伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Beaucoup de crises de réfugiés perdurent et semblent plus inextricables que jamais.

許多難民局勢繼續(xù)存在,而且與以往一樣,仍然難以解決。

評價該例句:好評差評指正

Je remercie également les facilitateurs qui nous ont aidé à aplanir des difficultés parfois inextricables.

我還感謝各位協(xié)調(diào)人,可以說是他們幫助我們走出了泥潭。

評價該例句:好評差評指正

Le lien inextricable entre développement et sécurité est généralement reconnu.

發(fā)展與安全之間的內(nèi)在聯(lián)系得到普遍承認(rèn)。

評價該例句:好評差評指正

Cette situation pourrait devenir inextricable si la raison et le calme ne prévalent pas.

如果不恢復(fù)理智與平靜,局勢有可能陷入無法控制的困境。

評價該例句:好評差評指正

Certaines de ces questions concernaient les problèmes inextricables du Moyen-Orient, de l'Afrique et des Balkans.

其中包括中東、非洲和巴爾干難以駕馭的問題。

評價該例句:好評差評指正

L'attitude d'observateur passif, adoptée par la communauté internationale, ne fait que consolider cette situation inextricable.

國際社會采取的旁觀者的被動立場只會加劇僵局。

評價該例句:好評差評指正

Les inextricables situations de conflits au Moyen-Orient ne sont pas plus proches d'une résolution aujourd'hui.

中東棘手的沖突局勢今天并未更加接近于解決。

評價該例句:好評差評指正

Au lieu de cela, nous continuerons de nous réunir dans cette salle pour débattre d'une situation apparemment inextricable.

與此相反,我們將繼續(xù)在本會議廳舉行會議,討論這個顯然很棘手的局勢。

評價該例句:好評差評指正

Au Kosovo, la situation reste inextricable du fait des problèmes liés à la définition du statut.

解決科索沃地位問題依然面臨極為復(fù)雜的狀況。

評價該例句:好評差評指正

C'est à cause de ce lien inextricable que soit nous gagnerons tous ensemble soit nous perdrons tous.

由于兩者之間存在這一不可分割的聯(lián)系,成敗關(guān)系到我們所有人。

評價該例句:好評差評指正

à l'image de nos destinées, liées désormais de manière inextricable, les conflits ont, tous, des effets mondiaux.

正如我們的命運(yùn)現(xiàn)在已經(jīng)交織在一起一樣,每一場沖突都具有全球性影響。

評價該例句:好評差評指正

Nous estimons que des mesures courageuses et novatrices sont nécessaires pour sortir l'Angola de ses problèmes inextricables.

我們認(rèn)為,必須采取創(chuàng)新性的和大膽的措施,使安哥拉走出泥淖。

評價該例句:好評差評指正

Elle a également souligné le lien inextricable qui existait entre l'autonomisation des femmes et le bien-être des enfants.

她強(qiáng)調(diào)了兩性平等在實現(xiàn)可持續(xù)發(fā)展方面的重要性以及賦予婦女權(quán)力和兒童福祉之間的密切聯(lián)系。

評價該例句:好評差評指正

Son potentiel de création d'emplois et son lien inextricable avec l'utilisation optimale du secteur des services sont incontestables.

毫無疑問,工業(yè)化具有創(chuàng)造就業(yè)機(jī)會的潛力并與服務(wù)部門的優(yōu)化利用有著必然的聯(lián)系。

評價該例句:好評差評指正

Les rapports successifs sur le Développement humain ont invariablement souligné les liens inextricables entre le désarmement et le développement.

陸續(xù)提出的人類發(fā)展報告都強(qiáng)調(diào)了裁軍與發(fā)展之間的錯綜復(fù)雜聯(lián)系。

評價該例句:好評差評指正

En Ha?ti, nous avons également un exemple clair du lien inextricable qui existe entre le développement et la sécurité.

在海地我們還有明顯的例子,證明發(fā)展與安全之間存在著不可分割的聯(lián)系。

評價該例句:好評差評指正

La présente question à l'examen est l'une des plus anciennes, des plus inextricables et des plus importantes d'entre elles.

這個問題是其中歷時最久、最復(fù)雜和最重要的一個。

評價該例句:好評差評指正

Le nombre et l'intensité des conflits armés exigent une réaction d'ensemble aux problèmes complexes et inextricables associés à ces conflits.

武裝沖突的數(shù)目和激烈程度要求對這些沖突的復(fù)雜和棘手的問題做出全面回應(yīng)。

評價該例句:好評差評指正

Il reconna?t que le continent africain est vaste, que ses problèmes sont complexes, souvent inextricables, et qu'ils appellent des démarches multiformes.

委員會認(rèn)識到非洲大陸很大,問題復(fù)雜而且往往很難解決,需要采取多方面辦法。

評價該例句:好評差評指正

Tous les intervenants ont réaffirmé le lien inextricable entre la pauvreté endémique, l'émergence et le prolongement des conflits en Afrique centrale.

所有發(fā)言者都提到中部非洲特有貧困與沖突的出現(xiàn)和持續(xù)之間關(guān)系的不易分離的聯(lián)系。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Vous auriez bient?t mille procès, et vous seriez engarriée en d’inextricables difficultés.

一樁又一樁的官司會弄得你焦頭爛額,無法解決。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Ses mille détours formaient un inextricable labyrinthe à travers le sol primordial.

這條原始坑道的千百個轉(zhuǎn)折形成了一座困人的迷宮。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

C’était un inextricable fouillis d’arbres magnifiques et pressés les uns contre les autres comme si l’espace leur e?t manqué.

