伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

En outre, il existe 800?batiments résidentiels inoccupés ou fermés.

此外,約有800座空閑或關(guān)閉的居民住宅。

評價該例句:好評差評指正

Il semble également qu'ils aient forcé l'entrée de maisons inoccupées pour les piller.

還有報告說,這些團(tuán)伙破門進(jìn)入已上鎖但無人居住的房屋,將里面的東西洗劫一空。

評價該例句:好評差評指正

Cela permettrait d'attribuer des biens inoccupés ou abandonnés aux personnes les plus mal loties.

這使得能夠向最需要的人分配空閑或遺棄不動產(chǎn)。

評價該例句:好評差評指正

Au début de novembre, ils se sont emparés d'un poste inoccupé aux alentours de Saint-Marc.

初,他們占據(jù)了圣馬克附近的一個空置的派出所。

評價該例句:好評差評指正

On a constaté en outre que 2?000?locaux à usage d'habitation étaient inoccupés au moment du recensement.

另有2,000套住房在人口普查時被確認(rèn)為無人居住。

評價該例句:好評差評指正

Les femmes représentaient 56,2?%, et les jeunes de moins de 28?ans 37,1?%, de la population inoccupée officiellement recensée.

在登記的失業(yè)人口總數(shù)中,婦女占56.2%,28歲以下的青年占37.1%。

評價該例句:好評差評指正

Tout au long du conflit, pratiquement chaque jour, les FDI ont attaqué et détruit une poignée de batiments inoccupés.

在整個沖突期間,以國防軍幾乎每天都要襲擊并摧毀一些空無一人的多層房屋。

評價該例句:好評差評指正

La Commission foncière a établi que certaines terres, qui étaient inoccupées lors de la cession, n'avaient fait l'objet d'aucune revendication valable.

土地委員會確認(rèn),有些土地在割讓時空置且無人對之提出有效的權(quán)利要求。

評價該例句:好評差評指正

Nous espérons que le secrétariat abordera également la question des stations abandonnées et inoccupées, qui polluent le paysage vierge de l'Antarctique.

我們希望,該秘書處也將處理被遺棄和無人居住的研究站的問題這些研究站對南極洲的純凈環(huán)境造成污染。

評價該例句:好評差評指正

Les pillages et les actes de vandalisme de maisons reconstruites inoccupées se sont poursuivis mais le niveau de criminalité interethnique est resté faible.

搶劫和破壞無人居住的重建住宅的事件及低水平的族裔間犯罪繼續(xù)發(fā)生。

評價該例句:好評差評指正

Les attaques visant les civils, la destruction de maisons inoccupées, d'églises, de mosquées, de boutiques, etc. ne contribuent habituellement pas à défaire l'ennemi.

襲擊平民、毀壞空樓、教堂、清真寺、商店等等一般無助于擊敗敵人。

評價該例句:好評差評指正

Cet immeuble, qui est actuellement inoccupé, devra être réaménagé en fonction des besoins de l'opération et mis en conformité avec les normes des Nations Unies.

該幢大樓目前閑置,必須按照聯(lián)合國的標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行翻修才能達(dá)到特派團(tuán)的需要。

評價該例句:好評差評指正

Le nombre des personnes inoccupées et des ch?meurs visés par les mesures prises dans le?cadre de la politique active de l'emploi ne cesse de s'accro?tre.

每年受益于政府采取的預(yù)防性就業(yè)政策的無業(yè)和失業(yè)公民人數(shù)增加。

評價該例句:好評差評指正

Ce programme, financé par des subventions du budget de l'état, a deux?modalités?: réhabilitation des zones d'habitat non conformes aux normes et urbanisation des zones inoccupées.

該方案由國家預(yù)算撥款資助,采取兩種方式:一是使標(biāo)準(zhǔn)以下居住區(qū)實現(xiàn)城市化,二是使未占有區(qū)域?qū)崿F(xiàn)城市化。

評價該例句:好評差評指正

Cet argent sera utilisé pour rendre des appartements depuis longtemps inoccupés prêts à être occupés et pour apporter des améliorations d'infrastructure au logement public du Territoire.

這一款項將用于把領(lǐng)土公共住房小區(qū)長期以來一直空置的公寓使用起來,改善基礎(chǔ)設(shè)施。

評價該例句:好評差評指正

Le 6?juillet, un bureau du Programme alimentaire mondial (PAM) et, plus tard, un véhicule inoccupé du PAM ont été attaqués par des individus armés à Mossoul.

6日,武裝人員襲擊了世界糧食計劃署駐摩蘇爾的辦事處,隨后又襲擊了該組織一部空置車輛。

評價該例句:好評差評指正

C'est pourquoi un certain nombre de places de jardins d'enfants ainsi que de crèches sont demeurées inoccupées (4?% dans les premiers et 20?% dans les dernières).

因此,在幼兒園和托兒所入托的幼兒不足(在幼兒園入托的幼兒占4%,在托兒所占20%)。

評價該例句:好評差評指正

à Oudgyoun, la Mission a vu 18 maisons inoccupées. Les quelque 100 résidents de la localité vivaient dans de très mauvaises conditions de l'agriculture à petite échelle.

在Udgyun,實況調(diào)查團(tuán)看到18所有人居住(大約100人)的房屋,那些人的居住條件很差,從事小規(guī)模耕種。

評價該例句:好評差評指正

Concernant les mesures d'aménagement du territoire, le programme de modernisation du centre-ville vise à repeupler et rénover le centre des villes, en encourageant à utiliser des logements inoccupés.

