現(xiàn)自己的目標(biāo),包括奔赴埃及,被一群各種各樣的木乃伊包圍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De plus, il faudrait que le capitaine soit bien intrépide pour passer outre les décisions de navigation d'un pilote lorsque celui-ci est à bord précisément parce qu'il conna?t bien la zone de navigation en question.

此外,如果船長(zhǎng)推翻引水員關(guān)于航行的決定,而該引水員之所以在船上完全是由于他對(duì)引水區(qū)域的了解,那么,他就是一名魯莽的船長(zhǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第五部

Eh bien, Enjolras n’a pas de femme. Il n’est pas amoureux, et il trouve le moyen d’être intrépide.

安灼拉沒(méi)有女人,他不談戀愛(ài),可是他膽大無(wú)畏。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce n’est pas lui qui joue ! s’écria Lucien, c’est madame Danglars ; elle est véritablement intrépide.

“其實(shí)并不是他在賭,”呂西安叫道,“而是騰格拉爾夫人,她實(shí)在是大膽?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

Vous êtes comme moi, fidèle quand même à nos vieux Champs-élysées ; nous sommes deux intrépides.

“你跟我一樣,對(duì)咱們這親愛(ài)的香榭麗舍是忠貞不渝的,咱們兩個(gè)都是大無(wú)畏的勇士。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Sire, dit le ministre de l’intérieur à Napoléon, j’ai vu hier l’homme le plus intrépide de votre empire.

“陛下,”拿破侖的內(nèi)政大臣說(shuō),“昨天我見(jiàn)到了一個(gè)您的帝國(guó)中最勇敢的人?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
化身博士

–Mais vous et moi, monsieur, fut l'intrépide réponse.

“當(dāng)然是我和您啊,先生?!辈枬M懷勇氣地說(shuō)道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

Il faut être brave et courageux pour affronter ces intrépides coquins.

面對(duì)這些無(wú)賴,你必須勇敢無(wú)畏。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
國(guó)家地理

Qu'est-ce qui pousse un aventurier intrépide à explorer ces territoires ?

是什么驅(qū)使一個(gè)無(wú)畏的冒險(xiǎn)者探索這些領(lǐng)域?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Tes premiers soup?ons et ta résolution te montrent plus intrépide encore que je ne croyais.

你最初的那些猜疑和你的決心證明了你比我想象的還要勇敢?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Intrépide, énergique, irascible, orageux ; le plus cordial des hommes, le plus redoutable des combattants.

他膽大無(wú)畏,堅(jiān)韌不拔,急躁易怒,狂暴激烈,對(duì)人誠(chéng)摯,對(duì)敵手不軟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

L’intrépide et imprudent Fannicot fut un des morts de cette mitraille.

這位英勇而不謹(jǐn)慎的法尼各就是被霰彈擊中的人里的一個(gè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
安徒生童話精選

Mais toujours intrépide, le soldat de plomb s’étendit de tout son long, l’arme au bras.

不過(guò)錫兵是堅(jiān)定的。就是當(dāng)他直直地躺下來(lái)的時(shí)候,他仍然緊緊地扛著他的毛瑟槍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
堅(jiān)定的小錫兵

Il se sentait fondre ; mais, toujours intrépide, il tenait l’arme au bras.

他感到自己在熔化了,但是他肩上扛著槍,保持著堅(jiān)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Dis-moi dix mots

Enfin, il suffirait d'un peu d'esprit intrépide pour qu'il s'aventure un peu partout en Francophonie.

說(shuō)到底,想要它在法語(yǔ)地區(qū)流行起來(lái)還需要一點(diǎn)點(diǎn)的冒險(xiǎn)精神。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEF考試聽(tīng)力練習(xí)

Il faut être intrépide et adroit, on grimpe à l'aide d'un pic et à mains nues.

這需要勇敢和靈敏,我們?cè)阪€和手的幫助下攀爬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
envol趣味有聲頻道

En revanche, elle est généreuse, courageuse, altruiste, intrépide, c'est le feu dans le coeur, la lumière dans les yeux.

而是善良、勇敢、無(wú)私、無(wú)所畏懼,是心里有火,眼里有光。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Beaucoup de ces hommes intrépides, qui étaient si tranquillement entrés dans la plus effrayante des aventures, détournèrent la tête.

在那些膽大無(wú)畏安安靜靜走來(lái)觀看這場(chǎng)駭人事件的漢子中,好些人都把頭轉(zhuǎn)了過(guò)去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Deux hommes intrépides et éprouvés par les grandes guerres, le maréchal de Lobau et le général Bugeaud, commandaient, Bugeaud sous Lobau.

兩個(gè)經(jīng)受過(guò)歷次大戰(zhàn)考驗(yàn)的猛將,羅博元帥和畢若將軍,掌握著指揮權(quán),以羅博為主,畢若為副。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Il est même interdit dans certains pays, où on met des contraventions aux intrépides baigneuses qui s'aventurent à défier la loi.

一些國(guó)家甚至禁止游泳,并向敢于違法的勇敢游泳者發(fā)放罰單。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Indiana Jones, un archéologue intrépide incarné par H.Ford.

印第安納·瓊斯 (Indiana Jones),一位勇敢的考古學(xué)家,由 H. Ford 飾演。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Un choix intrépide que saluent les clients de la marque.

深受品牌客戶歡迎的無(wú)畏選擇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com