Ces articles portent sur des procédures incidentes.
這兩條皆為有關(guān)初步反對(duì)意見的條文。
Le principe de proportionnalité exige donc un rapport raisonnable entre l'avantage militaire procuré par une opération et les pertes et destructions incidentes causées aux personnes et aux biens civils.
因此,相稱性原則要求在軍事行動(dòng)中取得的軍事優(yōu)勢(shì)必須與對(duì)人員和平民物體造成的附帶損失和破壞具有合理的相應(yīng)性。
Pour certains participants, l'emploi de telles armes contre des objectifs militaires situés dans des zones peuplées entra?nerait nécessairement des pertes incidentes excessives en vies humaines dans la population civile.
一些人認(rèn)為,對(duì)居民區(qū)的軍事物體使用這種武器必然會(huì)造成對(duì)平民的過度的連帶傷害。
T?t ou tard, la Commission devrait procéder à une étude générale de la causa proxima, causa remota, causa causans, causa sine qua non, ainsi que de la cause concomitante, incidente et déterminante.
有人認(rèn)為,委員會(huì)遲早必須對(duì)近因、遠(yuǎn)因、必要原因、以及并發(fā)原因、中介原因和接替原因進(jìn)行全面的研究。
Je note de fa?on incidente que l'EUFOR a, conformément à son mandat, protégé les populations civiles, notamment le camp de Djabal et les personnels humanitaires lors des événements de ces derniers jours.
我還注意到,歐洲聯(lián)盟部隊(duì)根據(jù)其任務(wù)規(guī)定,在最近的事件中保護(hù)了平民人口,包括那些Djabal營地中的平民人口和人道主義工作人員。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com