關(guān)于土地規(guī)劃政策,市中心復(fù)興方案的目標(biāo)是,通過鼓勵占用閑置地產(chǎn),扭轉(zhuǎn)市中心地區(qū)的空洞和退化狀態(tài)。

評價該例句:好評差評指正

Exécuter les travaux dans un périmètre essentiellement inoccupé aurait pour effet de réduire les délais et les co?ts et contribuerait à diminuer les risques de dépassement budgétaire et de retard.

在大致上無人占用的現(xiàn)址進(jìn)行翻修將會節(jié)省大量時間和費用,并可減少可能產(chǎn)生的超支及延誤。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

édito B1

En quinze ans, le taux de boutiques inoccupées est passé de 7 à 21 %.

十五年來,空置商店的比例從7%增加到了21%。

評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il emportait un plein chargement de marchandises et de passagers. Deux cabines de l’arrière restaient inoccupées.

這條船載滿了貨物和旅客,但后艙卻空著兩間房艙。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

On n’est pas inoccupé parce qu’on est absorbé. Il y a le labeur visible et le labeur invisible.

人并不因為潛心靜思而成為無所事事的人。有有形的勞動和無形的勞動。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Une jeune fille ne met pas la tête à sa fenêtre sans y être vue par tous les groupes inoccupés.

一個年輕的姑娘從窗口探出頭來,決沒有辦法不讓所有的閑人瞧見。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2024年11月合集

Des milliers de mètres carrés sont aujourd'hui inoccupés.

數(shù)千平方米現(xiàn)在無人居住。

評價該例句:好評差評指正
KONAN

Peut-être que cette maison est inoccupée.

也許這房子沒人住

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Au Pyla-sur-Mer, dans cet h?tel-restaurant, pas grand-monde au bar et la plupart des chambres sont aujourd'hui inoccupées.

在 Pyla-sur-Mer,在這家酒店餐廳里,酒吧里的人并不多,今天大部分房間都無人入住。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2024年11月合集

1ers touchés par la crise, les commer?ants ont fait l'inventaire des tours inoccupées.

首先受到危機(jī)影響的是,貿(mào)易商清點了閑置的塔樓。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

En cette fin juillet, cet appartement, mis en location à 1442 euros, reste inoccupé.

-7月底,這套公寓的租金為1442歐元,仍然無人入住。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Monte et ne fais aucun bruit. Il sait que l’étage est inoccupé !

“趕快上樓,不要出聲。他知道樓上沒住!”

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Le thermomètre tombe à 16 degrés dans les pièces inoccupées, 12 pendant les vacances ou les week-ends.

無人房間的溫度計降至 16 度,節(jié)假日或周末降至 12 度。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Juste derrière moi, cette ancienne chapelle, inoccupée depuis une trentaine d'années, est en train d'être transformée en h?tel.

就在我身后,這座已經(jīng)閑置了三十年的古老教堂正在被改造成一家酒店。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

Dans une rivière décha?née à 500 km au sud de Pékin, une voiture en partie broyée, inoccupée, a priori.

- 在北京以南 500 公里處的一條洶涌的河流中,一輛部分被壓壞的汽車, 無人居住先驗。

評價該例句:好評差評指正
KONAN

Après le meurtre, la famille de la victime a déménagé et cette maison était supposée être inoccupée.

命案發(fā)生后,受害人的家人搬走了,這所房子本應(yīng)空置。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年4月合集

Il ne s'agit pas d'un bidonville à proprement parler: 10 maisons seulement, la plupart en béton et certaines inoccupées.

嚴(yán)格來說,這不是貧民窟:只有 10 間房屋,大部分是混凝土結(jié)構(gòu)的,還有一些無人居住。

評價該例句:好評差評指正
Merci Professeur

Chère Mary, le verbe vaquer vient du latin ? vacare ? de ? vacuum ? , le vide, il signifiait être inoccupé.

你好瑪麗,動詞" vaquer" 來自拉丁語 " vacare" ," vacare" 從vacuum空隙,空缺而來,意思是" 沒有占據(jù)的" 。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Chacun de ceux que Tarrou regardait avait l'?il inoccupé, tous avaient l'air de souffrir d'une séparation très générale d'avec ce qui faisait leur vie.

塔魯觀察到的每一個人目光都顯得茫然神色都表現(xiàn)出與自己的個人生活全面隔絕的痛楚。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Les cables sont constitués de fils électriques récupérés dans les parties inoccupées du chateau, et les prisonniers fabriquent une sorte de colle avec leurs rations de céréales.

電纜由從城堡無人居住的部分回收的電線制成,囚犯用他們的谷物口糧制作了一種膠水。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年2月合集

AC : Hussein al-Sheikh va remplacer Saeb Erakat, mort du Covid en novembre 2020. Le poste était resté vacant, inoccupé, depuis son décès.

AC:侯賽因·謝赫將取代2020年11月死于Covid的Saeb Erakat。自他去世以來,該職位一直空缺,無人占用。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

Direction Bidart, au Pays basque, où une centaine d'élèves d'une école d'ingénieurs ont pris place dans les mobile homes d'un camping inoccupé hors saison.

巴斯克地區(qū)的比達(dá)特方向(Direction Bidart),一所工程學(xué)校的大約一百名學(xué)生在淡季的一個閑置露營地的活動房屋里進(jìn)行活動。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com