伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Il a oublié, ce faisant, une identité, celle d'inquisiteur.

他還忘記了一種身份,即作為調查員的身份。

評價該例句:好評差評指正

Les inquisiteurs se recrutent dans l’ordre des Dominicains, ils s’attaquent à tous ceux qui apparaissaient comme une menace pour la foi, tels les cathares, les sorcières et les devins.

法官來自多明我會(正式譯名為道明會,亦稱“宣道兄弟會”),他們攻擊任何一個可能威脅信仰的人,例如純潔派、女巫和占卜者。

評價該例句:好評差評指正

Pour le Gouvernement, certaines dispositions soit étaient trop inquisitrices, soit n'étaient pas viables eu?égard à la situation en matière de sécurité sur le terrain.

該國政府認為,考慮到實際安全形勢,有些規(guī)定要么太過分要么不可行。

評價該例句:好評差評指正

S'agissant du Chapitre VII, nous estimons que la résolution n'est pas inquisitrice car elle permet aux états de transposer librement les obligations contractées dans le droit interne.

關于第七章,我們認為該決議并非侵入的,因為該決議使各國能夠將該決議所賦予的義務根據(jù)自己的意愿變成國內法。

評價該例句:好評差評指正

Nombreux sont ceux qui pensent que ce ?regard arrogant? est devenu encore plus inquisiteur depuis le 11?septembre et que dans l'avenir, les campagnes de lutte pour l'égalité des sexes seront menées sans respect pour la dignité inhérente des femmes, qui sont souvent les principales initiatrices de ces pratiques.

很多人感覺到,這種“傲慢的注視”在9月11日事件之后增加了;他們認為,將來,爭取婦女平等運動的進行將不會尊重往往是這類習俗的主要實行者的婦女的固有尊嚴。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

憨第德 Candide

Il était une heure après minuit, c’était le commencement du dimanche. Ce jour appartenait à monseigneur l’inquisiteur.

那時已經(jīng)半夜一點,是星期日了。這一天是大法官的名分。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien fut appelé : Je vais me trouver au milieu de deux inquisiteurs, pensa-t-il.

有人叫于連?!斑@下我要處在兩個審問者中間了,”他想。

評價該例句:好評差評指正
憨第德 Candide

Enfin, pour détourner le fléau des tremblements de terre, et pour intimider don Issachar, il plut à monseigneur l’inquisiteur de célébrer un auto-da-fé.

后來為了躲避地震,同時為了嚇嚇唐伊薩加,大法官辦了一個功德大會。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Bien plus tard, ils ressortirent tous deux pour regagner la table sous les regards inquisiteurs du barman qui essuyait ses verres.

又過了很久,他們才走出了洗手間。酒保一邊擦拭著酒杯,一邊用探究的眼光審視著他們。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Rusard ouvrit la bouche d'un air furieux, pronon?a quelques mots inaudibles puis promena son regard inquisiteur sur la robe de Harry.

費爾奇惱怒地張開嘴,嘴唇無聲地開合了幾秒鐘,然后用眼睛掃視著哈利的長袍。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年9月合集

Quarante ans avec des hauts et des bas, des moments de tolérance, et d'autres de conservatisme inquisiteur.

四十年的風風雨雨,寬容的時刻,以及其他好奇的保守主義

評價該例句:好評差評指正
CCTV-F法語頻道

Face au chef du Parti inquisiteur, ils devaient bien se préparer à répondre à ses questions sur le travail.

面對詢問者黨的領導人,他們必須做好充分的準備來回答他關于工作的問題。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Le nom de Malefoy continue d'imposer un certain respect, mais le ministère se montre de plus en plus inquisiteur.

“目前還沒有來過。馬爾福的名字還有一點威望,可是部里越來越好管閑事。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

L'inquisitrice aura le pouvoir d'inspecter ses collègues enseignants et de veiller ainsi à ce qu'ils se montrent à la hauteur de leur tache.

“調查官將有權審查她的教員同事,確保他們都能達到標準。

評價該例句:好評差評指正
憨第德 Candide

Vous avez été violée par les Bulgares ; un Juif et un inquisiteur ont eu vos bonnes graces : les malheurs donnent des droits.

你已經(jīng)被保加利亞人強奸;一失身于猶太人,再失身于大法官,吃苦吃多了,也該嘗嘗甜頭了。

評價該例句:好評差評指正
憨第德 Candide

Il y soupa avec Cacambo ; et tous deux, après avoir maudit l’inquisiteur de Portugal, le gouverneur de Buénos-Ayres, et le baron, s’endormirent sur de la mousse.

他和加剛菩吃了晚飯;兩人把葡萄牙異教裁判所的大法官,布韋諾斯愛累斯的總督,森特-登-脫龍克男爵,咒罵了一頓,躺在蘚苔上睡著了。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

L'inquisiteur Jean Bréhal et Guillaume Bouillé, ancien professeur de l'université de Paris, re?oivent chacun 1000 livres tournoi, ce qui est une grosse somme, pour aider à l'enquête.

審判官讓·布雷哈爾和前巴黎大學教授,吉約姆·布伊萊各自收到了,1000枚吐爾尼,這是一大筆款項,以協(xié)助調查。

評價該例句:好評差評指正
憨第德 Candide

Ce raisonnement fut net et rapide ; et, sans donner le temps à l’inquisiteur de revenir de sa surprise, il le perce d’outre en outre, et le jette à c?té du Juif.

這些念頭來得又快又清楚;他便趁大法官還在發(fā)愣的當口,馬上利劍一揮,把他從前胸戳到后背,刺倒在猶太人旁邊。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il éprouvait je ne sais quelle émotion assez semblable à de la crainte : c’était cette défiance du grand jour, qui fait supposer, même dans le désert, que des yeux inquisiteurs sont ouverts sur nous.

他有一種說不出感覺,有點近乎恐怖,那是一種在光天化日之下,即使在沙漠里我們也怕被人看到的恐怖。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

? Je pense que la nomination de l'inquisitrice est un premier pas pour garantir à l'avenir que Poudlard sera dirigé par quelqu'un en qui nous pourrons avoir toute confiance ? , nous a déclaré hier soir un membre du ministère.

“我認為,任命一位調查官,是保證霍格沃茨擁有一位我們都能信任的校長的第一步?!币晃荒Хú績炔咳耸孔蛲碚f。

評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

Il était plein de finesse et de gravité, d'une curiosité qui faisait sortir de leurs gonds les adultes, mais, au contraire de celui du colonel à son age, inquisiteur et parfois pénétrant, son regard était papillotant, un peu distrait.

他充滿了技巧和莊重,帶著一種讓大人發(fā)脾氣的好奇心,但是,與他這個年紀的上校不同,他好奇心強,有時還很敏銳,他的目光閃爍著,有點心不在焉。

評價該例句:好評差評指正
火光之色

On aurait dit un inquisiteur du Moyen ?ge.

評價該例句:好評差評指正
《你好,憂郁》Bonjour Tristesse

Charles Webb parlait beaucoup, comme d'habitude, tout en jetant à Anne des regards inquisiteurs.

評價該例句:好評差評指正
philosophie

Devant un monde menacé de désintégration, où nos grands inquisiteurs risquent d'établir

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社Harry Potter et l'Ordre du Phénix (Harry Potter 5)

PAR ORDRE DE LA GRANDE INQUISITRICE DE POUDLARD Toutes les organisations, associations, équipes, groupes et clubs d'élèves sont dissous à compter de ce jour.

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com