伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Il semble que les programmes locaux peuvent remplacer efficacement l'incarcération.

一些證據(jù)顯示,比起將青年人關(guān)起來的辦法,以社區(qū)為基礎(chǔ)的方案是很好的替代辦法。

評價該例句:好評差評指正

Nombreux sont ceux qui ne voient pas d'avocat pendant leur incarcération.

許多人在被關(guān)押期間見不到律師。

評價該例句:好評差評指正

Elle encourageait le recours à des amendes comme peines de substitution à l'incarcération.

利比亞提倡利用罰款作為監(jiān)禁的替代手段。

評價該例句:好評差評指正

D'autres appliquaient des programmes et projets d'assistance et de réinsertion sociale après incarcération.

還有一些方案實施了提供監(jiān)禁結(jié)束后協(xié)助和重返社會的方案與項目。

評價該例句:好評差評指正

Il est profondément préoccupé par l'incarcération de 44?personnes pour infraction à ces lois.

委員會對因犯有這些法律提到的行為而遭受監(jiān)禁的44人深表關(guān)注。

評價該例句:好評差評指正

Sa famille doit être obligatoirement informée du lieu de son incarcération.

囚犯家人必須被告知他們的在押地點。

評價該例句:好評差評指正

Les motifs d'incarcération sont multiples et les profils des détenus complexes.

被監(jiān)禁的原因各有不同,而囚犯的情況復(fù)雜。

評價該例句:好評差評指正

Des mesures de substitution à l'incarcération étaient en cours de discussion.

目前正在討論替代監(jiān)禁辦法。

評價該例句:好評差評指正

Il déplore en particulier le harcèlement, l'arrestation et l'incarcération de jeunes.

他尤其感到遺憾的是,當局騷擾、逮捕和監(jiān)禁青年。

評價該例句:好評差評指正

L'incarcération d'un grand nombre de personnes obère le budget de l'état.

將社會上的許多人關(guān)進監(jiān)獄給國家預(yù)算造成了沉重的負擔。

評價該例句:好評差評指正

La vie quotidienne des femmes et les conditions générales d'incarcération sont très dures.

女囚犯的日常生活和監(jiān)獄的普遍狀況十分惡劣。

評價該例句:好評差評指正

Lors de son incarcération, il aurait subi des examens médicaux, suivant la procédure établie.

他在進入拘押中心時,按照確定的程序通過醫(yī)療檢查。

評價該例句:好評差評指正

Les frais d'incarcération imposés aux détenus à faible revenu sont peu élevés (et inversement).

低收入的囚犯需繳費較少,相反亦然。

評價該例句:好評差評指正

L'incarcération tend à concerner davantage les personnes et les familles vivant dans la pauvreté.

監(jiān)禁對貧困個人和貧困家庭的影響格外嚴重。

評價該例句:好評差評指正

De nombreux représentants autochtones ont évoqué le taux particulièrement élevé d'incarcération des jeunes autochtones.

許多土著代表談到被監(jiān)禁的土著青年的比例較高。

評價該例句:好評差評指正

Dans certains pays, l'on a tout d'abord recours à l'incarcération protectrice.

在有些國家,采取的第一步措施是保護性監(jiān)禁。

評價該例句:好評差評指正

Pendant leur incarcération, les femmes sont séparées des hommes et placées dans des locaux spéciaux.

在監(jiān)禁期間,女性與男性分開,安置在特殊牢房里。

評價該例句:好評差評指正

Il a également été fait cas de l'incarcération dans des lieux de détention illégaux.

其他報告提到了非法地點的拘留。

評價該例句:好評差評指正

Cependant, les taux d'incarcération variaient de régions et d'un pays à un autre.

但是,監(jiān)獄人口的比率在世界不同區(qū)域之間和之內(nèi)存在著相當大的差異。

評價該例句:好評差評指正

Il a été établi que le fait d'être autochtone était un facteur déterminant de l'incarcération féminine.

女囚犯的土著背景是使得婦女總監(jiān)禁率有所增加的一項因素。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il est mort environ un an après son incarcération.

在他們把他帶進來一年之后,他就死了。”

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

Cela signifiait censure, surveillance accrue, interdiction de réunions de plus de 5 personnes, hantise de l'incarcération.

