伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Un système national restreint de défense antimissile ne procure aucune hégémonie.

有限的國家導(dǎo)彈防御系統(tǒng)不能給任何國家以霸權(quán)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En réalité, la bataille avait pour enjeu l'hégémonie de l'Algérie dans la région.

實(shí)際上,斗爭的目的是為了阿爾及利亞在該地區(qū)的霸權(quán)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il convient d'éliminer les barrières commerciales érigées par ceux qui souhaitent maintenir leur hégémonie.

我們必須消除意圖維護(hù)其霸權(quán)者設(shè)立的商業(yè)壁壘。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Aujourd'hui, l'idée de l'hégémonie devient vite blamable.

今天,霸權(quán)主義思想迅速變成一種過錯(cuò)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous croyons qu'il faut freiner l'unilatéralisme comme l'hégémonie.

我們認(rèn)為,必須阻遏單邊主義和霸權(quán)主義。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En?réalité, l'hégémonie est impossible dans le monde d'aujourd'hui.

實(shí)際上,在今天的世界上,霸權(quán)無論如何是得不到的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La paix est incompatible avec les doctrines d'hégémonie et de supériorité.

和平同霸權(quán)與高人一等的理論是不相容的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Un autre monde, multipolaire, équilibré, sans hégémonie impérialiste est nécessaire, urgent et possible.

一個(gè)嶄新、多極、沒有帝國主義霸權(quán)的平衡世界,是必要、緊迫并有可能實(shí)現(xiàn)的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le Pakistan récolte maintenant les fruits empoisonnés de sa politique d'hégémonie en Afghanistan.

巴基斯坦現(xiàn)在正在收獲它的霸權(quán)主義的阿富汗政策的危險(xiǎn)副產(chǎn)品。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Un nouveau siècle a vu le jour, mais la domination et l'hégémonie persistent.

新世紀(jì)已經(jīng)到來,但壟斷和霸權(quán)依然存在。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous croyons, et nous déplorons, que cela va continuer en raison de l'hégémonie des états-Unis.

我們遺憾地認(rèn)為,由于美國的霸權(quán)主義,這場悲劇將持續(xù)下去。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Pour aller de l'avant, il faut éliminer toute velléité d'hégémonie et tout acte d'agression.

為了取得進(jìn)展,必須譴責(zé)和消除所有霸權(quán)主義的意圖和侵略行動。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cette tendance à l'hégémonie fera beaucoup de victimes si nous n'y mettons pas un frein.

這種霸權(quán)政策如果我們不加以遏制,就會使許多人受害。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Pour le Nicaragua, un système international fondé sur l'hégémonie exercée par quelques-uns sur la majorité est impensable.

對于尼加拉瓜來說,一個(gè)建立在少數(shù)壓倒多數(shù)的霸權(quán)主義基礎(chǔ)上的國際體系是不可想象的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La mondialisation a engendré une hégémonie et une uniformisation culturelles rampantes clairement axées sur la consommation de masse.

全球化造成了逐漸增長的文化霸權(quán)以及帶有明顯大眾消費(fèi)歧視的文化同質(zhì)性。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cela signifie que la superpuissance en veut toujours plus dans sa soif d'hégémonie et de domination.

這意味著,無論它的利益在多大程度上得到滿足,這個(gè)超級大國在尋求霸權(quán)和控制方面,始終是欲壑難填。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le Pakistan utilise des groupes extrémistes religieux pour ses objectifs d'expansion et d'hégémonie dans la région.

巴基斯坦一直利用極端主義宗教團(tuán)體來達(dá)到其在該地區(qū)的擴(kuò)張主義和霸權(quán)主義的目的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous sommes opposés au recours aux politiques d'exclusion, de force ou d'hégémonie à l'égard des peuples.

我們反對針對其他國家的人民實(shí)行排斥、武力和霸權(quán)政策。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cette guerre barbare est une extension des politiques d'occupation et d'hégémonie menées par Isra?l dans la région.

這場殘忍的戰(zhàn)爭是以色列在本區(qū)域所推行的占領(lǐng)和霸權(quán)政策的延伸。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'hégémonie repose donc sur une base économique et idéologique et sert à légitimer le système politique en place.

因此,霸權(quán)有經(jīng)濟(jì)和意識形態(tài)的基礎(chǔ),有助于使現(xiàn)存政治制度合法化。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Le Dessous des Cartes

L’Union européenne, la Russie, l’Inde et surtout la Chine contrebalancent l’hégémonie américaine.

歐盟,俄羅斯,印度,尤其是中國,制約著美國的霸權(quán)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

On veut aussi se prémunir de l'hégémonie culturelle américaine et éviter qu'Hollywood ne déverse ses films en Europe sans contrepartie.

我們還要防范美國的文化霸權(quán),防止好萊塢不對等地向歐洲傾銷電影。

評價(jià)該例句:好評差評指正
TCF考試官方聽力

D - Pour assurer leur hégémonie dans la conquête de l'espace.

D - 確保他們在征服太空方面的霸權(quán)

評價(jià)該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

La Syrie a d'abord imposé son hégémonie au Liban pendant 30 ans.

