De plus, les Gouvernements peuvent collaborer avec des acteurs de la société civile pour mettre au point et implémenter des initiatives d'apprentissage permanent.
此外,政府可與民間社會(huì)行動(dòng)者合作制定和實(shí)施終生學(xué)習(xí)舉措。
Le gouvernement kényan est en train d'implémenter ces réformes et les Nations Unies souhaitent, sur demande, continuer à fournir un soutien technique aux institutions kényanes impliquées dans le processus de réforme électorale.
肯尼亞政府正在實(shí)施這些改革,聯(lián)合國(guó)將應(yīng)請(qǐng)求繼續(xù)向參與選舉改革進(jìn)程的肯尼亞機(jī)構(gòu)提供技術(shù)支助。
Il accueille également le consensus atteint à la Conférence d'examen de Durban et recommande aux décideurs politiques de compter sur le langage robuste et adéquat du document final et de l'implémenter au niveau national.
他還歡迎德班審查會(huì)議達(dá)成的共識(shí),并建議決策者依靠成果文件強(qiáng)有力和適當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)言,并在國(guó)內(nèi)執(zhí)行成果文件。
La Plate-forme mondiale pour la Réduction des risques de catastrophe a mis l'accent sur la nécessité d'implémenter l'éducation à la réduction des risques de catastrophe et la sécurité des écoles à tous les niveaux.
減少災(zāi)害風(fēng)險(xiǎn)全球平臺(tái)著重說(shuō)明了迫切需要各級(jí)落實(shí)減少災(zāi)害風(fēng)險(xiǎn)教育和學(xué)校安全。
Une aide internationale s'impose pour aider les pays en voie de développement à atténuer l'impact de la crise financière mondiale, à mobiliser capacités et ressources, à la fois nationales et externes, et à continuer à implémenter des stratégies à long terme efficaces pour le développement économique et social durable, y compris le mise en valeur des ressources humaines.
國(guó)際援助至關(guān)重要,可幫助發(fā)展中國(guó)家減緩全球金融危機(jī)帶來(lái)的影響,調(diào)動(dòng)國(guó)內(nèi)外的能力和資源,并繼續(xù)執(zhí)行有效的長(zhǎng)期戰(zhàn)略,以促進(jìn)包括人力資源開(kāi)發(fā)在內(nèi)的可持續(xù)經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展。
En admettant la forte influence des entreprises multinationales sur la formation et le développement de leurs citoyens, certains de ces pays ont commencé à encourager activement les entreprises multinationales à identifier les besoins et à développer les aptitudes des employés en collaboration avec d'autres acteurs pertinents, comme les syndicats, afin de formuler et d'implémenter des activités de mise en valeur des ressources humaines.
有些國(guó)家認(rèn)識(shí)到多國(guó)公司對(duì)其公民的培訓(xùn)和發(fā)展具有強(qiáng)大的影響,因此,開(kāi)始積極讓多國(guó)公司以及工會(huì)等其他有關(guān)行為體一道參與查明需要并發(fā)展員工的技能,以便制定和開(kāi)展人力資源開(kāi)發(fā)活動(dòng)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com