這意味著加強的審查和監(jiān)視制度,禁止5人以上的會議已經(jīng)對監(jiān)禁的擔憂。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Mais moi quand je prenais l'itinéraire d'un être humain dans la modernité, je trouvais une série d'incarcérations.

但當我沿著現(xiàn)代人類的路徑前行時,我發(fā)現(xiàn)了一系列的囚禁狀態(tài)。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Les conditions d'incarcération sont misérables et leurs corps, qui ont parfois été torturés, sont souvent abimés et amaigris.

拘留條件惡劣,他們的身體有時遭受酷刑,往往受損和消瘦。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Ce n'est qu'en 1990, face à la pression populaire, que le gouvernement a relaché Mandela après 27 ans d'incarcération.

直到1990年,面對民眾的壓力,政府才在曼德拉入獄27年后將其釋放。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Un non-respect répété ou sans justification entra?ne une incarcération immédiate.

- 反復(fù)或無理由的違規(guī)行為會導(dǎo)致立即監(jiān)禁。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Quelles seront les conditions de son incarcération?

他的監(jiān)禁條件是什么?

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年3月合集

Un taux d'incarcération faible mais qui cache une réalité moins brillante.

監(jiān)禁率低,但隱藏了一個不那么輝煌的現(xiàn)實。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力

La police transmettra lundi une demande d'incarcération à la Cour régionale du Sud-Ouest.

警方將于周一向西南地區(qū)法院轉(zhuǎn)交監(jiān)禁請求。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年12月合集

Retour sur les raisons de leur incarcération et de leur amnistie avec Béatrice Leveillé.

回顧他們被監(jiān)禁和赦免的原因與Béatrice Leveillé。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

Il va falloir convaincre le juge, qui décidera dans la journée de son incarcération.

有必要說服法官,法官將在他被監(jiān)禁當天做出決定。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le directeur général de la police critique l'incarcération d'un policier à Marseille.

警察局長批評馬賽一名警察被監(jiān)禁。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2017年11月合集

La tension monte en Espagne : le parquet national demande l'incarcération plus de la moitié du gouvernement catalan destitué.

西班牙的緊張局勢正在加?。簢覚z察官辦公室要求對被罷免的加泰羅尼亞政府的一半以上進行監(jiān)禁。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Plusieurs centaines d'entre eux se sont mis en arrêt de travail aujourd'hui pour protester contre l'incarcération d'un de leurs collègues.

今天有數(shù)百人下班抗議他們的一名同事被監(jiān)禁。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Je vous appelle pour savoir s'il y a eu un incident durant l'incarcération, si vous avez des éléments à me signaler.

- 我打電話是想知道在監(jiān)禁期間是否發(fā)生了事故,如果你有什么要向我報告的。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年11月合集

L'accusation de piraterie, passible de 15 ans de prison, a été requalifiée en délit de hooliganisme passible de 7 ans d'incarcération.

可判處15年徒刑的海盜罪被重新歸類為可判處7年監(jiān)禁的流氓罪。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cette note était d’une autre écriture et d’une encre différente que le reste du registre, ce qui prouvait qu’elle avait été ajoutée depuis l’incarcération de Dantès.

這條記錄的筆跡和其它的不同,證明是在他入獄以后附加的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Saint-Jean-de-la-Blaquière et ses quelque 700 habitants sont toujours incrédules après la mise en examen et l'incarcération d'un pompier volontaire que beaucoup connaissaient.

Saint-Jean-de-la-Blaquière 及其大約 700 名居民在許多人都知道的志愿消防員被起訴和監(jiān)禁后仍然不相信。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年12月合集

La faute est d'une extrême gravité a martelé le président du Tribunal, il fallait pour l'ex ministre du budget, garantir son incarcération effective.

法庭庭長的過錯極其嚴重,前預(yù)算部長必須保證他得到有效監(jiān)禁。

評價該例句:好評差評指正
不自知的喜劇演員 Les Comédiens sans le savoir

Avec un homme qui lui vend l’incarcération d’un insaisissable débiteur, répondit une magnifique femme qui se montra dans une délicieuse toilette du matin.

“跟一個人,這個人給他出主意,怎么能把一個不可扣押的債務(wù)人監(jiān)禁起來?!币晃幻烂驳膵D人,穿著雅致的晨裝出來了,她答道。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com