伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Je lui ai parlé plus que gentiment.

我非常客氣地對(duì)他講了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je lui demande gentiment de me laisser tranquille.

禮貌地回復(fù)他讓我靜一靜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Puisque tu le proposes si gentiment.

既然你這么好心提出來(lái)了(那我就不客氣了)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Et qu’est-ce qu’on fait s’ils viennent au monastère? On les laisse nous tuer gentiment ?

如果暴行將觸手伸向修道院我們改怎么辦?慷慨地被殺死?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle sourit gentiment, ma déesse.

我的女神優(yōu)雅地笑了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comment s'entendre avec les collegues ? pour moi c'est bien facile, si les autres me parlent gentiment je suis pareille, au contraire je reagis pareil.

如何跟同事相處?對(duì)我來(lái)說(shuō)很簡(jiǎn)單,如果別人跟我友好地說(shuō)話我也很友好,反之呢,我也一樣回敬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J'arrive ici de Berlin, où j'ai rencontré le Ministre des affaires étrangères de l'Arménie, au cours d'une réunion que le Gouvernement allemand a gentiment organisée.

我從柏林來(lái)到這里,在柏林我參加了由德國(guó)政府友好組織的同亞美尼亞外長(zhǎng)的會(huì)晤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Entre les compétitions des gens complètement imbibés montent sur le ring, en font le tour en titubant et tous avec de grands sourires… Pas de provocation, ?a se passe gentiment.

比賽中場(chǎng),有些人喝醉了,就爬上去拳擊臺(tái),搖搖晃晃的走著,面帶笑容...沒(méi)有挑釁,看上去頗有紳士風(fēng)度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J’y suis allée gentiment, je l’ai joué assez sage avec du noir mais quand même une petite touche de jaune pour être un peu plus fun, parce que sinon tout noir, c’est un peu triste.

我搭配的比較優(yōu)雅,我運(yùn)用了黑色,為了增加點(diǎn)有趣的感覺(jué),我還用了黃色,不然全黑的話有點(diǎn)凄涼的感覺(jué),你們覺(jué)得怎么樣呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous sommes parvenus à la conclusion que le projet de résolution a dépassé le stade de la procédure pour se faire l'écho de l'avis consultatif de la Cour - je fais ici référence au paragraphe 1, que nous pouvons appuyer, ainsi que les paragraphes 6, 7 et 8 - et pour se transformer en requête de fond demandant, gentiment ou non, à Isra?l et à d'autres états Membres de donner suite à l'avis consultatif non contraignant de la Cour. Je parle ici des paragraphes 2 et 3.

我們得出結(jié)論認(rèn)為,決議草案已不再是接受法院咨詢意見(jiàn)的程序性決議草案,它已經(jīng)成為一項(xiàng)實(shí)質(zhì)性的動(dòng)議,請(qǐng)——不論是否該用這一用語(yǔ)——以色列和其他會(huì)員國(guó)就法院的沒(méi)有法律約束力的意見(jiàn)采取行動(dòng),我指的是執(zhí)行部分第1段,我們可以接受這一段,還有執(zhí)行部分第6、7和8段。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Une Fille, Un Style

Après, il me l'a très gentiment donnée.

后來(lái)他很好心地把它送給了我。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

Le but étant de cuire le cabillaud vraiment gentiment.

目標(biāo)是用最溫和的方式處理鱈魚(yú)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語(yǔ) Le fran?ais (修訂本)第二冊(cè)

Deuxième, à gauche, répond la concierge gentiment.

三樓,左邊。門(mén)房禮貌回答道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
國(guó)家地理

J'étais seul, mes collègues du musée m'avaient gentiment ouvert ces lourdes portes en verre.

我一個(gè)人,博物館的同事們友好地為我打開(kāi)了這些厚重的玻璃門(mén)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你會(huì)怎么做?

Et que même les gens qui ont gentiment donné de l'argent n'ont pas lu cette pancarte.

甚至那些給了錢(qián),善良的人也沒(méi)有看這張紙牌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Alors on va les laisser cuire gentiment.

讓它們?cè)阱伬餆粫?huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

On attend gentiment que le poulet chauffe.

等雞肉變熱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et il frappa gentiment à sa porte.

于是他輕輕地敲敲門(mén)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美食法語(yǔ)

Je viens gentiment prendre la moitié des spaghettis.

慢慢拿一半的意大利面條。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Passons au dressage ! On va venir gentiment déposer.

現(xiàn)在我們要來(lái)擺盤(pán)啦!我們要輕輕地放。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Et là, on va laisser gentiment mijoter 15 minutes !

讓湯燉15分鐘!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

Je vais la faire réduire gentiment.

讓它慢慢變得濃稠。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

Je vais la mettre à chauffer gentiment, préchauffer sans le faire bouillir.

我會(huì)很好地加熱檸檬汁加熱而不煮沸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂(lè)篇

Deux gamins qui vendaient ?a et puis bon gentiment elles nous achetaient ?a.

兩個(gè)賣鈴蘭的小男孩,老太太會(huì)親切地向我們買鈴蘭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

Et je vais laisser cuire gentiment à feu moyen.

我會(huì)開(kāi)中火,讓它們好好得煮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

Voilà les grains se détachent gentiment alors ils restent un peu collés c'est normal.

就是這樣,這樣的谷物脫落得很慢,所以他們還保持一點(diǎn)粘性,這是正常的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小淘氣尼古拉絕版故事 Le Petit Nicolas

Après, la maman d'Agnan nous a dit d'aller jouer gentiment dans la chambre d'Agnan.

然后阿尼昂的媽媽說(shuō)讓我們?nèi)グ⒛岚旱姆块g乖乖的玩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

Et puis après, il faut laisser cuire gentiment pour qu'il y ait une belle caramélisation.

對(duì),然后慢慢煎制,直到表面微微焦脆。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Donc on va gentiment faire revenir les oignons, jusqu'à qu'ils soient un peu transparents.

所以,我們要輕輕地炒洋蔥,直到它們稍微有點(diǎn)透明為止。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il ne fera pas ?a gentiment et poliment. Il faut que vous soyez préparés à réagir.

他不會(huì)坦率、公道、禮貌地給你念咒。你必須做好準(zhǔn)備,提高警惕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com