伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Nous souhaitons souligner le caractère relativement ininterrompu des travaux du Conseil.

我們必須注意到安理會(huì)工作的有些無情的性質(zhì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'évolution technologique ininterrompue de SIS en SIS II suit son cours.

申根信息系統(tǒng)升級(jí)為“申根信息系統(tǒng)㈡”的技術(shù)發(fā)展繼續(xù)進(jìn)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le repos hebdomadaire ininterrompu ne sera pas être inférieur à 35 heures.

不間斷的周休息時(shí)間不得少于35小時(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les violences sont ininterrompues dans le Kivu.

基韋發(fā)生了不斷的暴力現(xiàn)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faudrait entreprendre une recherche systématique et ininterrompue.

應(yīng)該不斷進(jìn)行系統(tǒng)的研究。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On a vu récemment une croissance rapide et ininterrompue.

近來我們目睹了這方面的快速、持續(xù)發(fā)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous comptons sur l'appui ininterrompu de la communauté internationale.

我們期待著國際社會(huì)在這方面繼續(xù)給予支持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par avertissement, une seule période ininterrompue de congé parental peut être demandée.

可以通過通知的方式,申請(qǐng)中斷的一次性休育兒假。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans un pays comme le mien, le dialogue doit être permanent et ininterrompu.

在我國這樣的國家中,對(duì)話應(yīng)該是長期的

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les autorités l'octroient en général après un séjour ininterrompu de 10 ans.

當(dāng)局一般在不間斷居住10年以后給予定居許可。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La télévision connait un essor ininterrompu depuis l'introduction de la diffusion par satellite.

隨著衛(wèi)星轉(zhuǎn)播的到來,電視臺(tái)也得到穩(wěn)步擴(kuò)大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des villes partout en Galilée ont été frappées par des tirs ininterrompus de missiles.

不停發(fā)射的導(dǎo)彈擊中了加利利各地的城鎮(zhèn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le cableur assurera des communications ininterrompues et sera également chargé de taches de branchement.

操作員的職責(zé)是協(xié)助為特派團(tuán)提供無間斷的通訊服務(wù),并將執(zhí)行一般的工程技術(shù)任務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité consultatif comprend toute l'importance d'un financement ininterrompu du plan-cadre d'équipement.

咨詢委員會(huì)了解,必須連續(xù)不間斷地為基本建設(shè)總計(jì)劃提供資金,這一點(diǎn)極其重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les états-Unis appellent à la fourniture ininterrompue d'articles humanitaires à la population de Gaza.

美國呼吁繼續(xù)向加沙人民提供人道主義用品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus ininterrompu et unilatéral.

年來,這種無情和單方面的封鎖使古巴人民受盡折磨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De vastes zones géographiques re?oivent ainsi un flot ininterrompu d'armes classiques provenant d'autres continents.

在這種情況下,來自其他大陸的常規(guī)武器暢通無阻地進(jìn)入世界很多地區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour qu'il soit véritablement efficace, le financement du développement doit être adéquat, prévisible et ininterrompu.

為了產(chǎn)生有意義的影響,這種資金應(yīng)當(dāng)是充分、可以預(yù)計(jì)和持續(xù)不變的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des mesures seront prises bient?t pour l'authentification ininterrompue des fournitures après le 21?novembre.

目前正采取措施使11月21日后的交貨認(rèn)證工作不致中斷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Malheureusement, chacun sait que l'histoire de l'humanité est une suite quasi ininterrompue de guerres et de conflits.

遺憾的是,人類的歷史可以說是一部不斷戰(zhàn)爭(zhēng)和沖突的歷史,這是眾所周知的事實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Une sorte de bourdonnement électronique ininterrompu, pour illustrer une barrière infranchissable.

一種不間斷的電子嗡嗡聲,表現(xiàn)一種不可逾越的屏障。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Et du coup, j'organise ma journée en sprint de travail ininterrompu.

所以我把我的一天安排在一個(gè)不間斷的工作沖刺中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito C1

Comment notre cerveau fait-il le tri dans la masse ininterrompue d'informations ?

我們的大腦如何選擇無窮無盡的信息呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Un podcast, une ?uvre

Il est continu autant dans sa construction ininterrompue que dans sa forme.

它的連續(xù)性結(jié)構(gòu)和形式一樣連續(xù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語詞匯速速成

Le contact ininterrompu avec d’autres cultures a donné à la ville son caractère cosmopolite.

巴黎不斷與其他文化的接觸交流使得它成為世界性的大都市。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
ABC DALF C1/C2

Nous continuons de toute évidence à suivre le fil ininterrompu de la fête ancienne.

很明顯,我們?nèi)匀辉谧裱爬系墓?jié)日特征。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Des flots ininterrompus de chaleur et de lumière inondèrent la ville à longueur de journée.

熱浪和光浪前推后涌,持續(xù)不斷,從早到晚把城市烘烤于其中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Elle émet aussi un flot ininterrompu de particules chargées électriquement, principalement des protons et des électrons.

它還發(fā)射出無盡的帶電粒子流,主要是質(zhì)子和電子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ses hurlements ininterrompus s'évanouirent peu à peu puis se turent, couverts par le piétinement des sabots.

不停尖叫著,但是聲音越來越小,直到被周圍馬蹄的踐踏聲淹沒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Pendant des jours entiers, sa splendeur immuable et glacée inonda notre ville d'une lumière ininterrompue.

連日來,晴朗而冰冷的天空使我們的城市沐浴在從不間斷的陽光里

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語版

Une volute ininterrompue de nuages flottait au niveau de l'axe de la cité, reliant les deux extrémités de la ville.

城市的中軸線上有一條黑色的云帶,連綿在整條中軸線上,連接著兩極。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語演講精選

Il y en a de manière ininterrompue depuis 2001.

自2001年以來,一直沒有間斷過。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Des flots ininterrompus de véhicules et quelques signes d'impatience.

- 不間斷的車輛流和一些不耐煩的跡象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2022年12月合集

Des camions pleins à craquer et des tapis roulants ininterrompus.

- 滿載的卡車和不間斷的傳送帶

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年7月合集

Depuis hier, à Marseille, le va-et-vient des prévenus est ininterrompu au tribunal.

- 從昨天開始,在馬賽,被告在法庭上的來來往往沒有中斷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年11月合集

Une file de véhicules ininterrompue, la paralysie ce soir sur de nombreuses routes d'Ile-de-France.

- 今晚,法蘭西島的許多道路上車輛不間斷,癱瘓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Un flux quasi ininterrompu de débarquements, des sauvetages quotidiens et des centres d'accueil débordés.

- 幾乎不間斷的著陸、日常救援和不堪重負(fù)的接待中心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CCTV-F法語頻道

Le froid ininterrompu à haute altitude complique très sérieusement le travail des électriciens venus réparer les cables.

高海拔地區(qū)不間斷的寒冷使電工很難修理電纜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ici, aux urgences d'Arcachon, le flot de patients est ininterrompu et encore plus important en cette période estivale.

- 在這里,在阿卡雄急診室,病人的流動(dòng)不間斷,在這個(gè)夏季尤為重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

Avec 5 heures ininterrompues de pluies torrentielles, la tempête Ciaran a déjoué toutes les prévisions des météorologues toscans.

連續(xù) 5 個(gè)小時(shí)的暴雨,席蘭風(fēng)暴打破了托斯卡納氣象學(xué)家的所有預(yù)測(cè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com