伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Elle produit principalement des diamants de qualité médiocre, dont 6?% seulement de qualité gemme.

巴寬加采礦公司的絕大多數(shù)產(chǎn)品是低質(zhì)量鉆石,只有6%屬于寶石質(zhì)量。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Gem exécuter une variété d'autres métiers, tels que pierre gemme de peinture, et ainsi de suite.

另外兼營各種寶玉石工藝品,如寶玉石工藝畫等。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les gemmes ghanéennes ont tout à fait conscience de leurs droits et de leurs devoirs de citoyennes.

加納婦女認(rèn)識到她們的公民權(quán)利義務(wù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Pour chacune des sept gemmes, la requérante a fourni une copie d'une facture d'un fournisseur kowe?tien datant d'avant l'invasion.

為對7件珠寶中的每一件提供佐證,索賠人提供了1個科威特供應(yīng)商在入侵前出具的發(fā)票副本。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le?soufre et le sel gemme comptent parmi les éléments chimiques les plus importants et les gisements métallifères (cuivre, zinc et plomb) sont très abondants.

在化工原料中,生硫磺和石鹽具有根本的作用,在金屬中,銅、鋅和鉛的礦藏在波蘭十分豐富。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Parmi les minerais, on peut citer l'or, le sel gemme, le charbon, la chaux, la wollastonite, l'antimoine, le cuivre, le marbre, les matériaux de construction, etc.

礦物資源包括金、巖鹽、煤、石灰、硅灰石、銻、銅、大理石和建筑材料。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le soufre et le sel gemme comptent parmi les éléments chimiques les plus importants et le cuivre, le zinc et le plomb constituent les plus importants gisements métallifères.

在化工原料中,生硫磺和石鹽具有根本的作用,在金屬中,銅、鋅和鉛的藏量在波蘭最為豐富。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le Groupe d'experts pense, sur la base de rapports crédibles indépendants, qu'une partie de ces gemmes détournées sort clandestinement par l'Afrique du Sud pour être vendue dans des pays tiers.

小組根據(jù)可信的獨(dú)立報(bào)告認(rèn)為,這些被侵吞的寶石有一部分經(jīng)由南非走私到第三國出售。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le sous-sol est riche en minerais?: on y trouve des gisements substantiels de charbon, de marbre, de métaux non ferreux, de sel gemme, d'aluminium, de fer et de diverses matières premières pour l'industrie du batiment.

有大量煤、大理石、非鐵金屬、巖鹽、鋁和鐵的蘊(yùn)藏,并有各種建筑原料。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les gemmes ont pris le chemin des marchés internationaux, en violation des dispositions de la résolution 1343 (2001) du Conseil de sécurité relatives aux exportations de diamants libériens, prorogées par les résolutions 1408 (2002) et 1478 (2003).

產(chǎn)品滲透進(jìn)入了國際市場,違反了安全理事會第1343(2001)號決議對利比里亞鉆石出口作出的限制規(guī)定,這種規(guī)定又經(jīng)第1408(2002)號和第1478(2003)號決議加以延長。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le FinCEN a présenté une proposition de règle instituant des normes minimales applicables aux courtiers en métaux précieux, gemmes ou joyaux, en application des dispositions du USA PATRIOT Act, qui impose aux institutions financières d'avoir des programmes antiblanchiment.

金融罪行執(zhí)法網(wǎng)已擬議一項(xiàng)規(guī)則,按照美國《愛國法》的規(guī)定制定貴重金屬和寶石經(jīng)銷商所適用所最低標(biāo)準(zhǔn),其中要求金融機(jī)構(gòu)設(shè)立反洗錢方案。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il s'agit de l'industrie chimique, de l'habillement, du matériel électrique et électronique, de la pêche, de la chaussure, des produits de la forêt, des gemmes et bijoux, des produits de cuir, des articles pharmaceutiques et médicaux, des matières premières et des articles de sport.

