伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La longueur de l'identifiant combiné au préfixe ne doit pas excéder 16 caractères.

名字與前綴的長(zhǎng)度總和不得超過(guò)16個(gè)字符。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La plupart des états donnent plus d'un identifiant pour le même objet spatial.

大多數(shù)國(guó)家提供的空間物體的標(biāo)志不止一個(gè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le?secrétariat devrait faciliter ces consultations en?identifiant les examinateurs principaux ayant les compétences voulues.

秘書處應(yīng)通過(guò)確定具有相關(guān)專業(yè)知識(shí)的主任審評(píng)員推動(dòng)這種磋商。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si vous n'avez pas d'identifiants renseignez vous auprès de votre banque pour connaitre les modalités de ce service.

如果您的銀行沒(méi)有給您識(shí)別碼以了解這個(gè)服務(wù)的內(nèi)容。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quelle expérience a-t-on de l'utilisation des identifiants biométriques?

在使用生物測(cè)定識(shí)別碼方面有哪些經(jīng)驗(yàn)?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plus de 30 états ont commencé à incorporer des identifiants biométriques dans leurs documents de voyage.

有30多個(gè)國(guó)家已開始在旅行證件中納入采用生物鑒別技術(shù)的身份識(shí)別資料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour des raisons opérationnelles, il faut attribuer un identifiant unique à chaque entité inscrite au registre.

出于業(yè)務(wù)理由,應(yīng)該向名錄庫(kù)的每一個(gè)實(shí)體提供獨(dú)特的識(shí)別資料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'accès aux systèmes est contr?lé au moyen d'identifiants et de mots de passe.

進(jìn)入系統(tǒng),是通過(guò)結(jié)合使用用戶名和密碼來(lái)控制的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est donc urgent et nécessaire d'accélérer le processus en identifiant des approches novatrices.

因此,迫切需要通過(guò)找出新的辦法來(lái)加快改革進(jìn)程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le propriétaire inscrit peut aussi réfuter cette présomption en identifiant le transporteur et en indiquant l'adresse de ce dernier.

或,船舶登記所有人可以通過(guò)指出承運(yùn)人及其地址,推翻將其當(dāng)作承運(yùn)人的推定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il importe de faire en sorte que les créanciers garantis potentiels puissent trouver l'élément identifiant le constituant.

必須確保預(yù)期有擔(dān)保債權(quán)人能夠查到設(shè)保人的身份識(shí)別特征。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est important d'enregistrer des activités simultanées en identifiant certains types d'activité, notamment les soins aux enfants.

記錄同時(shí)進(jìn)行的活動(dòng)對(duì)確定具體活動(dòng)類型、特別是兒童保育活動(dòng)方面非常重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sept sièges leur y étaient spécifiquement assignés, et l'on comptait actuellement 20 parlementaires s'identifiant comme des Maoris.

議會(huì)中有七個(gè)專門分配給毛利人的席位,目前有20位議員認(rèn)同毛利人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le NEPAD non seulement traduit ce consensus mais s'en inspire en identifiant les domaines clefs d'action prioritaire.

新伙伴關(guān)系不僅反映了這一共識(shí),而且還在此基礎(chǔ)上更進(jìn)一步,提出了需要采取行動(dòng)的一些關(guān)鍵優(yōu)先領(lǐng)域。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il convient donc de remédier à cette situation en identifiant l'aide dont les états peuvent avoir besoin.

因此,必須查明各國(guó)可能需要何種幫助,糾正這種狀況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les identifiants uniques sont très utiles lors des analyses de cohérence entre une entreprise et ses parties constituantes.

獨(dú)特的識(shí)別資料在進(jìn)行企業(yè)與其組織單位之間的一致性分析時(shí)十分有用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En identifiant les révisions qui s'imposent et en conciliant les intérêts rivaux, on renforcera davantage le consensus national.

成功地確定必要的修改和顧及相互競(jìng)爭(zhēng)的利益,將進(jìn)一步加強(qiáng)全國(guó)共識(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a conclu en identifiant un ensemble minimal de mesures visant à améliorer les résultats obtenus par l'ONU.

他最后提出了一套用于加強(qiáng)聯(lián)合國(guó)業(yè)績(jī)的最起碼措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par conséquent, une référence à l'élément identifiant du constituant constitue un élément essentiel pour la validité de l'inscription.

因此,在通知中提及設(shè)保人的身份識(shí)別特征是有效登記的一個(gè)必要組成部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

élaborer une base de données sur les thèmes qui le nécessitent, en identifiant la population bénéficiaire, décomposée par sexe.

加強(qiáng)那些切合需要的項(xiàng)目的資料基礎(chǔ),按性別區(qū)分受益人口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Conso Mag

Pas besoin d’identifiant, le site est en accès direct !

不需要賬號(hào),可以直接登網(wǎng)站!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
新冠特輯

Lorsqu’elle est activée, il émet constamment un signal Bluetooth contenant un identifiant unique.

