Beaucoup de crises de réfugiés perdurent et semblent plus inextricables que jamais.
許多難民局勢繼續(xù)存在,而且與以往一樣,仍然難以解決。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
On ne parvenait pas plus à s’orienter dans la voirie qu’à s’entendre dans la ville ; en haut l’inintelligible, en bas l’inextricable ; sous la confusion des langues il y avait la confusion des caves ; Dédale doublait Babel.
人們在陰溝里辨不出方向,在城市中意見也不能一致;上面是無法理解,下面是無法理清;在混亂的舌戰(zhàn)下面加上混亂的地窖;在代達(dá)羅斯上面壘起了巴別塔。
Il a fallu en inventer d'autres, multiples de multiples, équations inextricables. Notre science n'est faite que de probabilités et d'incertitudes, puisque nous avan?ons à tatons, incapables d'imaginer les véritables limites de cet Univers dont nous faisons partie.
我們只能創(chuàng)造出無數(shù)新的方程式,而這些公式總是讓人很難理解。我們這個學(xué)科的研究只能在可能性和不確定性的基礎(chǔ)上,摸著石頭過河。而對于我們身處其中的宇宙空間,誰也無法想象出它的邊界能到哪里。
Ce n’était là ni le bois à bouquets pressés et obstrués de ronces, ni la forêt vierge barricadée de troncs abattus et tendue de lianes inextricables, où, seuls, le fer et le feu peuvent frayer la route aux pionniers.
這片桉樹林不象原始森林一樣,樹枝密集,荊棘橫生,甚至有許多倒下的樹干,到處是糾纏不清的藤條,開發(fā)的人要進(jìn)去,非得用火、用刀不可。
De larges étangs liés entre eux par l’inextricable lacet des rios procuraient à ces plaines une verdoyante humidité. Des cygnes à tête noire s’y ébattaient capricieusement et disputaient l’empire des eaux à de nombreuses autruches qui gambadaient à travers les llanos.
羅列的池塘,縱橫的溝渠,給這些平原提供了綠化的條件,黑頭天鵝在池塘里嬉歡,無數(shù)的鴕鳥在藤蔓中騰躍,它們分享著水國的風(fēng)光。
Elle con?ut un inextricable réseau de faux rendez-vous dans le but d'égarer Fernanda, perdit de vue ses amies et foula aux pieds les bonnes moeurs afin de pouvoir rencontrer Mauricio Babilonia quelle que f?t l'heure et en tout lieu.
她設(shè)計了一個千絲萬縷的虛假約會網(wǎng)絡(luò),以便將費(fèi)爾南達(dá)引入歧途,失去她的朋友,踐踏良好的道德,以便能夠隨時隨地見到毛里西奧·巴比洛尼亞。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com