擬議部門包括化學(xué)、服裝、電子/電氣設(shè)備、捕魚、鞋類、林業(yè)產(chǎn)品、寶石和珠寶、皮革制品、藥品和醫(yī)療器械、原材料和體育用品。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La requérante affirme avoir perdu: a) 7?gemmes, à savoir des diamants, d'une valeur de USD?474?910,03; b)?15 tableaux et estampes d'une valeur de USD?143?695,50; c)?6 tapis persans d'une valeur de USD?570?934,26; d)?1 collection de 17?séries de médailles en or ou en argent d'une valeur de USD?1?363?235,29 (collectivement, les ?biens expertisés?).

索賠人稱損失包括:(a) 價(jià)值474,910.03美元的幾件珠寶,主要是鉆石;(b) 價(jià)值143,695.50美元的15幅繪畫和印刷品;(c) 價(jià)值570,934.26美元的6張波斯地毯;以及 (d) 價(jià)值1,363,235.29美元的17套金或銀獎牌收藏(共同作為“估價(jià)物品”)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Une meilleure documentation des cas, la mise en commun de l'information, la coordination transfrontière entre les programmes de pays des Nations Unies et les opérations de maintien de la paix et les initiatives des organisations régionales en la matière sont essentielles au règlement de toute une gemme de problèmes transfrontières touchant les enfants.

就解決大量影響兒童的跨界問題而言,更好地用文件記載各類案件、聯(lián)合國各類國家方案和維持和平行動開展跨界信息共享和協(xié)調(diào)活動以及區(qū)域組織實(shí)施相關(guān)倡議至關(guān)重要。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les établissements non financiers et professions désignés comprennent, par exemple, les experts-comptables, les notaires, les administrateurs de fonds, les directeurs de registre des sociétés, les conseillers fiscaux, les conseillers financiers, les concessionnaires automobiles, les antiquaires, les marchands d'art, les négociants en métaux précieux et gemmes, les agents immobiliers et les agents de voyages.

例如,指定的非金融企業(yè)和專業(yè)人員包括會計(jì)師、律師、信托管理人、企業(yè)登記機(jī)構(gòu)、稅務(wù)代理人、金融顧問、汽車銷售商、古董和藝術(shù)品交易商、貴金屬交易商、地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人和旅行社。

評價(jià)該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

德法文化大不同

Ils l'appellent " Das konigliche gemmes " le ? légume royal ? .

他們稱之為" Das konigliche gemmes " , " 皇家蔬菜" 。

評價(jià)該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Mine éblouissante de gemmes, et particulièrement de saphirs qui croisaient leurs jets bleus avec le jet vert des émeraudes.

那真像一座令人眩目的寶石,尤其像一座交織著藍(lán)色光芒和翡翠綠色光芒的藍(lán)寶石礦。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Le Silmarillion

Ce fut lui, premier des Noldor, qui découvrit comment fabriquer des gemmes plus grandes et plus brillantes que celles qu'on trouve dans la terre.

正是他,諾多家族的第一位,發(fā)現(xiàn)了如何使寶石比地球上發(fā)現(xiàn)的寶石更大、更亮。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Le Silmarillion

Lui appartiennent les gemmes enfouies dans la Terre, l'or qui brille dans les paumes, comme les parois des montagnes et le lit des mers.

埋藏在地下的寶石、棕櫚樹上閃閃發(fā)光的黃金,就像山壁和海床一樣,都屬于他。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Le brief éco

C'est une étude menée par le Gemme (la fédération représentative du secteur) dont les données sont recoupées et validées par le cabinet d'études de recherches cliniques IQVIA spécialisé dans le traitement des données de santé.

這是一項(xiàng)由 Gemme(該行業(yè)代表聯(lián)合會)進(jìn)行的研究, 其數(shù)據(jù)由專門處理健康數(shù)據(jù)的臨床研究公司 IQVIA 進(jìn)行交叉引用和驗(yàn)證。

評價(jià)該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Il y a des gisements à Hannovre, Heilbronn, Stassfurt, mais c'est à Borth que se situe la plus importante mine de sel en Europe : quelque 2 M de tonnes de sel gemme par an.

漢諾威、海爾布隆、施塔斯富特都有礦藏,但歐洲最大的鹽礦位于博斯:每年約 200 萬噸巖鹽。

評價(jià)該例句:好評差評指正
高爾基《意大利童話》

Le père, un homme imberbe, grand, paré d'une quantité de gemmes étincelantes, répliqua en allumant un cigare

評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com