Des soirées éphémères, saisonnières, des one-shots, des rendez-vous hebdo, il y en a pour tout le monde.
在這里,一切的一切都是令人興奮和歡快的,我們感到真的很幸運?!?/p>
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Dans les hebdos de gauche cette semaine, plut?t que de titrer sur Emmanuel Macron ou la passation de pouvoir, certains préfèrent d'ailleurs se concentrer sur la prochaine bataille, celle des législatives à venir.
在本周的左翼周刊中,有些人更愿意關(guān)注下一場戰(zhàn)斗,即即將到來的立法選舉,而不是埃馬紐埃爾·馬克龍(Emmanuel Macron)或權(quán)力移交的頭條新聞。
? Leurs premiers pas à l'Assemblée ? , c'est donc à lire dans MARIANNE. Modèle scandinave Autre dossier intéressant dans l'hebdo cette semaine ; une enquête qui démonte les fantasmes autour du modèle scandinave.
" 因此," 他們在大會的第一步" 將在《瑪麗安》中閱讀。斯堪的納維亞模式本周周刊的另一個有趣的功能:一項調(diào)查, 拆除了圍繞斯堪的納維亞模式的幻想。
Pour ne pas oublier nos confrères du Journal du dimanche, qui contre leur propriétaire Arnaud Lagardère et leur futur propriétaire Vincent Bolloré, refusent qu'on leur impose Geoffroy Lejeune, ex directeur de l'hebdo d'extrême-droite Valeurs actuelles.
不要忘記《星期日報》的同事,他們反對他們的老板阿諾·拉加代爾和未來的老板文森特·博洛雷,拒絕接受極右翼周刊《當前價值》前主任杰弗羅伊·勒瓊的強加。
Charlie hebdo le la?que est en reportage auprès des fidèles de la mosquée de Bayonne qu'on a voulu tuer, certains s'étonnent que le journal des caricatures du prophète vienne entendre des musulmans blessés, ils n'ont rien compris.
世俗的查理周刊正在向巴約訥清真寺的信徒報道我們想要殺死的消息,有些人驚訝于先知漫畫的報紙來聽到受傷的穆斯林,他們什么都不懂。
Dans un lapsus que rien n'autorise, tant ces deux journaux n'ont rien en commun, mais qu'expliquent les références historiques voisines que leurs noms inspirent, j'ai attribué (à l'antenne) à l'estimable hebdo Franc-Tireur le dialogue Onfray-Houellebecq de la revue Front populaire.
在沒有任何授權(quán)的情況下, 這兩份報紙沒有任何共同點,但它解釋了他們的名字所激發(fā)的相似歷史參考, 我將( 在廣播中)歸功于可貴的每周一次的法國 - Onfray- Houellebecq 對話的編輯《 人民陣線》 雜志。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com