伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les rapports sont publiés dans la gazette du gouvernement.

這些報(bào)告將在政府公報(bào)上發(fā)表。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La publication du brevet, la Gazette des brevets, le brevet plate-forme d'information faisant autorité.

其出版的專利說明書,專利公報(bào),專利信息平臺(tái)具有權(quán)威性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Gazette officielle laisse encore à désirer.

《政府公報(bào)》的出版仍有缺陷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Gazette des archives historiques est une source d'information précieuse pour les chercheurs.

歷史檔案館的館藏是研究人員的寶庫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sondage de Research Innovations pour la Royal Gazette portant sur 403 personnes (voir www.theroyalgazette.com, 28?novembre 2006).

研究革新有限公司代《皇家公報(bào)》對(duì)403人所做民意調(diào)查。 (見www.theroyalgazette.com,2006年11月28日)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Or, voici la liste des passagers, publiée par la Shipping Gazette, et le nom de Phileas Fogg n'y figure pas.

喏,這是《航運(yùn)報(bào)》上公布的旅客名單,上面就是沒有斐利亞?福克的名字。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le département continue à publier une revue spéciale du mois du patrimoine avec le concours du personnel de la Gazette royale.

社區(qū)和文化事務(wù)部將繼續(xù)在《皇家公報(bào)》的幫助下,編制專門的《文化遺產(chǎn)月》雜志。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans des circonstances ordinaires, il est simplement fait état des instruments internationaux ratifiés sans les publier au Journal officiel (Negarit Gazette).

在正常情況下,僅是提及批準(zhǔn)的國際文書,而不在政府公報(bào)中轉(zhuǎn)載該文書。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Gazette de l'Association des archivistes de la Republika Srpska est la publication professionnelle de l'association, mais aucun numéro n'est encore paru.

塞族共和國檔案管理員協(xié)會(huì)公報(bào)是該協(xié)會(huì)的專業(yè)刊物,但至今尚未發(fā)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dès que possible après la décision du juge, un avis de modification ou de révocation du certificat doit être publié dans la Gazette du Canada.

在法官作出裁決之后,必須盡快在《加拿大政府公報(bào)》上發(fā)布關(guān)于修改或者撤銷證書的通知。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tout accord international qui a été ratifié fait partie du système juridique interne quand il a été publié dans la Gazette officielle de la République d'Albanie.

任何國際協(xié)定一經(jīng)批準(zhǔn)并經(jīng)阿爾巴尼亞共和國公報(bào)公布,即成為國內(nèi)司法制度的一部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces recommandations sont soumises au Ministre de l'emploi, et, si elles sont acceptées, sont alors mises en application par des instruments publiés dans la Governement Gazette (journal officiel).

這些建議將提交給勞工部長(zhǎng),如果得到認(rèn)可,立即以法律文書的形式在政府公報(bào)上頒布實(shí)施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le territoire ne compte qu'un seul quotidien, The Royal Gazette, et deux journaux de fin de semaine, l'un d'entre eux proposant également un numéro en milieu de semaine.

《皇家公報(bào)》是唯一的日?qǐng)?bào),領(lǐng)土有兩份周末報(bào)紙,其中之一還出版周中版。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La distribution de cette revue de la Gazette royale est considérablement plus large que celle du Bermudian, parce que chaque exemplaire est fourni gratuitement au public avec l'achat du quotidien.

這份《皇家公報(bào)》雜志,由于每一本都是以日?qǐng)?bào)的售價(jià)發(fā)行,不收取任何額外的費(fèi)用,因此它的發(fā)行量遠(yuǎn)高于百慕大其他期刊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le bureau de la Gazette officielle devrait assurer l'accès du public aux textes juridiques dans leur intégralité, comme l'exigent les normes internationales, et devrait prendre les mesures correctives nécessaires à cet effet.

政府公報(bào)辦公室應(yīng)按照國際標(biāo)準(zhǔn)的要求,確保向公眾提供全部法律文本,并應(yīng)作出相應(yīng)修訂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M.?Macassar (Mozambique), reprenant la question de l'applicabilité de la Convention, dit que lorsqu'un instrument international a été ratifié et publié dans la gazette officielle, il a le même statut que le droit national.

Macassar先生(莫桑比克)在提到《公約》適用性的問題時(shí)說,國際文書一經(jīng)批準(zhǔn)并在政府公報(bào)上公布,就與締約國國內(nèi)法律享有同等地位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aux termes des dispositions en vigueur, le tribunal n'a pas approuvé l'annonce devant être passée dans la London Gazette et dans un journal conformément au septième alinéa du paragraphe?26 de l'annexe?2 du Règlement.

《跨國界破產(chǎn)條例》不要求法院批準(zhǔn)根據(jù)條例表2第26(7)款擬在《倫敦公報(bào)》和一份報(bào)紙上刊登的公告。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme il s'agissait d'une recommandation officielle, la Gazette l'a publiée avec une introduction et un résumé destinés aux parents, leur indiquant ce qu'ils étaient en droit d'attendre de l'école en matière de promotion de la santé de leurs enfants en plus d'une alimentation saine.

