Il est souvent alimenté par l'influx de populations nées à l'étranger.
這種增長往往是靠外國出生人口的增加。
L'élimination ou la réduction des obstacles à l'importation et autres contraintes ayant trait aux importations agricoles a privé les pays en développement des moyens de gérer l'influx de produits agroalimentaires.
取消或降低農(nóng)業(yè)進(jìn)口物品的進(jìn)口壁壘和其他限制,使發(fā)展中國家喪失了管理農(nóng)業(yè)進(jìn)口物品流入的能力。
Le nombre net d'immigrés semblant devoir augmenter pour répondre aux besoins de main-d'oeuvre prévus dans un certain nombre de pays, cet influx deviendra une caractéristique permanente de nombreuses sociétés dans la région.
由于凈移民將來似乎會(huì)增加,以滿足若干國家預(yù)測的勞動(dòng)力需求,這一情況將成為該區(qū)域許多國家的長期特色。
Ne laissez pas passer ce bon influx : demandez une prime quelconque, acceptez un nouveau travail, jouez à un jeu de hasard en prenant compte, bien entendu, de votre nombre de chance...
不要讓這個(gè)好機(jī)會(huì)溜走了,申請(qǐng)獎(jiǎng)金,接受新工作,小玩一下,當(dāng)然了,要用的幸運(yùn)數(shù)字哦。
Les ch?meurs ayant un niveau d'instruction élevé ont généralement plus de facilité à trouver un emploi -bien que, ces dernières années, la situation ait évolué du fait de l'influx croissant de jeunes dipl?més sur le marché du travail.
高學(xué)歷失業(yè)者通常更容易找到工作,即使近年來由于日漸增多的大學(xué)畢業(yè)生進(jìn)入勞動(dòng)市場,情況已發(fā)生變化。
Le Comité estime que la situation socioéconomique actuelle du pays (dont la population a doublé), due dans une grande mesure à l'influx de réfugiés et à la pénurie de ressources naturelles, nuit à la pleine application de la Convention.
委員會(huì)審議了該國當(dāng)前的社會(huì)-經(jīng)濟(jì)情況,大體上由于難民流入,該國的人口增加了一倍,該國缺乏自然資源,影響到《公約》的充分執(zhí)行。
Le pays, doté d'une population relativement importante et hétérogène, vivant dans le surpeuplement urbain, ne possède pas suffisamment de ressources pour lui permettre d'accepter un influx non contr?lé de migrants sans que cela entra?ne de profonds bouleversements économiques et sociaux.
新加坡具有相當(dāng)大量的不同民族人口居住在擁擠城市的條件,所以不擁有足夠的資源使其能夠接納不加控制的移民涌入而不會(huì)對(duì)社會(huì)和經(jīng)濟(jì)造成廣泛的擾亂。
Par le biais de patrouilles conjointes régulières le long des frontières avec ses voisins, le Nigéria poursuit ses efforts en vue de tracer l'influx d'armes illicites dans le pays et a parfois réussi à arrêter et à poursuivre en justice les trafiquants d'armes transfrontières.
通過與鄰邦的定期聯(lián)合邊境巡邏,尼日利亞繼續(xù)努力追蹤非法小武器流入我國的情況,有時(shí)還成功逮捕和起訴了跨境販運(yùn)武器者。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
" Il y avait tout ce qu'il fallait dans la loi de finances pour redonner cet influx aux citoyens et réinvestir dans la pierre" , se désole le représentant de la branche face à la censure qui a frappé à l'Assemblée nationale le 4 décembre.
“金融法中包含了恢復(fù)公民資金流入和重新投資房地產(chǎn)所需的一切”, 面對(duì) 12 月 4 日國會(huì)提出的譴責(zé), 該行業(yè)的代表哀嘆道。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com