伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les militaires soudanais ont installé une garnison à Katur.

蘇丹政府軍方在Katur設(shè)立了要塞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Après quoi, la garnison s'est retirée à Garsila.

接著駐軍轉(zhuǎn)移到加爾西拉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'armée a achevé son déploiement dans des lieux de garnison permanente à travers le pays.

塞拉利昂軍隊(duì)已經(jīng)完成了向全國(guó)范圍內(nèi)永久駐防地點(diǎn)的部署。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les forces armées soudanaises disposent à Buram d'une garnison, qui est tenue par la 101e?division.

蘇丹武裝部隊(duì)在布拉姆有一個(gè)軍事衛(wèi)戍區(qū),由101師駐防。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le retrait des Forces armées soudanaises des villes de garnison du Sud est maintenant achevé pour l'essentiel.

蘇丹武裝部隊(duì)現(xiàn)在已經(jīng)基本上撤出了南方的駐防城鎮(zhèn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains soldats allemands en garnison en Macédoine et au Kosovo auraient été impliqués dans des opérations de prostitution.

有報(bào)告說(shuō),一些駐扎在馬其頓和科索沃的德國(guó)部隊(duì)卷入了強(qiáng)迫賣淫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Néanmoins, des combats proches entre deux commandants de garnison se sont traduits par deux morts et plusieurs blessés.

然而,兵營(yíng)指揮官之間在附近的戰(zhàn)斗,造成兩人死亡,數(shù)人受傷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Six policiers, dont le commandant du groupe mobile d'intervention, ont été arrêtés et traduits devant l'auditeur militaire de garnison.

包括流動(dòng)干預(yù)小組指揮員在內(nèi)的六名警察被逮捕,送交衛(wèi)戍區(qū)的軍事審計(jì)員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon une source bien informée, il y aurait 263 garnisons dans la zone des opérations de la région militaire occidentale.

根據(jù)一個(gè)消息來(lái)源,在西部軍區(qū)的行動(dòng)地區(qū)內(nèi)有大約263個(gè)駐地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le détachement de l'ALS a attaqué la garnison gouvernementale de Cheiria, le poste de police et la maison du Gouverneur.

該蘇丹解放軍團(tuán)伙攻擊了駐扎在Sheiria城鎮(zhèn)的蘇丹政府軍的營(yíng)房、警察局以及總督官邸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mme Carré-Lamadon, beaucoup plus jeune que son mari, demeurait la consolation des officiers de bonne famille envoyés à Rouen en garnison.

迦來(lái)-辣馬東太太比她丈夫年輕得多,素來(lái)是盧昂駐軍中出身名門的官長(zhǎng)的“安慰品”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

1 L'auteur a travaillé comme procureur adjoint au parquet militaire de la garnison de Krasnorechensk de la ville de Khabarovsk.

1 提交人是哈巴羅夫斯克市卡拉斯諾列申斯克衛(wèi)戍隊(duì)軍事檢察院的助理檢察官。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le commandement commun de la Force a été restructuré en trois brigades régionales, une garnison à Freetown et une aile maritime.

聯(lián)合部隊(duì)指揮部現(xiàn)已重組為三個(gè)地區(qū)部隊(duì)、弗里敦衛(wèi)戍部隊(duì)和海上聯(lián)隊(duì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le batiment de la garnison des forces armées avait été détruit et les biens et véhicules du bureau des douanes pillés.

武裝部隊(duì)的駐地大樓被毀,海關(guān)署的貨物和車輛搶劫一空。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'état rudimentaire de ces lieux de garnison, le caractère improvisé du logement et le mauvais état des routes de réapprovisionnement réduisent leur efficacité.

永久駐防地點(diǎn)的條件粗陋,住宿營(yíng)地是臨時(shí)搭建的,補(bǔ)給線道路狀況很差,這些因素都削弱了這些地點(diǎn)的有效性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Et ! Le cercle mess mixte de garnison. Antsirabe, ville de garnison fran?aise comptait beaucoup de militaires. Le tout a été repris par l’armée malgache.

這是從前法國(guó)衛(wèi)戍部隊(duì)的據(jù)點(diǎn),現(xiàn)在全部移交給當(dāng)?shù)卣姟?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le Darfour-Sud, le 24?ao?t, un groupe armé a attaqué la garnison des Forces armées soudanaises à Songo, à 265 kilomètres au sud de Nyala.

在南達(dá)爾富爾,一個(gè)武裝團(tuán)伙在8月24日攻擊了駐扎在尼亞拉以南265公里處Songo的蘇丹武裝部隊(duì)兵營(yíng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les rebelles, de leur c?té, disent que ces recettes sont dépensées dans les villes de garnison et contribuent de ce fait à aggraver le conflit.

反叛者稱這些收入被用于城市駐防,因而導(dǎo)致了沖突的加劇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils ont rencontré Jean-Pierre Bemba, Président du MLC, Olivier Kamitatu, Secrétaire général du MLC, et le général Bule, Président du Tribunal militaire de la garnison.

調(diào)查隊(duì)與剛解運(yùn)主席讓-皮埃爾·本巴先生以及剛解運(yùn)秘書長(zhǎng)奧利維?!た姿D先生和要塞軍事法庭庭長(zhǎng)布勒將軍舉行了會(huì)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le 16 novembre, le tribunal militaire de garnison de Kalemie a condamné un officier de la?PNC à 15 ans de servitude pénale principale pour viol.

