Le Gouvernement a été salué pour ces efforts dans la lutte contre l'homophobie.
巴西政府因其為打擊對同性戀憎惡所做的努力而受到稱贊。
Ces femmes et ces hommes s'emploient à proposer l'adoption de mesures pour combattre l'homophobie et à faire présenter et approuver des projets de loi qui intéressent la communauté des GLTTB.
這些男女議員的工作重點(diǎn)是提出行動建議,以打擊對同性戀者的憎惡,協(xié)助提出和批準(zhǔn)與男同性戀、女同性戀、易裝癖者、易性癖者和雙性戀者有關(guān)的法案。
Cette détermination doit porter sur les principaux corollaires de l'épidémie?: les inégalités des sexes, la condition défavorisée de la femme, l'homophobie ainsi que la discrimination et les préjugés liés au sida.
而且,這種決心必須處理導(dǎo)致艾滋病流行的主要問題,特別是性別不平等、婦女地位低下、對同性戀者的憎惡以及與艾滋病有關(guān)的羞辱與歧視等問題。
L'ignorance des modes de transmission du VIH, l'homophobie, le racisme et les sentiments hostiles à l'égard de l'immigration ne font qu'exacerber la profonde stigmatisation dont sont victimes les personnes vivant avec le VIH.
對艾滋病毒如何傳染的無知以及對同性戀的憎惡、種族主義和反移民情緒共同使艾滋病毒問題成為了一個(gè)極其恥辱化的問題。
J'ai l'honneur d'annoncer que la semaine dernière, le Président Lula a lancé la première conférence nationale de lesbiennes, homosexuels, bisexuels et transsexuels, qui s'inscrit dans un programme intégré du Gouvernement intitulé ??Brésil sans homophobie??.
我榮幸地宣布,作為名為“沒有對同性戀的憎惡的巴西”的政府綜合方案的一部分,魯拉總統(tǒng)于上個(gè)星期發(fā)起了第一次全國女同性戀者、男同性戀者、雙性戀男子和變性人大會。
Jusqu'à 50?% des enfants sans abri à Los?Angeles, en Californie, se disent homosexuels ou bisexuels et se sont retrouvés dans la rue en raison de l'homophobie dont ils sont victimes chez eux, à l'école et dans leur communauté.
美國洛杉磯無家可歸的孩子中多達(dá)50%自稱為男女同性戀或雙性戀,由于家庭、學(xué)校和社區(qū)中的同性排斥反感而被迫流落街頭。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com