鑒于這是一項(xiàng)官方建議,因而為學(xué)生家長(zhǎng)提供了一個(gè)簡(jiǎn)介與概要,使其了解在增進(jìn)健康方面,除了健康營養(yǎng)之外,學(xué)校會(huì)向其子女提供哪些服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ce sera en première page demain dans La Gazette.

看來這就是《預(yù)言家日?qǐng)?bào)》明天的大標(biāo)題了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Il voyait la gazette de Besan?on sur la courtepointe de taffetas orange.

他看貝藏松的報(bào)紙放在橙黃色塔夫綢面的有指縫的被子上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

D'accord, Fudge fait pression sur La Gazette, mais ?a revient au même.

“好吧,福吉靠著《預(yù)言家日?qǐng)?bào),但這是另一回事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

Quant aux deux jeunes, l'un était journaliste dans une grande gazette nationale, et l'autre doctorant en sciences naturelles.

兩名年輕人,一位是國內(nèi)大媒體的記者,另一位是在讀的理科博士生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

La tour Eiffel fait la une des gazettes dans le monde entier.

埃菲爾鐵塔登上全世界報(bào)紙的頭條。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Comme vous le savez s?rement, La Gazette publie une rubrique zoologique chaque mercredi.

《預(yù)言家日?qǐng)?bào)》每星期三有一個(gè)動(dòng)物學(xué)專欄,我想你一定知道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

éric, le sorcier-vigile, était à nouveau caché derrière sa Gazette du sorcier.

值班的巫師埃里克又藏在《預(yù)言家日?qǐng)?bào)》后面了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La Gazette a pour ambition de se vendre, espèce de petite sotte, dit-elle froidement.

“《預(yù)言家日?qǐng)?bào)》存在的目的是把自己銷出去,小傻瓜?!彼淅涞卣f。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Est-ce que La Gazette raconte que tu as été attaqué ?

“《預(yù)言家日?qǐng)?bào)》里說你受傷了嗎?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry, la mine sombre, jeta un coup d'?il au morceau de La Gazette qu'il avait déchiré.

哈利愁眉苦臉地望著他撕下來的那片《預(yù)言家日?qǐng)?bào)》。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

à mon avis, les fuites dans les chaudrons, ?a devrait faire la une de La Gazette du sorcier.

“我想,《預(yù)言家日?qǐng)?bào)》會(huì)在頭版頭條登出來:坩堝滲漏?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

J'ai eu du mal à le croire quand Papa a gagné le gros lot de La Gazette du sorcier.

我真不能相信我爸竟然得到了《預(yù)言家日?qǐng)?bào)》的抽獎(jiǎng)!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Vous voulez plut?t dire que La Gazette ne la publierait pas parce que Fudge s'y opposerait, rectifia Hermione, agacée.

“你是說《預(yù)言家日?qǐng)?bào)》不會(huì)登,因?yàn)楦<蛔屗麄兊??!焙彰魬嵢坏馈?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– La Gazette a quand même raconté que… , commen?a Ron mais Hermione l'interrompit d'un ? chut ! ? péremptoire.

“不過《預(yù)言家日?qǐng)?bào)》說——”羅恩的話沒說完,赫敏就制止了他,“噓!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
一顆簡(jiǎn)單的心 Un c?ur simple

Le pharmacien lui apprit que le bateau de Victor était arrivé à La Havane. Il avait lu ce renseignement dans une gazette.

維克道爾的船到了哈瓦那。他在報(bào)上看到了這段新聞

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Ces articles sont un peu sommaires. On se souvient qu’il n’existait pas encore à cette époque de Gazette des Tribunaux.

那兩節(jié)記載相當(dāng)簡(jiǎn)略。我們記得,當(dāng)時(shí)還沒有地方法院公報(bào)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Toutes les deux semaines, Y.Colas, 90 ans, attend avec impatience cette gazette un peu particulière.

每隔兩周,90 歲的 Y.Colas 就會(huì)不耐煩地等待這份有些特別的公報(bào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle ne lit plus La Gazette parce qu'elle raconte des mensonges sur toi et Dumbledore.

她再也不肯看《預(yù)言家日?qǐng)?bào)》了,因?yàn)閳?bào)上盡給你和鄧布利多造謠?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
安徒生童話精選

Et une foule de chose passèrent au-dessus d’elle en nageant, des brins de bois, des pailles et des morceaux de vieilles gazettes.

許多不同的東西在她身上浮過去了:菜屑啦,草葉啦,舊報(bào)紙碎片啦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Vous remarquerez Barnabas Cuffe, directeur de La Gazette du sorcier, il est toujours content d'entendre mon avis sur les nouvelles du jour.

你會(huì)看見巴拿巴斯·古費(fèi),《預(yù)言家日?qǐng)?bào)》的編輯,他總是很有興趣聽我對(duì)時(shí)局發(fā)表見解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com