伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Pas ame qui vive, en dehors de rares hameaux au loin.

見不到生靈在活動,除了偶爾顯現(xiàn)在遠(yuǎn)處的小村莊。

評價該例句:好評差評指正

Comme un hameau paisible au pied dune montagne.

如同山腰下面一個平靜的小村莊。

評價該例句:好評差評指正

C'étaient des parias, confinés dans des hameaux, aujourd'hui officiellement classés districts dowa.

這些人都是排斥在人口之外的賤民,只能生活在一些破落的小村莊中,即現(xiàn)在官方劃定的Dowa區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

Quand elle se marie, elle quitte alors le hameau familial pour rejoindre la famille de son époux.

而一旦婦女結(jié)婚,則要離開其家庭所在的部落,加入其丈夫的家族。

評價該例句:好評差評指正

Des campagnes d'information sur les différentes maladies sont en permanence organisées dans les hameaux, villages et quartiers.

在各村莊、鄉(xiāng)村和鄰里組織了關(guān)于各種疾病的信息的宣傳活動。

評價該例句:好評差評指正

Nombre de hameaux de montagne sont éloignés des centres politiques, économiques, informationnels et culturels du pays.

很多山區(qū)的農(nóng)村行政管理部門遠(yuǎn)離國家政治、經(jīng)濟、信息和文化中心。

評價該例句:好評差評指正

Deuxièmement, plusieurs centaines de villages et de hameaux avaient été incendiés et détruits dans les trois états du Darfour.

其次,在達爾富爾三州各地,有幾百個村莊和村莊被摧毀和燒毀。

評價該例句:好評差評指正

Dans chaque knua ou hameau, la maison sacrée, qui est située au centre, est entourée d'autres maisons par ordre d'ancienneté.

在任何一個“部落”中,圣屋都坐落在中間,周圍房屋按年代順序排列。

評價該例句:好評差評指正

A cet égard, la famille rurale est liée au village, au hameau, à la ferme ou à la grande entreprise agricole.

因此,農(nóng)村家庭的生活以村、小村莊、農(nóng)莊或大型農(nóng)業(yè)企業(yè)為中心。

評價該例句:好評差評指正

Cela peut signifier pouvoir s'aventurer au-delà du hameau pour chercher du bois à br?ler sans crainte d'être violés par les milices armées.

它可以意味著,能不能走出居住點,到附近去拾柴,而不用擔(dān)心遭受武裝民兵的性攻擊。

評價該例句:好評差評指正

Mais ceux-ci vont mettre plus de temps que prévu pour arriver, les routes pour atteindre le hameau où la famille habite étant verglacées.

但是消防隊員們無法按時趕來,因為通往Tyfene所在的小村落的路都因結(jié)冰而通行困難。

評價該例句:好評差評指正

On compte 10 000 agents responsables des questions de population et 147 000 volontaires qui s'occupent de ces questions dans les villages et hameaux.

有1萬名以上的官員負(fù)責(zé)社區(qū)的人口事務(wù),另有14.7萬名志愿者負(fù)責(zé)鄉(xiāng)村和村落的這類事務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

Les forces d'occupation israéliennes ont également mis le feu à d'importantes superficies de forêts et d'oliveraies dans la zone libanaise occupée des hameaux de Shabaa.

以色列占領(lǐng)部隊還在被占的黎巴嫩Shabaa農(nóng)莊地區(qū)燒毀大面積森林和橄欖樹。

評價該例句:好評差評指正

La plupart des sources estiment à 600 le nombre de villages et hameaux complètement détruits, 100 à 200 autres villages ayant été détruits en partie.

多數(shù)消息來源估計有600座村莊和村莊完全被毀,還有100至200座村莊部分被毀。

評價該例句:好評差評指正

Les Guenguesh ou conseils municipaux constituent l'organe représentatif dans les villages et les hameaux; ses membres sont élus par la population de l'agglomération en question.

Gengesh是村和鎮(zhèn)一級的政權(quán)代表機關(guān),其成員由相應(yīng)地區(qū)的居民選舉產(chǎn)生。

評價該例句:好評差評指正

Selon l'Acte des coopératives sociales du 27 avril 2006, les femmes arrivant de villages ou de hameaux ont été les premières à constituer des coopératives.

還組織了托兒、群體出游、提高技能課程以及其他活動,使得婦女在社會生活和職業(yè)工作方面更加活躍。

評價該例句:好評差評指正

Les prés remontent aux hameaux sans coqs, sans enclumes. L'écluse est levée. ? les calvaires et les moulins du désert, les ?les et les meules !

