Chaque catégorie de personnel a sa propre cha?ne hiérarchique.
不同種類(lèi)的人員有其各自不同的指揮鏈。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Il y dénonce bien les mutations de professeurs soup?onnés de pédocriminalité sans que les informations nécessaires ne soient communiquées aux futurs supérieurs hiérarchiques.
報(bào)告著實(shí)揭露了對(duì)進(jìn)行戀童犯罪的可疑教師進(jìn)行調(diào)動(dòng),但并不會(huì)把這些必要信息透露給他們將來(lái)的上級(jí)。
Il soumit donc ses soup?ons à ses supérieurs hiérarchiques, le général Gonse, puis le général de Boisdeffre, puis le général Billot, qui avait succédé au général Mercier comme ministre de la Guerre.
因此,他向直屬上司--貢斯將軍,然后是布瓦代弗爾將軍,然后是比約將軍,他是繼梅西耶將軍之后任陸軍部長(zhǎng)--提出他的懷疑。
Pourquoi s?ur justement?? Parce qu’elles sont égales entre elles, non liées par une différence hiérarchique, mais placée généralement sous l’autorité d’une mère abbesse, celle qui dirige une abbaye, un ordre ou une communauté.
為什么是姐姐?因?yàn)樗麄兪瞧降鹊?,沒(méi)有等級(jí)差異聯(lián)系在一起,而是通常置于一位母親修道院的權(quán)威之下,她領(lǐng)導(dǎo)著一個(gè)修道院、一個(gè)教團(tuán)或一個(gè)社區(qū)。
Il faut dire qu'il n'était pas très finaud, et resté trop longtemps à l'écart de ses supérieurs hiérarchiques, il n'était plus trop au courant de tous les venins qui peuvent empoisonner les consciences.
不得不說(shuō),他不是很精明,遠(yuǎn)離上級(jí)太久了,他已經(jīng)不太清楚所有可以毒害良心的毒液了。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com