Une description doit accompagner les données afin d'humaniser les rapports.
對(duì)任何數(shù)據(jù)必須附加一些說明,以便報(bào)告更加人性化。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Si je ne suis point dessu dans ma pensée, je crois devoir espérer que votre c?ur généreux s’humanisera à cet exposé et vous subjuguera le désir de m’être propice en daignant me prodiguer un léger bienfait.
假使我在思想上一點(diǎn)也不悲關(guān),我認(rèn)為應(yīng)當(dāng)希望您的慷慨的心能為這個(gè)報(bào)告實(shí)行人道化,并將助我的愿望強(qiáng)加于您,惠我以輕薄的好事。
Au pouvoir de 1985 jusqu'à la fin de l'URSS en 1991, Mikha?l Gorbatchev n'a pas souhaité la disparition de l'Union soviétique?: il voulait la moderniser, l'humaniser?; c'était pour mieux la sauver.
從 1985 年掌權(quán)到 1991 年蘇聯(lián)解體,米哈伊爾·戈?duì)柊蛦谭虿幌MK聯(lián)消失:他想讓它現(xiàn)代化,讓它人性化;救她比較好。
Nous avons humanisé cette décharge-là, nous l’avons humanisée parce que si, si on n’avait pas eu notre école, tout le travail qu’on a fait, qu’Akamasoa a fait ici, ici ?a aurait été un lieu de violence et d’anarchie totale.
我們把這種放電人性化,我們把它人性化,因?yàn)槿绻覀儧]有我們的學(xué)校,我們所做的所有工作,Akamasoa在這里所做的一切工作,這里將是一個(gè)暴力和完全無政府狀態(tài)的地方。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com