En outre, cette approche nécessite une imbrication plus étroite des politiques économiques et sociales.
此外,這種發(fā)展之道要求經(jīng)濟(jì)政策和社會(huì)政策更加密切結(jié)合。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Les forêts anciennes sont relativement rares en France et son imbrication avec les milieux rupestres et les milieux aquatiques et souterrains, lui donnent vraiment un caractère absolument unique.
古代森林在法國(guó)相對(duì)罕見而且它與巖石環(huán)境以及水生和地下環(huán)境的交織,真的對(duì)它來(lái)說(shuō)是一個(gè)絕對(duì)獨(dú)特的角色。
Et, à la même époque, les peintres flamands vont encore plus loin dans l’imbrication du sacré et du profane : Van Eyck représente la Vierge directement face au commanditaire du tableau, le Chancelier Rolin.
與此同時(shí),佛蘭德畫家在神圣與世俗的交織方面走得更遠(yuǎn):范艾克在繪畫的委托人羅林總理面前直接代表了圣母。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com