伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Cela va temporairement réduire la gravité de la Terre.

這會(huì)暫時(shí)減少地球引力。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il n'avait pas réalisé la gravité de la situation.

他沒意識到情況的嚴(yán)重性。

評價(jià)該例句:好評差評指正

C’était un accident sans gravité,il n’a fait aucune victime.

這次交通事故不嚴(yán)重,沒有任何人受傷。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il a convaincu son auditoire de la gravité de la situation.

他使聽眾確信形勢十分嚴(yán)峻

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ces faits illustrent la gravité de la situation.

這些事實(shí)突出說明了問題的嚴(yán)重性。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ne sous-estimons pas la gravité de l'enjeu.

讓我們不要低估處于危急之中的局勢的嚴(yán)重性。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous sommes-nous vraiment rendu compte de sa gravité?

我們是否確實(shí)勇敢地正視了這一局面?

評價(jià)該例句:好評差評指正

La sanction varie suivant la gravité de l'infraction.

該條例適用于所有人士,無分種族、膚色、民族或人種。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le Gouvernement brésilien reconna?t la gravité de cette situation.

巴西政府承認(rèn)這種情況的嚴(yán)重性。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La situation au Moyen-Orient est d'une effrayante gravité.

中東局勢已是可怕的嚴(yán)重。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Enfin, le sida ajoute à la gravité de la situation.

艾滋病毒/艾滋病使這一情況更加嚴(yán)重。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Leur participation témoigne bien de la gravité de la situation.

他們的與會(huì)清楚地證明了局勢的嚴(yán)重性。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous avons pleinement conscience de la gravité de la situation.

我們充分意識到局勢的嚴(yán)重性。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les scientifiques ont très clairement indiqué la gravité du problème.

科學(xué)家們已經(jīng)極其清楚地說明了問題的嚴(yán)重性。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le délai de prescription dépendait de la gravité des infractions.

訴訟的時(shí)限依據(jù)罪行的嚴(yán)重程度而定。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous voyons un simple fait, la gravité et la rotation se compensent mutuellement.

我們看到一個(gè)簡單的事實(shí),引力和旋轉(zhuǎn)互相抵消。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il appelle tous les partis politiques belges à prendre conscience de la gravité de la situation.

他呼吁比利時(shí)所有政黨認(rèn)清形勢的嚴(yán)重性。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La communauté internationale est consciente de la gravité de ces armes.

國際社會(huì)一直關(guān)注這些武器的嚴(yán)重性。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous avons entendu diverses statistiques sur la gravité de ces effets.

關(guān)于其后果的嚴(yán)重性,我們有不同數(shù)據(jù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ma délégation reconna?t la gravité des difficultés posées par ces renvois.

我國代表團(tuán)認(rèn)識到這樣做有難度,但有好處。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

Tout cela s’accomplit sans précipitation, avec cette gravité étrange et mena?ante qui précède les mêlées.

這一切都是在不慌不忙的情況下,混戰(zhàn)前少見的那種嚴(yán)肅態(tài)度和咄咄逼人的氣勢中完成的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
CCTV法語國際頻道:對話(Rencontres)

Je voyais beaucoup de gravité dans les regards.

一路上看到人們目光凝重。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Jamais il n'avait regardé Harry avec autant de gravité.

他看著哈利的神情比以前任何時(shí)候都要嚴(yán)肅

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Dumbledore regarda Harry avec gravité et leva à nouveau son gobelet.

鄧布利多嚴(yán)肅地轉(zhuǎn)向哈利,又一次舉起了他的高腳酒杯。

評價(jià)該例句:好評差評指正
奧朗德演講匯總

Prenons conscience de la gravité de la menace sur les équilibres du monde.

我們應(yīng)當(dāng)意識到氣候失衡帶來的危險(xiǎn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Son ton était d'une gravité inhabituelle.

在他們兩人之間坐下,看上去很嚴(yán)肅,和平時(shí)的態(tài)度很不一樣。

評價(jià)該例句:好評差評指正
德法文化大不同

S'il commet une infraction, il perd un ou plusieurs points selon la gravité de l'acte.

如果他違規(guī),根據(jù)行為的嚴(yán)重程度,他會(huì)被扣一分或好幾分。

評價(jià)該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

La porte fermée, M. de Rênal s’assit avec gravité.

德·萊納先生把門關(guān)上,坐下,態(tài)度很嚴(yán)肅。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《冰雪奇緣》精選

Regardez, on défie les lois de la gravité.

看,我們在挑戰(zhàn)萬有引力。

評價(jià)該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Le Monde maintient ces informations et leur gravité.

《世界報(bào)》保留了這一信息及其嚴(yán)肅性。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Non, répondit Mr Weasley avec une soudaine gravité.

“沒有?!表f斯萊先生說,看上去極其嚴(yán)肅的樣子。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法語動(dòng)畫小知識

Selon la gravité, le préfet peut solliciter des moyens supplémentaires pour faire face.

根據(jù)嚴(yán)重程度,省長可能會(huì)采取其他方法來應(yīng)對。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

Elle serait dix fois supérieure à la force de gravité.

比重力大十倍。

評價(jià)該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

La belle figure du grand vicaire exprima bient?t une surprise mêlée de vif plaisir, et redoubla de gravité.

代理主教那張漂亮的面孔立刻顯出一種驚奇的表情,其中混雜著強(qiáng)烈的快樂,緊接著又變得加倍的嚴(yán)肅。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

C'est la faute de Malefoy, Hagrid ! dit Hermione avec gravité.

“這都怪馬爾福,海格!”赫敏真誠地說。

評價(jià)該例句:好評差評指正
2024年巴黎奧運(yùn)

On dirait que la gravité n'a pas d'impact sur elle.

看來重力對她沒有任何影響。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

De la gravité à l’église, soit. Mais, sit?t la messe finie, sarpejeu !

在教堂中應(yīng)當(dāng)莊嚴(yán),這我同意,但彌撒一結(jié)束,管他的!

評價(jià)該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Selon la gravité de l'événement, le traumatisme peut être léger ou grave.

根據(jù)事件的嚴(yán)重性,創(chuàng)傷可能是輕微的或嚴(yán)重的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

La vitesse et la gravité s'équilibrent.

速度和重力相互平衡。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Parce qu'ils permettraient aux humains de se libérer de la gravité terrestre et d'investir l'espace.

“因?yàn)樗軌蚴谷祟悢[脫地球引力,大規(guī)模進(jìn)入太空?!?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com