伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Qui a compris la gravitation universelle?

有誰(shuí)理解了萬(wàn)有引力定律?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La découverte de la gravitation est la gloire de Newton.

發(fā)現(xiàn)地心引力是牛頓的榮譽(yù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les étoiles se rassemblent à cause de la force de gravitation.

星星因萬(wàn)有引力而相互吸引。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans une étoile, les forces de gravitation et la pression du rayonnement provenant de son c?ur s’équilibrent constamment, garantissant sa stabilité.

在一顆恒星內(nèi)部,重力和內(nèi)部輻射壓力相平衡,從而達(dá)到穩(wěn)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La structure à grande échelle des objets présents dans l'univers est principalement déterminée par deux forces : la gravitation universelle et le magnétisme.

宇宙內(nèi)各種物體的龐大結(jié)構(gòu)主要由兩種力量決定:重力和磁力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cet effort a conduit directement à la découverte de la loi de la gravitation, de la nature finie de la vitesse de la lumière et des conséquences dynamiques de la relativité générale, qui sont les pierres angulaires de la science moderne.

在通向這一目標(biāo)的道路上有過(guò)許多重大發(fā)現(xiàn):引力定律、光速的有限性和廣義相對(duì)論的動(dòng)態(tài)結(jié)果,這些構(gòu)成現(xiàn)代科學(xué)的基石。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La gravité est la force qui structure les planètes, les systèmes planétaires, les étoiles, les galaxies et les amas galactiques ; la gravitation quant à elle a été la force dominante qui a déterminé l'évolution de l'univers depuis le Big Bang.

重力對(duì)行星、行星系、恒星、星系和銀河星團(tuán)的結(jié)構(gòu)負(fù)責(zé),重力是創(chuàng)世大爆炸以來(lái)控制宇宙演變過(guò)程的主要力量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

歷史人文

Je crois même, pour la connaissance de la constante de la gravitation.

我甚至認(rèn)為,重力常數(shù)方面的研究也是如此。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

A cause de la gravitation, la Terre attire la Lune et la Lune attire la Terre.

由于萬(wàn)有引力,地球吸引了月球,而月球又吸引了地球。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

Elle s'appelle théorie de la relativité générale, mais en fait c'est une théorie spécifique de la gravitation.

該理論被稱為廣義相對(duì)論,但其實(shí)是一種特定的引力理論

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Beaucoup moins évidemment puisque la force de gravitation dépend de la masse des corps et de la distance qui les sépare.

不太明顯,因?yàn)橹亓θQ于物體的質(zhì)量和它們之間的距離。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
L'épopée temporelle

Savez-vous comment j'ai découvert la théorie de la gravitation universelle?

你知道我是怎么發(fā)現(xiàn)宇宙引力理論的嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力

Le vaisseau cargo effectuera également des expériences spatiales, dont une sur la gravitation non newtonienne, avant de revenir sur la Terre.

這艘貨船還將在返回地球之前進(jìn)行太空實(shí)驗(yàn),包括一項(xiàng)關(guān)于非牛頓引力的實(shí)驗(yàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Le moment était venu pour l’incorruptible équité suprême d’aviser. Probablement les principes et les éléments, d’où dépendent les gravitations régulières dans l’ordre moral comme dans l’ordre matériel, se plaignaient.

實(shí)現(xiàn)至高無(wú)上、至當(dāng)不移的公理的時(shí)刻已經(jīng)來(lái)到了。決定精神方面和物質(zhì)方面必然趨勢(shì)的各種原則和因素都已感到不平。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

Or la théorie de la relativité générale, que j'ai utilisée pour faire l'extrapolation, ne décrit pas ces forces, puisqu'elle ne décrit que la gravitation.

然而我用于進(jìn)行推斷的,廣義相對(duì)論,并不描述這些力,因?yàn)樗鼉H描述重力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

Le premier, c'est l'élaboration par Einstein en 1915, en fait il a travaillé entre 1907 et 1915 à une nouvelle théorie de la gravitation qui s'appelle la théorie de la relativité générale.

首先是愛(ài)因斯坦在1915年提出的理論,實(shí)際上,他在1907年至1915年間致力于研究一種新的引力理論,被稱為廣義相對(duì)論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

? Le moins de péché possible, c’est la loi de l’homme. Pas de péché du tout est le rêve de l’ange. Tout ce qui est terrestre est soumis au péché. Le péché est une gravitation. ?

“盡量少犯錯(cuò)誤,這是人的準(zhǔn)則;不犯錯(cuò)誤,那是天使的夢(mèng)想。塵世的一切都免不了犯錯(cuò)誤。錯(cuò)誤就象一種地心吸力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

?a veut dire que la singularité initiale, qu'on associait au premier modèle de Big Bang, ce qui ne prenait en compte que la gravitation avec la théorie d'Einstein, cette singularité n'existe plus en théorie des cordes.

這意味著初始奇點(diǎn),我們?cè)鴮⑺c首個(gè)大爆炸模型聯(lián)系起來(lái),那個(gè)模型僅考慮了愛(ài)因斯坦的引力理論,而在弦理論中,這個(gè)奇點(diǎn)是不存在的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

C'est cette théorie qu'on utilise pour décrire l'univers -- puisque c'est la gravitation qui domine à grande échelle -- et qui permet -- je parle de la théorie -- d'attribuer à l'univers en tant que tel des propriétés physiques.

這就是我們用來(lái)描述宇宙的理論——因?yàn)?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">引力占據(jù)主導(dǎo)地位——它使得——我指的是該理論——能夠賦予宇宙本身一些物理屬性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com