伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Après avoir purgé sa peine, il a été placé en internement administratif.

刑期結(jié)束后,他受行政拘留。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Environ 750 d'entre eux étaient en internement administratif, sans inculpation ni procès.

其中約有750名屬于未經(jīng)起訴或?qū)徟械男姓辛簟?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Environ 800 personnes sont placées en internement administratif sans chef d'inculpation ni jugement.

大約800人被行政拘押,沒有指控也不進(jìn)行審判。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Après avoir subi un long interrogatoire??le détenu est condamné à l'internement administratif.

受到長(zhǎng)時(shí)間審訊后……,受拘留者被判處行政拘留。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon la source, ces quatre personnes ont été placées en internement administratif sans?inculpation ni jugement.

據(jù)來(lái)文提交人講,這四名婦女未經(jīng)起訴或?qū)徟芯捅恍姓辛簟?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans certains cas, l'internement administratif dure depuis sept ans.

一些人……受行政拘留長(zhǎng)達(dá)七年之久。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce type d'internement pouvait être prolongé indéfiniment sur ordre militaire.

這種拘留可以被軍事命令無(wú)限延長(zhǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sauf indication contraire, l'analyse ci-après concerne l'internement administratif des migrants.

除非另外注明,本分析主要側(cè)重于對(duì)移徙者的行政拘留。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La durée de son internement est indéterminée et dépasse déjà une année.

他的拘留期是無(wú)限制的,至今已經(jīng)被拘留了一年多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les mesures d'internement consistent à placer le mineur dans un établissement éducatif.

收容措施包括將未成年人收容于教育機(jī)構(gòu)中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité spécial a été informé que l'internement administratif se pratique toujours.

特別委員會(huì)獲悉,行政拘留的做法在繼續(xù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Isra?l justifie l'internement administratif en se fondant sur l'article 78 de la quatrième Convention de Genève.

以色列辯解說它是根據(jù)《第四號(hào)日內(nèi)瓦公約》第七十八條進(jìn)行行政拘留的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une audition est organisée si des mesures d'internement ou de garde sont envisagées.

如適用收押或收容措施,須有法院聽審。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains avaient été gardés pendant plus de deux ans en internement administratif pour d'obscurs motifs.

其中有些在原因不明的情況下被行政拘留了兩年多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'internement est ordonné pour un an au maximum et un avis d'expert doit être demandé.

送精神病院或某機(jī)構(gòu)的措施至多可以持續(xù)一年。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut régler ce problème par l'identification, la séparation, le désarmement et l'internement des combattants.

必須通過對(duì)戰(zhàn)斗人員進(jìn)行身份鑒定、隔離、解除武裝以及收容等辦法來(lái)處理這一問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Suivant certaines législations nationales, il n'existe pas de recours judiciaire contre l'internement administratif des migrants.

一些國(guó)家法律并未規(guī)定對(duì)遷徙者實(shí)行行政拘留必須經(jīng)過司法審議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans un certain nombre de pays, des installations spéciales destinées à l'internement administratif des migrants ont été construites.

一些國(guó)家建造了對(duì)移徙者作行政拘留的專門設(shè)施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Groupe de travail examine également les questions liées à l'internement administratif des demandeurs d'asile et des immigrants.

該工作組的另一項(xiàng)任務(wù)是審查與行政拘留要求庇護(hù)者和移民有關(guān)的問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le?thème de l'invalidité est principalement abordé à propos de la législation relative à l'internement d'office des malades mentaux.

殘疾問題主要在涉及非自愿治療精神病人的立法的情況下才討論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

藝術(shù)家的小秘密

Ses ?uvres sont tellement virtuoses qu’elles lui permettent d’abréger son internement.

他的作品是如此的精湛,以至于讓他縮短了被關(guān)押的時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

A l'époque, les psychiatres qui l'ont examiné n'auraient pas recommandé son internement.

當(dāng)時(shí),檢查他的精神科醫(yī)生不會(huì)建議他被拘留。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

En cause, en particulier, la question de ces camps d'internement qui se sont multipliés depuis 2014.

問題,特別是,這些自2014年以來(lái)成倍增加的拘留營(yíng)的問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Mais la brochure commerciale ne mentionne pas un fait historique: pendant la guerre, ce lieu fut un camp d'internement.

但商業(yè)宣傳冊(cè)并沒有提到一個(gè)歷史事實(shí):戰(zhàn)爭(zhēng)期間,這里是一個(gè)拘留營(yíng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Décod'Actu

Tous passent par la Lybie, pays en guerre civile aux frontières poreuses, où ils sont battus, ran?onnés, violés, dans des camps d’internement aux mains de miliciens sans scrupules.

他們都要經(jīng)過敘利亞,這個(gè)國(guó)家正處于內(nèi)戰(zhàn)之中,邊境漏洞百出,他們?cè)谀抢锉粴颉⒗账髭H金、強(qiáng)奸,被肆無(wú)忌憚的民兵關(guān)押在拘留營(yíng)中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年2月合集

Le passé d'E.Boulares est émaillé de troubles psychiatriques et d'internements.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2015年二季度合集

En moins de cinq mois, entre 20 000 et 30 000 personnes meurent sous les bombes, tandis que plus de 300 000 autres sont évacuées vers des camps d’internement surveillés et ces camps se trouvent rapidement saturés.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com