這是一片林木幽美的大森林,樹與樹擠在一起,好象是地方不夠似的。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年11月合集

On a eu des situations assez inextricables donc on est très soulagés que ?a prenne fin sans aucun drame.

我們遇到了非常難解的情況,所以我們很欣慰它沒有任何戲劇性地結(jié)束。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

Le Cachemire raconte l'histoire d'un conflit inextricable et d'une tragédie pour les habitants de cette région.

《克什米爾》講述了該地區(qū)人民不可分割的沖突和悲劇的故事。

評價該例句:好評差評指正
Le chevalier inexistant

Ma feuille de papier est devenue un fouillis inextricable de traits lancés dans toutes les directions.

我的紙已經(jīng)變成了一堆不可分割的雜亂無章的線條,向四面八方拋來。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Alors aux rivages fertiles succédait une suite de c?tes dénudées, à l’aspect sauvage, échancrées par les mille pertuis de cet inextricable labyrinthe.

在這一片肥沃的土地之后,是連綿不斷的光禿的海岸,看上去十分荒涼。海岸被許許多多支流嚙成了月牙形。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Leurs a?nés, au contraire, des arbres vieux de cinq ou six siècles, formaient d’immenses tentes de verdure supportées sur les inextricables bifurcations de leurs branches.

它們的前輩正相反,都是些五、六百歲的老樹,頂上形成其大無比的綠色華蓋,無數(shù)交叉的枝丫在下面支撐著。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Très étonnant de voir comment vous arrivez toujours à vous sortir des situations les plus inextricables en vous tortillant… à la manière d'un serpent, en fait.

“真是令人驚詫,你能不斷地從很狹窄的洞里鉆出來… … 說實在的,真像蛇一樣?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Si ce labyrinthe devenait inextricable, l’appareil s’élevait alors comme un aérostat, et l’obstacle franchi, il reprenait sa course rapide à quelques mètres au-dessus du fond.

如果這個五花八門的地帶無從走出它就跟輕氣球一般浮上來,越過了障礙后,它再到深幾米的海底下迅速行駛。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年4月合集

Ils vont se révéler et, comme il y a des quiproquos, des mensonges, des tricheries, ?a va créer des situations un peu inextricables.

他們會暴露自己,并且由于存在誤解、謊言、欺騙,這會造成一些無法解決的情況。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

A la frontière entre l'Italie et la France, le problème des mineurs isolés est de plus en plus inextricable.

在意法邊境,無人陪伴的未成年人問題越來越難以解決。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

On ne parvenait pas plus à s’orienter dans la voirie qu’à s’entendre dans la ville ; en haut l’inintelligible, en bas l’inextricable ; sous la confusion des langues il y avait la confusion des caves ; Dédale doublait Babel.

人們在陰溝里辨不出方向,在城市中意見也不能一致;上面是無法理解,下面是無法理清;在混亂的舌戰(zhàn)下面加上混亂的地窖;在代達(dá)羅斯上面壘起了巴別塔。

評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

Il a fallu en inventer d'autres, multiples de multiples, équations inextricables. Notre science n'est faite que de probabilités et d'incertitudes, puisque nous avan?ons à tatons, incapables d'imaginer les véritables limites de cet Univers dont nous faisons partie.

我們只能創(chuàng)造出無數(shù)新的方程式,而這些公式總是讓人很難理解。我們這個學(xué)科的研究只能在可能性和不確定性的基礎(chǔ)上,摸著石頭過河。而對于我們身處其中的宇宙空間,誰也無法想象出它的邊界能到哪里。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年12月合集

Ce " chassé-croisé" via deux pays frontaliers est sans précédent dans le conflit syrien, et il permettra si tout se déroule comme prévu, de résoudre d'un coup deux situations inextricables du point de vue militaire.

這種通過兩個邊境國家的" 越境" 在敘利亞沖突中是前所未有的,如果一切按計劃進(jìn)行,它將允許同時解決從軍事角度來看不可分割的兩個局勢。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Ce n’était là ni le bois à bouquets pressés et obstrués de ronces, ni la forêt vierge barricadée de troncs abattus et tendue de lianes inextricables, où, seuls, le fer et le feu peuvent frayer la route aux pionniers.

這片桉樹林不象原始森林一樣,樹枝密集,荊棘橫生,甚至有許多倒下的樹干到處是糾纏不清的藤條,開發(fā)的人要進(jìn)去,非得用火、用刀不可。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

De larges étangs liés entre eux par l’inextricable lacet des rios procuraient à ces plaines une verdoyante humidité. Des cygnes à tête noire s’y ébattaient capricieusement et disputaient l’empire des eaux à de nombreuses autruches qui gambadaient à travers les llanos.

羅列的池塘,縱橫的溝渠,給這些平原提供了綠化的條件,黑頭天鵝在池塘里嬉歡,無數(shù)的鴕鳥在藤蔓中騰躍,它們分享著水國的風(fēng)光。

評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

Elle con?ut un inextricable réseau de faux rendez-vous dans le but d'égarer Fernanda, perdit de vue ses amies et foula aux pieds les bonnes moeurs afin de pouvoir rencontrer Mauricio Babilonia quelle que f?t l'heure et en tout lieu.

她設(shè)計了一個千絲萬縷的虛假約會網(wǎng)絡(luò),以便將費(fèi)爾南達(dá)引入歧途,失去她的朋友,踐踏良好的道德,以便能夠隨時隨地見到毛里西奧·巴比洛尼亞。

評價該例句:好評差評指正
Secrets d'Histoire Podcast

La situation semble de plus en plus inextricable.

評價該例句:好評差評指正
Le Débat 2018年1月合集

C'est à l'image du jeu des alliances quasi inextricables, voici une astère peut-être en Syrie.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com