伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Hormis quelques jours gris, nous avons eu très beau temps pendant les vacances.

除了幾個陰天之外, 假期里天氣極好。

評價該例句:好評差評指正

Il n’en reste rien aujourd’hui hormis un élément redécouvert lors des travaux d’extension du Musée des Beaux-Arts.

今日除了在擴建南錫藝術博物館時所發(fā)掘的一些遺跡,其他部份皆已蕩然無存。

評價該例句:好評差評指正

Hormis quelques infractions isolées, il a été respecté.

除發(fā)生一些零星的摩擦之外,《?;饏f(xié)定》得到了遵守。

評價該例句:好評差評指正

Hormis cette réserve, ces trois recommandations sont acceptables pour le Gouvernement.

在認識了這一點情況下,政府可以接受所有相關建議。

評價該例句:好評差評指正

Hormis Bockarie, il existe au moins trois ??Mosquito?? libériens.

除博卡里之外,至少還有三個利比里亞“蚊子”。

評價該例句:好評差評指正

Hormis le réseau ferroviaire, une bonne partie des infrastructures est en place.

大部分基礎結構已經(jīng)建造了,除了鐵路網(wǎng)之外。

評價該例句:好評差評指正

Elle ne voit aucune raison à cette réduction, hormis des contraintes budgétaires.

她認為減少義務教育年限的惟一原因就是預算拮據(jù)。

評價該例句:好評差評指正

Hormis Abidjan, les quatre autres métropoles africaines sont dans des régions productrices et exportatrices de pétrole.

除了阿比讓以外,其他四個非洲城市都是石油的產(chǎn)區(qū)和出口國。

評價該例句:好評差評指正

Hormis un déménagement unique, les activités du Secrétariat ne seraient guère perturbées.

經(jīng)過一次搬遷之后,秘書處的活動就不會再受干擾。

評價該例句:好評差評指正

Hormis certaines exceptions, l'acquisition d'un bien immobilier exige un permis (concession).

除了某些例外,沒有許可(特許)就不能購置房地產(chǎn)。

評價該例句:好評差評指正

Il a constaté que c'était le cas, hormis les points signalés ci-dessous.

盡管提出了以下意見,審查表明,這些報表符合這些準則。

評價該例句:好評差評指正

L'enseignement général élémentaire est obligatoire, hormis dans les cas prévus par la loi.

除了法律規(guī)定的情況之外,普通基礎教育屬于義務教育。

評價該例句:好評差評指正

Il existait des solutions de remplacement du bromure de méthyle, hormis quelques rares exceptions.

他說,現(xiàn)已有甲基溴替代品的供應,只有為數(shù)極少的例外。

評價該例句:好評差評指正

Hormis cela, selon les circonstances, une mesure de s?reté suffisante est demandée et décidée.

除此之外,根據(jù)情況可能要求和裁定采取充分的防范性措施。

評價該例句:好評差評指正

Hormis ce cas, les autorités yéménites n'ont identifié aucun individu ou entité visé.

除這個案子之外,當局沒有查到其他任何人或?qū)嶓w。

評價該例句:好評差評指正

Tous les membres de notre groupe -?hormis deux?- sont des états insulaires en développement.

在本集團中,除兩個成員國外,其他國家都是小島嶼發(fā)展中國家。

評價該例句:好評差評指正

Une discrimination persiste en l'absence de loi légalisant l'avortement hormis les cas spéciaux.

特殊情況,由于沒有法律使墮胎合法化,歧視依然存在。

評價該例句:好評差評指正

Hormis les militaires, tous les travailleurs, fonctionnaires compris, sont libres d'adhérer à un syndicat.

除軍人外,包括公務員在內(nèi)的所有其他工人都有權成為工會會員。

評價該例句:好評差評指正

Hormis à cette dernière date, il se trouvait à chaque fois en état d'arrestation.

除最后一個日期之外,他在上述每一個日期都遭到逮捕。

評價該例句:好評差評指正

Le changement s'applique à toutes les disciplines hormis la médecine et?la dentisterie.