11月16日,剛果國(guó)家警察的一名軍官因強(qiáng)奸罪被Kalemie衛(wèi)戍區(qū)法庭判刑15年。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

On y trouve deux garnisons, une base aérienne et quelques milliers de soldats.

這里有兩個(gè)駐軍、一個(gè)空軍基地和幾千名士兵。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史人文

Von Choltitz est fait prisonnier et sa garnison se rend.

馮·肖爾蒂茨被俘,他的駐軍投降。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Le hasard fit que le régiment dont était le lieutenant Théodule vint tenir garnison à Paris.

恰巧,那位忒阿杜勒中尉所屬的團(tuán)隊(duì)調(diào)來(lái)巴黎駐防了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Il lui était si facile de s’engager dans un des beaux régiments en garnison à Besan?on !

對(duì)他來(lái)說(shuō),到一個(gè)駐扎在貝藏松的漂亮團(tuán)隊(duì)去當(dāng)兵,那是何等容易的事!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Dix ans de garnison, ou un parent ministre de la Guerre, et l’on est chef d’escadron comme Norbert.

住十年兵營(yíng),或有個(gè)親戚當(dāng)陸軍部長(zhǎng),就能像諾貝爾一樣當(dāng)上騎兵上尉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il fait partie des maquisards qui attaquent la garnison.

他是襲擊駐軍的游擊隊(duì)員之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

Ordre était donné à la première garnison qui le prendrait d'exécuter la sentence.

命令交給帶他執(zhí)行判決的第一個(gè)駐軍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Mais les quelques garnisons romaines sur place continuent de lever l'imp?t et de manger les céréales, comme si de rien n'était.

但那里為數(shù)不多的羅馬駐軍繼續(xù)征稅,吃著谷物,好像什么都沒發(fā)生過(guò)一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

C'est dans les garnisons de Valence et d'Auxonne qu'il apprend le fabuleux métier d'artilleur, guidé par le général Jean-Pierre du Teil.

在巴倫西亞橙和奧克松的駐扎地里,他在讓-皮埃爾·杜·特伊爾將軍的帶領(lǐng)下學(xué)會(huì)了火炮這個(gè)神奇的工種。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

Il dormit trois nuits, fers aux pieds, dans les cachots de la garnison locale.

他在當(dāng)?shù)?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">駐軍的地牢里睡了三個(gè)晚上,睡在鐵籠里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

Le capitaine Aquiles Ricardo, commandant la garnison, assuma en fait le pouvoir municipal.

駐軍指揮官阿奎爾斯·里卡多上尉實(shí)際上掌權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

Lorsqu'elle eut salué le commandant de la garnison, Fermina Daza sembla hésiter devant la main tendue de Florentino Ariza.

當(dāng)她向駐軍指揮官打招呼時(shí),費(fèi)爾米娜·達(dá)扎在弗洛倫蒂諾·阿里扎伸出的手面前似乎猶豫了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年3月合集

Dans cette ville de garnison, la majorité des habitants ont pourtant de la famille ou des amis dans l'autre camp.

- 然而,在這個(gè)駐軍城鎮(zhèn),大多數(shù)居民在另一邊有家人或朋友。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Puis, dans un court conciliabule tenu entre elles, il avait été convenu que Julie écrirait à son frère, en garnison à N?mes, d’arriver à l’instant même.

他們匆匆商談了一番,大家一致同意由尤莉?qū)懶沤o駐防在尼姆的哥哥,叫他趕快回家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
中國(guó)之旅

Les vivits envoyaient les messages aux soldats de la garnison pour les prévenir de l'arrivée des Xiongnu en précisant leur nombre.

戰(zhàn)士們給駐軍的士兵們發(fā)了信息,通過(guò)指定他們的號(hào)碼來(lái)警告他們熊努的到來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

De même, chaque fois que cela fut possible, des petites compagnies avaient été détachées des casernes et mises en garnison dans des écoles ou des immeubles publics.

同樣,每次只要可能,一些小股部隊(duì)便從軍營(yíng)里分出來(lái),駐扎在學(xué)?;蚬步ㄖ髽抢?。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Il en fut de même pour les militaires, qu'on rassembla de nouveau dans les casernes restées libres : ils reprirent une vie normale de garnison.

軍人也一樣,他們又回到了人去樓空的軍營(yíng),重新開始平時(shí)的守備生活。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Inside CHANEL

Il était une fois… Une ravissante jeune fille qui le jour pousse l'aiguille et le soir la chansonnette dans un cabaret, devant des cavaliers en garnison.

從前… … 有一個(gè)美麗的姑娘,她白天縫紉做衣服,晚上在餐廳表演,為騎兵隊(duì)的軍官唱歌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Les Morrel sont armateurs de père en fils, et il y avait un Morrel qui servait dans le même régiment que moi lorsque j’étais en garnison à Valence.

莫雷爾這個(gè)家族的人世世代代都當(dāng)船主。當(dāng)我駐守在瓦朗斯的時(shí)候,我那個(gè)團(tuán)里面也有一個(gè)姓莫雷爾的人?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Silmarillion

Ils rapprochèrent les camps de leurs armées, ils renforcèrent les garnisons et se disposèrent à soutenir le Siège d'Angband, lequel dura bien quatre cents années solaires.

他們使?fàn)I地更靠近他們的軍隊(duì),他們加強(qiáng)了駐軍,并準(zhǔn)備支持持續(xù)了 400 個(gè)太陽(yáng)年的安格班圍城戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com