草原延伸入一些高出的村莊,那些地方?jīng)]有雞鳴,沒有打鐵的叮當(dāng)。所有的船閘都高高掛起。這是耶穌的苦難地,沙漠中的磨房,離島和被棄的草垛!

評價該例句:好評差評指正

Le séisme a frappé des milliers d'habitants de milliers de hameaux et villages éparpillés dans les régions de haute montagne, ce qui a posé d'énormes problèmes logistiques.

數(shù)以千計散居在地勢較高的山村的民眾受災(zāi),這給后勤工作帶來了異常困難。

評價該例句:好評差評指正

Le programme a pu ainsi, notamment, faciliter la création d'institutions locales?: 1?635 comités de développement des para (hameaux) ont été établis partout dans les collines de Chittagong.

例如,方案推動了地方一級機構(gòu)建設(shè)的進程,促成了遍布吉大港山區(qū)的1 635個帕拉(村莊)發(fā)展委員會的建立。

評價該例句:好評差評指正

La situation évolue en Libye. Les rebelles se sont emparés ce mercredi du hameau de Goualich. C'est en plein désert mais à seulement 50 km environ de la capitale, Tripoli.

利比亞局勢又有新發(fā)展。反對派本周三占領(lǐng)了Goualich,此地盡是沙漠,但距離首都的黎波里僅有50公里。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

你在哪里?

Le but de notre expédition était d’atteindre les hameaux dans les montagnes.

這次出行的目的是找到那些在深山中居住的。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達篇

Oui, un " lieu-dit" ou un " hameau" .

是的,lieu-dit或者hameau。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Il n’offrait rien de remarquable. Quelques maisons seulement. à peine de quoi faire un hameau de l’Allemagne.

這地方只有幾所房子,在德國只能稱為小村莊。

評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Au hameau de Kholby, répondit le conducteur.

“到了克爾比了?!绷熊囬L回答說。

評價該例句:好評差評指正
凡爾賽宮名人

Mère aimante et remarquablement impliquée pour une souveraine, elle utilise notamment le hameau en partie dans un but pédagogique.

作為一位君主,她是一位慈愛且極其盡責(zé)的母親,她尤其會利用那個小村莊,部分是出于教育目的。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Ils arrivèrent à l’entrée du hameau une heure plus tard.

一小時之后,他們來到了村莊的入口處。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

A l'opposé, le hameau où habite la famille de Jeanne est Armagnac.

另一方面,珍妮一家住的小村莊是阿瑪尼亞克地區(qū)管轄的。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Pas dans un rayon de cinq kilomètres. Il y a quelques petits hameaux un peu plus loin.

“方圓五公里內(nèi)沒有,再向外有一些小村落?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

400 m3, c'est largement suffisant pour les petits hameaux.

400 立方米對于小村莊來說綽綽有余。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

Cet après-midi, 7 gendarmes interviennent dans ce hameau de l'Allier.

今天下午,7 名憲兵介入了 Allier 的這個小村莊。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

Changement de stratégie avec des moyens spécialisés mis en oeuvre dans ce hameau.

在這個村莊實施了專門手段的戰(zhàn)略改變

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Depuis un mois, fouilles et recherches avaient isolé ce hameau des Alpes-de-Haute-Provence.

經(jīng)過一個月的挖掘和研究,這個小村莊與上普羅旺斯阿爾卑斯省隔離開來。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年1月合集

Une centaine de personnes se sont retrouvées bloquées dans un hameau du c?té de Saint-Gervais-les-Bains.

一百人發(fā)現(xiàn)自己被困在圣熱爾韋萊班附近的一個小村莊里。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

Il n'est pas le seul à vouloir faire revivre Tanaron, ancien village devenu hameau.

- 他不是唯一想要復(fù)興 Tanaron 的人, Tanaron 是一個已經(jīng)變成村莊的前村莊。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

De gros blocs de pierres se sont effondrés sur un hameau.

一個小村莊上有大塊石頭倒塌。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年2月合集

Ventalon en Cévennes: 270 habitants dispersés dans des hameaux.

Cévennes 的 Ventalon:270 名居民分散在村莊

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

Sa ligne, c'est que sa femme aurait quitté leur domicile dans ce hameau en Vendée volontairement.

- 他的臺詞是他的妻子會自愿離開他們在旺代這個小村莊的家。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Plus loin, dans le hameau, la question divise également.

- 更進一步, 在村莊,問題也被分開了。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Depuis ce matin, le hameau est fermé au public.

從今天早上開始,這個小村莊不對公眾開放。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Trois hameaux ont été évacués et une route departementale fermée.

三個小村莊被疏散,一條部門道路關(guān)閉。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com