經(jīng)過修訂的法律適用于除了醫(yī)學院以外的所有其他領域。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

你在哪里?

Hormis les bruits mécaniques, l’habitacle était silencieux.

除了發(fā)動機的轟鳴聲,駕駛室里沒有任何聲音。

評價該例句:好評差評指正
法語中一些易混淆的語法點

Ils ont tous participé hormis les plus jeunes.

除了最年輕的之外,他們都參加了。

評價該例句:好評差評指正
歷史人文

Il est resté inchangé depuis, hormis des modifications mineures.

從那以后,除了一些小改動之外,它一直保持不變。

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego 4 (B2)

De quels événements historiques ou de figures historiques on parlait en particulier, hormis Astérix ?

一些歷史事件或者歷史人物,除了高盧以外,有特別談論的嗎?

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Hormis les Fran?ais peu doués en langues étrangères, ces personnes sont bilingues, voire trilingues.

除了在外語方面沒啥天賦的法國人,這些人會說兩門外語,甚至三門外語。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Hormis la couleur de sa peau métissée, Lisa ressemblait trait pour trait à sa mère.

除了那種混血的膚色以外,麗莎的確像極了她的母親。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Hormis quelques endroits que je t’indiquerai, tu peux te déplacer où tu le souhaites.

除了少數(shù)地方,你哪里都可以去?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Plus rien de ce qui avait peuplé les souvenirs de Julia ne subsistait, hormis le jardin public.

除了公園之外,朱莉亞記憶中的一切完全無跡可尋。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2023 頂級廚師

Le second restaurant est un restaurant italien à la décoration plut?t dénudée, hormis quelques éléments de décoration murale.

第二家餐廳是一家裝飾相對簡陋的意大利餐廳,除了幾件墻面裝飾沒有太多裝飾。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Hormis une légère sensation de chaleur ressentie lors du scan intense de la caméra analytique, il n'éprouva rien d'autre.

除了密集掃描在腦部產(chǎn)生的微熱感,他沒有其他的感覺。

評價該例句:好評差評指正
動物世界

Le requin lézard est une autre espèce très étrange, on ne sait pas grand-chose de lui hormis qu'il a l'air préhistorique.

蜥蜴鯊是另一種奇怪的物種,關于它我們所知甚少,知道它長得像史前動物。

評價該例句:好評差評指正
法國小哥Norman視頻集錦

Quelle est ta passion hormis les vidéos ?

除了視頻,你還有什么愛好?

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年4月合集

Rien à payer hormis l'assurance annuelle, à 150 euros.

除了 150 歐元的年度保險,無需支付任何費用。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Hormis les Russes et les Chinois, Américains et Européens sont de retour.

除了俄羅斯人和中國人,美國人和歐洲人又回來了。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Hormis quelques fleurs, rien ne pousse, pas une plante, pas un arbre.

除了幾朵花,什么都沒有生長,沒有植物,沒有樹。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

Hormis le sucre, c'est le seul défaut... Elles n'ont pas de sucre.

除了糖,這是唯一的缺點...他們沒有糖。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2022年12月合集

Ca ne nous co?te pas cher, ce sont des produits de récupération, hormis le papier.

- 它不會花費我們太多,它們是回收產(chǎn)品,除了紙張。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Bient?t ce fut toute la carte mère qui s'immobilisa, hormis quelques rémanences sans vie de composantes continuant à clignoter en boucle.

最后整塊主板大部分靜止了,其間只有一些零星的死循環(huán)在以不變的節(jié)奏沒有生氣地閃動著。

評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

Nous l'avons retrouvé le matin suivant. Hormis quelques écorchures, des ampoules aux mains et aux pieds, notre forme était plus qu'honorable.

第二天早晨,我們見到了他。除了皮膚上的幾處擦傷以及手腳上的一些水皰,我們表面上還算看得過去。

評價該例句:好評差評指正
La question politique du jour

Hormis l'obstruction à gauche, c'est le grand consensus, du bloc central au RN.

除了左側的阻塞, 它是從中央街區(qū)到RN的最大共識。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com