伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Depuis trois ans déjà, le podium reste inchangé.

而三年來(lái),前三甲的人選沒(méi)有發(fā)生改變。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La parité entre l'euro et le dollar reste inchangée.

歐元和美元的匯率保持不變。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Est un angle aigu juste triangle, et de maintenir inchangé ce triangle.

正好是一個(gè)銳角直角三角形,而且維持這個(gè)三角形不變。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'autres pays ont laissé leur régime fiscal inchangé (égypte, Nigéria et Kazakhstan).

其他國(guó)家則維持稅收制度不變(如埃及、尼日利亞和哈薩克斯坦)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Depuis cette date, la part des femmes est restée plus ou moins inchangée.

從那時(shí)起,婦女在大學(xué)生中的比例幾乎保持不變。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mme?Flores (Venezuela) confirme que sa délégation souhaite conserver l'article 92 inchangé.

Flores女士(委內(nèi)瑞拉)說(shuō),委內(nèi)瑞拉代表團(tuán)也贊成保持第92條草案原文不變。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Assemblée générale adoptera ensuite de nombreuses résolutions, dont beaucoup sont inchangées depuis des décennies.

然后,大會(huì)將通過(guò)多項(xiàng)決議,其中有許多幾十年保持不變。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

"C'est comme un gateau inchangé mais partagé par plus de gens", a-t-il résumé.

“這個(gè)大小不變的蛋糕卻有更多人來(lái)分享了”他總結(jié)道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La situation décrite aux paragraphes?449 et?450 du rapport initial est quasiment inchangée.

情況與首份報(bào)告第449及第450段所述的相同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Malgré cela, les niveaux d'indigence parmi les autochtones sont restés pratiquement inchangés pendant cette période.

雖然如此,在這段時(shí)間內(nèi),土著人口的貧困水平事實(shí)上沒(méi)有發(fā)生變化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous sommes entrés dans une période de l'histoire dont nous ne sortirons pas inchangés.

我們現(xiàn)在已經(jīng)進(jìn)入了一個(gè)歷史時(shí)期,此后將有不一樣的局面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La position du Gouvernement cubain reste inchangée.

古巴政府的立場(chǎng)保持不變。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sa charge de travail globale demeurera inchangée.

委員會(huì)的總工作量沒(méi)有變化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La position du Gouvernement singapourien demeure inchangée.

新加坡政府的立場(chǎng)仍然

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette position fondamentale du Japon demeure inchangée.

日本的這個(gè)基本立場(chǎng)仍然未變。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La politique fondamentale du Japon reste inchangée.

日本的基本政策仍然未變。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En pourcentage, la proportion des femmes demeure inchangée.

就百分比而言,婦女志愿人員所占比例保持不變。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La position de l'Algérie reste également inchangée.

阿爾及利亞的立場(chǎng)同樣也沒(méi)有變化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les fonctions attachées à ces postes resteraient inchangées.

這些員額的職能保持不變。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les fonctions attachées à ces postes resteront inchangées.

這些員額的職能保持不變。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

歷史人文

Il est resté inchangé depuis, hormis des modifications mineures.

從那以后,除了一些小改動(dòng)之外,它一直保持不變

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Mais les problèmes d'évacuation des déchets restent inchangés.

但垃圾處理問(wèn)題依然沒(méi)有改變。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Bonjour la Chine 你好中國(guó)

De la période ancienne à l’époque moderne, sa beauté naturelle reste inchangée.

從古典到現(xiàn)代,始終未變的是它的自然之美。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Un podcast, une ?uvre

Et c'est toujours et c'est encore le même immeuble inchangé.

它仍然不變,仍然是同一棟建筑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

En fait, le seul sablier qui demeurait inchangé était celui de Serpentard, rempli d'émeraudes.

實(shí)際上,好像只有裝著綠寶石的斯萊特林沙漏沒(méi)有變化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

à moins que la vitesse ne soit restée inchangée à l'intérieur de l'étoile…

也許,太陽(yáng)內(nèi)部仍然保持著正常光速。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

Avoir beau, ?a montre qu'une situation reste inchangée malgré des efforts qu'on a faits.

avoir beau表明下列情形:盡管我們付出了努力,但情況依然沒(méi)有改變。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力

La prévision de croissance pour 2018 (3,6%) reste toutefois inchangée.

然而,2018年的增長(zhǎng)預(yù)測(cè)(3.6%)保持不變。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年7月合集

La condamnation du principal accusé, Salah Abdeslam, reste donc inchangé.

因此,主要被告 Salah Abdeslam 的定罪保持不變。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CCTV-F法語(yǔ)頻道

Mais une chose demeure inchangée, l’amour d’une mère pour son enfant.

但有一件事沒(méi)有改變母親對(duì)孩子的愛(ài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Nouvelle vie, nouvelle philosophie, mais une passion pour le judo inchangée.

新的生活,新的哲學(xué),但對(duì)柔道的熱情不變。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

Aujourd'hui, les murs restent inchangés et racontent encore le passé corsaire de la ville.

- 今天,城墻依舊,依舊訴說(shuō)著這座城市的海盜往事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito politique

Car la partie est la même, équation parlementaire inchangée.

因?yàn)橛螒蚴且粯拥?,所以議會(huì)方程式沒(méi)有改變。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

La méthode reste inchangée: viser les plus vulnérables, insister, voire intimider.

方法保持不變以最脆弱的群體為目標(biāo),堅(jiān)持,甚至恐嚇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Résultat: 29 autoroutes voient leurs tarifs inchangés ou légèrement augmentés, jusqu'à 5 %.

結(jié)果:29 條高速公路的費(fèi)率保持不變或略有提高,最高可達(dá) 5%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2021年合集

Et pourtant le produit est simple, du fromage fondu au go?t standardisé, fabriqué de fa?on industrielle selon une recette quasiment inchangée.

然而,該產(chǎn)品是簡(jiǎn)單,加工奶酪與標(biāo)準(zhǔn)化的味道,工業(yè)生產(chǎn)根據(jù)幾乎不變的配方

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年6月合集

Sur la même période, la population des régions développées restera, quant à elle, largement inchangée à environ 1,3 milliard de personnes.

在同一時(shí)期,發(fā)達(dá)地區(qū)的人口將基本保持不變,約為13億人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年6月合集

La présidence sud-africaine a annoncé que l'état de santé, " grave mais stable" , de Nelson Mandela était inchangé depuis samedi.

南非總統(tǒng)宣布,納爾遜·曼德拉" 嚴(yán)重但穩(wěn)定" 的健康狀況自周六以來(lái)一直沒(méi)有改變。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年9月合集

La position chinoise reste inchangée, a affirmé le porte-parole, ajoutant que le Japon devait créer des conditions favorables pour respecter l'accord.

這位發(fā)言人說(shuō),中國(guó)的立場(chǎng)保持不變,并補(bǔ)充說(shuō),日本應(yīng)該為遵守協(xié)議創(chuàng)造有利條件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Peu importe le mouvement d'impulsion initial, leurs cycles de révolution finiraient par se stabiliser et devenir à jamais inchangés, comme une danse de mort.

不管你怎樣初始化,那旋轉(zhuǎn)最后都會(huì)固定下來(lái),永遠(yuǎn)不變,死亡的舞蹈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com