伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ces articles portent sur des procédures incidentes.

這兩條皆為有關(guān)初步反對(duì)意見的條文。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Celle-ci n'a pas jugé opportun de revenir sur sa décision incidente.

上訴委員會(huì)認(rèn)為,不宜推翻其中間裁決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les deux affaires d'outrage incidentes à l'affaire Haradinaj et consorts ont avancé.

Haradinaj等人案審判中出現(xiàn)的兩個(gè)藐視案取得進(jìn)一步進(jìn)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle délibère désormais sans note écrite dans les procédures incidentes ou les affaires simples.

但從現(xiàn)在起,在附帶程序或簡單的案件中,法院將不用書面意見審理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour la plupart, ces procédures d'outrage sont incidentes à l'affaire Haradinaj et consorts.

很多這些藐視法庭案出自于Haradinaj及他人案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Trois de ces procédures sont incidentes à l'affaire Le Procureur c. Haradinaj et consorts.

已對(duì)與Haradinaj等人一案有關(guān)的這3起藐視案件中的2起進(jìn)行了審判。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les décisions incidentes antérieures peuvent également faire l'objet d'un recours, selon la procédure décrite ci-dessus.

對(duì)于先前的附帶決定,也可以按照上述程序提起申訴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De l'avis du Rapporteur spécial, ces ? conséquences ? sont triviales, incidentes et irréalistes; elles devraient être supprimées.

特別報(bào)告員認(rèn)為,這些“后果”是瑣碎的、附帶性的和不切實(shí)的,應(yīng)當(dāng)加以刪除。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Organisation a en outre mis au point un guide de formation, le ??Bio-Terrorism Incident Pre-Planning and Response Guide??.

此外,該組織還制定了一本預(yù)先規(guī)劃和應(yīng)對(duì)生物恐怖主義事件指南。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des procédures d'outrage incidentes à des affaires portées devant le Tribunal ont retardé le déroulement de plusieurs procès en première instance.

從速進(jìn)行一些審判遭到的拖延是那些訴訟中的藐視法庭指控引起的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les familles des autres victimes -?gardes du corps, ouvriers, passants et autres victimes incidentes?- n'arrivent toujours pas à comprendre ce qui s'est passé ou pourquoi.

其他受害者——警衛(wèi)、現(xiàn)場工作人員、過路者以及所有那些無辜喪生者——的家屬不明白到底發(fā)生了什么事,到底為什么。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Objectifs des politiques: Les politiques et mesures concernant le secteur des procédés industriels ont pour principal objectif d'éviter la production incidente et l'émission de GES.

工業(yè)加工部門政策和措施的主要目標(biāo)是避免溫室氣體作為意料之外的副產(chǎn)品產(chǎn)生和排放。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En effet, les procédures incidentes rallongent la durée du procès lorsque la Chambre de première instance chargée de celui-ci est également appelée à se prononcer sur l'outrage.

藐視案件消耗時(shí)間,還不算與其有關(guān)的審判所使用的時(shí)間,因?yàn)閷徟蟹滞ミ€必須審理案件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les femmes sont fréquemment présentées sur d'immenses affiches comme objets sexuels, le corps féminin devenant un moyen de promouvoir la vente du produit, très fréquemment de manière "incidente".

婦女常常作為性玩物出現(xiàn)在巨型海報(bào)上,婦女的身體成為促銷此類產(chǎn)品的手段,通常是以“附帶”的方式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Même s'il n'avait pas eu connaissance de l'identité du juge rapporteur, il aurait pu présenter une demande incidente de récusation puisqu'il connaissait parfaitement la composition de la section.

即使第一提交人不知道裁決書撰寫法官的身份,他還是可以提出質(zhì)疑程序,因?yàn)樗朗芾韽d的人員組成情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le principe de proportionnalité exige donc un rapport raisonnable entre l'avantage militaire procuré par une opération et les pertes et destructions incidentes causées aux personnes et aux biens civils.

因此,相稱性原則要求在軍事行動(dòng)中取得的軍事優(yōu)勢(shì)必須與對(duì)人員和平民物體造成的附帶損失和破壞具有合理的相應(yīng)性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour certains participants, l'emploi de telles armes contre des objectifs militaires situés dans des zones peuplées entra?nerait nécessairement des pertes incidentes excessives en vies humaines dans la population civile.

一些人認(rèn)為,對(duì)居民區(qū)的軍事物體使用這種武器必然會(huì)造成對(duì)平民的過度的連帶傷害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

T?t ou tard, la Commission devrait procéder à une étude générale de la causa proxima, causa remota, causa causans, causa sine qua non, ainsi que de la cause concomitante, incidente et déterminante.

有人認(rèn)為,委員會(huì)遲早必須對(duì)近因、遠(yuǎn)因、必要原因、以及并發(fā)原因、中介原因和接替原因進(jìn)行全面的研究。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La multiplication des affaires d'outrage, en particulier celles incidentes à des procès en cours, a, dans une large mesure, empêché le Tribunal de mener à bien ces procès dans les meilleurs délais.

藐視案訴訟增加,特別是涉及到正在進(jìn)行的審判的案件,給迅速完成審判工作造成了重大影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je note de fa?on incidente que l'EUFOR a, conformément à son mandat, protégé les populations civiles, notamment le camp de Djabal et les personnels humanitaires lors des événements de ces derniers jours.

我還注意到,歐洲聯(lián)盟部隊(duì)根據(jù)其任務(wù)規(guī)定,在最近的事件中保護(hù)了平民人口,包括那些Djabal營地中的平民人口和人道主義工作人員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

RFI簡易法語聽力 2015年1月合集

Incident de tournage au Maroc pour nos confrères de la chaine France24.

在摩洛哥為來自France24頻道的同事拍攝事件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2021年7月合集

PL : Incident à l'EPR de Taishan en Chine. Un réacteur nucléaire a d? être arrêté.

PL:在中國泰山EPR發(fā)生的事件。一座核反應(yīng)堆不得不關(guān)閉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Charles ne les comprit pas ; ensuite, par des réflexions incidentes qu’il laissait passer de peur de l’orage ; enfin, par des apostrophes à br?le-pourpoint auxquelles il ne savait que répondre.

但夏爾聽不懂;后來,她故意找碴子,他又怕吵,只當(dāng)沒聽見;最后,她打開窗子說亮話了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Madame Bovary

Charles ne les comprit pas ; ensuite, par des réflexions incidentes qu'il laissait passer de peur de l'orage ; enfin, par des apostrophes à br?le-pourpoint auxquelles il ne savait que répondre.

但夏爾聽不懂;后來,她故意找碴子,他又怕吵,只當(dāng)沒聽見;最后,她打開窗子說亮話了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2024年11月合集

Incident diplomatique majeur entre la France et Isra?l.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TinTin

Incident, c'était vous l'auteur de cette machination.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Incident qui, bien s?r, a révolté ses proches, lesquels disent aujourd’hui craindre que Navalny ne soit assassiné, comme le fut Boris Nemtsov.

當(dāng)然,這一事件激怒了他的親戚,他們現(xiàn)在說他們擔(dān)心納瓦爾尼會(huì)被暗殺,鮑里斯·涅姆佐夫也是如此。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年2月合集

Incident qui a marqué une rupture jusqu'au sein de la Nupes, malgré les excuses publiques du député en question.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com