Son imprudence lui a co?té la vie.
他的不小心讓他丟失了性命。
Si un comportement négligent ne serait pas en lui-même constitutif de fraude commerciale, une extrême imprudence ou le mépris des normes de comportement commercial minimales ressemblerait étrangement à celle-ci.
雖然過(guò)失行為本身并不構(gòu)成商業(yè)欺詐,但是,極端輕率的行為或故意無(wú)視可接受的的最低限度商業(yè)行為準(zhǔn)則的作為則與商業(yè)欺詐極為類(lèi)似。
Les circonstances suivantes sont considérées comme particulièrement aggravantes?: le fait que l'acte soit commis par un groupe organisé ou qu'il entra?ne mort d'homme par imprudence ou d'autres conséquences graves.
以下情況構(gòu)成劫持人質(zhì)案件中尤其嚴(yán)重的加重處罰情節(jié):一個(gè)有組織團(tuán)體犯下罪行,或是因過(guò)失造成生命損失或其他嚴(yán)重后果的罪行。
Si ce dernier omet de “prendre livraison”, le transporteur ne sera pas responsable des marchandises, sauf en cas d'imprudence de sa part ou lorsqu'il a causé une perte ou un dommage intentionnellement.
如果收貨人未能“接收交付的貨物”,承運(yùn)人將對(duì)貨物不負(fù)責(zé)任,但承運(yùn)人個(gè)人疏忽或者蓄意造成的損壞或丟失情形除外。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com