敘利亞首先將其霸權(quán)強(qiáng)加給黎巴嫩長達(dá)30年。

評價(jià)該例句:好評差評指正
閱讀格式化

Quelles sont les forces dont disposa l'Homme pour conquérir l'hégémonie sur la planète ?

人類擁有什么力量來奪取地球霸權(quán)?

評價(jià)該例句:好評差評指正
Décod'Actu

Un jeu dangereux qui traduit des luttes d’influence et d’hégémonie.

一個(gè)危險(xiǎn)的游戲,轉(zhuǎn)化為影響力和霸權(quán)的斗爭

評價(jià)該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Face à cette hégémonie américaine, la Russie, elle, est relativement à l'abri.

面對美國的這種霸權(quán),俄羅斯相對安全。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

Alors que l'hégémonie de la famille Fujiwara s'effondre, ces deux nouvelles factions s'entredéchirent pour le pouvoir avec toujours plus de violence.

隨著藤原家族霸權(quán)的瓦解,這兩股新勢力互相對峙,以更高的暴力程度奪取政權(quán)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Le Billet politique

Autrement dit, avec la fin du Macronisme, la droite espère retrouver sa place et son hégémonie.

換句話說,隨著馬克龍主義的結(jié)束, 右翼希望重新獲得其地位和主導(dǎo)權(quán)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
D'un monde à l'autre

Pour le dirigeant indien, tout est bon pour promouvoir et développer l'hégémonie hindoue, et cette grande fête doit y participer.

對于印度領(lǐng)導(dǎo)人來說, 一切都有利于推行和發(fā)展印度教霸權(quán),而這一盛大的節(jié)日必須參與其中。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Je reste craintif sur la question de faire de la RCA une zone de confrontation entre les superpuissances pour l'hégémonie mondiale.

- 對于使中非共和國成為世界霸權(quán)超級大國之間的對抗地帶的問題,我仍然感到恐懼。

評價(jià)該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

Cette pensée co?ncidait avec l'enthousiasme des libéraux, surtout des jeunes, qui avaient réussi à faire élire un président de leur parti après quarante-cinq ans d'hégémonie conservatrice.

這個(gè)想法與自由派的熱情不謀而合,尤其是年輕人,他們在經(jīng)歷了 45 年的保守派霸權(quán)后成功選出了他們黨的主席。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年7月合集

Et d'ajouter, je cite encore, que : ? Depuis sa création en 1948, Isra?l mène une politique visant à instituer et entretenir une hégémonie démographique juive ? .

另外,我再次引用:“自 1948 年成立以來,以色列一直奉行旨在建立和維持猶太人人口霸權(quán)的政策”。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Les dirigeants chinois assument pleinement désormais ce nouvel équilibre de force, et leur relation à l'économie, une forme d'hégémonie, à ses équilibres internationaux, à la puissance, ne sont plus les mêmes.

中國領(lǐng)導(dǎo)人現(xiàn)在完全承擔(dān)了這種新的權(quán)力平衡,他們與經(jīng)濟(jì)的關(guān)系是一種霸權(quán)關(guān)系,國際平衡的關(guān)系,以及與權(quán)利的關(guān)系,都發(fā)生了變化。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

En fait, cette unification fait écho à la paix qui existait durant l'hégémonie de la dynastie des Zhou Occidentaux et le début des Zhou Orientaux, entre 1100 et 700 avant notre ère environ.

實(shí)際上,這種統(tǒng)一呼應(yīng)了西周霸權(quán)和東周初期的和平,大約在公元前1100年到公元前700年之間。

評價(jià)該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年3月合集

" Les reportages sur les activités américaines de surveillance ciblant les départements gouvernementaux, les sociétés et le peuple chinois reflètent l'hypocrisie et l'hégémonie des Etats-Unis" , a indiqué M. Geng lors d'une conférence de presse mensuelle.

" “有關(guān)美國針對中國政府部門、企業(yè)和人民的監(jiān)控活動的報(bào)道反映了美國的虛偽和霸權(quán),”耿爽在月度新聞發(fā)布會上說。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Taylor y soutenait que les bénéficiaires ultimes de la technologie seraient les petits pays : les grands pays ne s’épargnaient aucun effort pour développer la technologie mais c’était en réalité une manière d’ouvrir le chemin vers l’hégémonie mondiale des plus modestes.

泰勒認(rèn)為,技術(shù)的最終受益者將是小國家。大國不遺余力發(fā)展技術(shù),實(shí)際上是為小國通向世界霸權(quán)鋪下基石。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2025年2月合集

Elles laissent appara?tre la fin de l'hégémonie de la FNSEA au profit de qui ?

評價(jià)該例句:好評差評指正
Secrets d'Histoire Podcast

Eren Kimze, un hymne à une nation pourtant vaincue, la France, et une fa?on bien à lui de résister à l'hégémonie prussienne.

評價(jià)該例句:好評差評指正
Le Débat 2018年1月合集

Elles ne peuvent être des routes d'une nouvelle hégémonie qui viendront en quelque sorte mettre en état de vassalité les pays qu'elles traversent.

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com