Certaines catégories de sources sont en grisé, comme dans le tableau récapitulatif?1.A.
一些源類別使用了灰色陰影,以便于簡表1.A的灰色陰影部分保持一致。
Les?propositions des Parties sont résumées ci-dessous; chaque proposition est illustrée par un graphique qui montre l'augmentation du stock de carbone, la quantité d'URCE délivrées (en grisé) et la date de délivrance pour chaque approche.
以下段落概述了締約方的提議;每項提議有一個圖表說明,表明碳儲存量的增加、發(fā)放的核證的排減量(灰色部分)和每一種辦法之下的發(fā)放時間。
Le grisé des cases correspondant aux émissions de?CO2 provenant de la production d'acide adipique (industrie chimique) et aux émissions de?CH4 provenant de la sidérurgie (métallurgie) devra être supprimé (comme dans tout autre tableau pertinent).
已二酸生產(化工業(yè))的CO2排放量和鋼鐵(金屬生產)的CH4排放量單元格(以及其他任何相關表格)取消陰影。
Dans la logique des modifications apportées au tableau sectoriel?5 du CUP, la case correspondant aux absorptions de dioxyde de carbone (CO2) résultant de la conversion des forêts et prairies (tableau?5.B) n'est plus grisée.
參照通用報告格式部門表格5的更改,現(xiàn)已取消了5.B森林和草原的作業(yè)變更所涉二氧化碳(CO2)清除量單元格的灰色陰影標示。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Bient?t les hommes eux-mêmes, grisés par cette chair de femme étalée sous leur nez et sous leurs mains, s’affolèrent, hurlant, brisant la vaisselle, tandis que, derrière leur dos, des soldats impassibles les servaient.
那些男人們受到這種陳列在鼻子和手掌下面的女人肉體的陶醉,不久也都猖狂起來,他們嚷著,敲碎好些杯盤碗碟,同時他們的背后,有好些神情木然的小兵正伺候他們。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com