Il n'y a rien de moral dans l'appui au terrorisme, qui est l'immoralité incarnée.
支持恐怖主義是不道德的;這是不道德的表現(xiàn)。
Rien ne justifie de différer l'adhésion à ce traité, qui est l'expression de la vision commune de l'humanité en ce qui concerne l'illégalité, l'immoralité et l'absurdité grandissante, sur le plan stratégique, des armes chimiques.
不遵守這項條約是不可能有任何理由的,因為這項條約反映了人類關(guān)于化學(xué)武器的非法性、不道德性和日益缺乏戰(zhàn)略上的相關(guān)性的團結(jié)一致的觀點。
Il est bon de revoir les principales législations sur lesquelles s'appuie l'application extraterritoriale de la politique de blocus pour comprendre l'immoralité et l'illégalité du message des états-Unis lorsqu'ils parlent du blocus comme d'une question bilatérale entre les deux pays.
對封鎖政策域外實行的主要立法基礎(chǔ)進行一次簡要回顧就足以表明美國所謂封鎖是兩國之間的雙邊問題的說法是不道德,也是不合法的。
Quiconque, pour gagner de l'argent, se livre au proxénétisme ou en vit, ou encore tire profit de la prostitution ou de l'immoralité d'autrui ou tient, en tant que propriétaire ou gérant, une maison de passe encourt une sanction pénale.
為了獲取利益而以他人賣淫或他人的不道德行為為職業(yè),或依靠誘拐他人為生,或作為房東或管家保有不名譽的房舍,不論是什么人都要受到懲罰。
Les IVG sont interdites au Burundi en raison de la pratique coutumière qui demande aux filles de s'abstenir d'avoir des relations sexuelles jusqu'au mariage, et la libéralisation de l'IVG serait per?ue comme une invitation à l'immoralité approuvée par le Gouvernement.
布隆迪禁止墮胎,原因是風(fēng)俗習(xí)慣要求婦女在婚前不得發(fā)生性關(guān)系,而墮胎自由化將被認為是政府同意這類道德敗壞行為。
Il est donc envisagé de modifier le Code civil par la suppression de cette disposition décrétant l'immoralité de la prostitution, et en autorisant ainsi les ??travailleuses du sexe?? à revendiquer le paiement de leurs services, ainsi qu'une couverture sanitaire et médicale.
目前正在考慮修訂民法,刪去將賣淫業(yè)定性為不道德的規(guī)定,從而使性工作者能夠要求享有因為提供服務(wù)而得到報酬的權(quán)利,并獲得健康和醫(yī)療保險。
En outre, les autorités compétentes de l'état mette une amende à toute personne qui commet des actes indécents ou des actes contraires à la morale dans des lieux publics et surveille les lieux ou appartements douteux qui pourraient être des foyers d'immoralités.
此外,主管國家當(dāng)局還將對任何猥褻行為或違反公共場所道德的行為處以罰金,并對可能成為不道德行為溫床的可疑場所和公寓密切監(jiān)控。
Il n'en demeure pas moins que le meurtre par les forces de sécurité de personnes du seul fait de leur orientation sexuelle relève bel et bien de son mandat, lequel n'a pas pour objet de juger de la moralité ou de l'immoralité de cette orientation sexuelle mais de montrer que ces forces de sécurité ne devraient pas être autorisées à tuer impunément ces personnes et que les gouvernements ont l'obligation d'enquêter sur ces crimes.
但是治安部隊僅僅因為性取向而殺人,依然完全屬于自己的職責(zé)范圍,自己的職責(zé)并不是判斷這種性取向符合道德或不符合道德,而是要表明治安部隊無權(quán)不受懲罰地殺害這些人,相關(guān)政府有義務(wù)對這些罪行進行調(diào)查。
Même si nous poursuivons notre collaboration et notre coordination sur la scène internationale dans ce domaine, nous devons également faire preuve de l'attention et de la vigilance nécessaires à l'intérieur de nos frontières pour s'attaquer aux éléments et conditions qui favorisent la propagation du terrorisme et pour tenir le terrorisme en échec avant qu'il ne propage sa cruauté, sa violence, son iniquité et son immoralité et qu'il n'impose un règne de peur, de destruction et de mort.
即使我們在國際舞臺上繼續(xù)合作和協(xié)調(diào)我們這方面的努力,我們也必須在各自國家內(nèi)保持必要的關(guān)注和警惕,消除有利于恐怖主義蔓延的因素和條件,并在恐怖主義傳播其邪惡、暴力、不公正和不道德,強加恐懼、毀滅和死亡統(tǒng)治之前,予以制止。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com