當(dāng)這個(gè)應(yīng)用程序啟動(dòng)了,就會(huì)持續(xù)發(fā)出藍(lán)牙信號(hào),這個(gè)藍(lán)牙信號(hào)包含唯一標(biāo)識(shí)符。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Il créa donc un identifiant pour sa nouvelle identité : Copernic.

哥白尼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
深度解讀

Au niveau externe, c'est un identifiant qui est plus destiné s'il y a une capture accidentelle.

從外部看,如果有人意外捕捉,這個(gè)識(shí)別碼會(huì)更有用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

En identifiant ces éléments, tu conna?tras la charge que tu assumes avec cette promesse.

通過(guò)識(shí)別這些因素,你將知道你承擔(dān)的負(fù)擔(dān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Vous avez changé d'identifiant, mais nous vous avons reconnu.

“你改了ID,可我們都認(rèn)識(shí)你。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Mon identifiant est " Laquais du roi Wen" .

我的ID就叫‘周文王追隨者’。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
新冠特輯

Si elle se tient à proximité d’une autre personne pendant une durée suffisamment longue, leur téléphone enregistre l’identifiant de l’autre.

如果她在另一個(gè)人附近呆了一段足夠長(zhǎng)的時(shí)間,他們的電話就會(huì)保存對(duì)方的標(biāo)識(shí)符。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
新冠特輯

On peut rendre cela extrêmement improbable, mais il sera toujours possible pour un hacker acharné de désanonymiser ponctuellement un identifiant.

我們可以使這種情況極不可能發(fā)生,但是一個(gè)狂躁的黑客將這些標(biāo)識(shí)符完全去匿名化,也是可能的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

Il conna?t ses identifiants personnels et prétend avoir repéré des retraits suspects sur son compte.

他知道自己的個(gè)人資歷,并聲稱發(fā)現(xiàn)了他賬戶中的可疑提款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Wang Miao se choisit comme identifiant " Hairen1" (l'homme de la mer) et se connecta au jeu.

汪淼用“海人”這個(gè)ID注冊(cè),然后成功登錄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Puis vient la troisième section : là, le défunt régénère en s'identifiant carrément à Osiris et à Rê, le dieu solaire !

在那里,死者通過(guò)與太陽(yáng)神奧西里斯和拉的認(rèn)同而重生!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Soyez rassurés, le druide Nordpassix peut aussi créer? et protéger vos identifiants et mots de passe secrets, à l'intérieur d'un chaudron? impénétrable !

請(qǐng)放心,Nordpassix 德魯伊還可以在堅(jiān)不可摧的大鍋中創(chuàng)建并保護(hù)您的秘密用戶名和密碼!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Contrairement à la majorité des cas, les vendeurs ont laissé un numéro identifiant leur entreprise sur la facture.

與大多數(shù)情況不同,賣家在發(fā)票上留下了一個(gè)數(shù)字來(lái)標(biāo)識(shí)他們的公司。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

Deux fois par mois, ils relèvent les pièges et tentent de comptabiliser les ours en les identifiant génétiquement.

他們每月兩次設(shè)置陷阱,并嘗試通過(guò)基因識(shí)別來(lái)統(tǒng)計(jì)熊的數(shù)量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Il avait l'impression d'être dans un monde inspiré du Moyen ?ge européen, que le logiciel avait déterminé en fonction de son identifiant.

現(xiàn)在的歐洲中世紀(jì)副本,是軟件根據(jù)他的ID而選定的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Tout part d'un hame?onnage, un SMS ou un mail frauduleux de la CAF qui vous invite à remplir vos identifiant et mot de passe.

這一切都始于網(wǎng)絡(luò)釣魚、短信或來(lái)自 CAF 的欺詐性電子郵件,邀請(qǐng)您填寫用戶名和密碼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年4月合集

Un meurtre qui a suscité dans cette petite commune de moins de 5000 habitants énormément d'émotion, chacun s'identifiant à la douleur de ces parents.

一場(chǎng)謀殺案在這個(gè)不到5000居民的小鎮(zhèn)上激起了巨大的情緒,每個(gè)人都認(rèn)同這些父母的痛苦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Il s'agit de messages frauduleux qui prennent souvent l'apparence d'une demande officielle et qui visent à nous soutirer des informations confidentielles comme des identifiants de connexion ou de l'argent.

這些是欺詐性的信息,通??雌饋?lái)像官方的數(shù)據(jù),目的是為了獲取機(jī)密信息,如登錄信息或金錢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
新冠特輯

Lucie ne serait connue par l’application qu’à travers un identifiant chiffré et la seule donnée produite serait un historique de rencontres d’autres identifiants.

Lucie只是通過(guò)一個(gè)數(shù)字形式的標(biāo)識(shí)符被應(yīng)用程序識(shí)別出來(lái),唯一產(chǎn)生的數(shù)據(jù)是接觸過(guò)其他標(biāo)識(shí)符。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com