Les fils électriques doivent être retirés des gaines et non incinérés.
電纜外皮必須被剝除而不能被焚燒。
Les concepteurs pourraient envisager d'élaborer le blindage électromagnétique intérieur de certains missiles de manière à réduire autant que faire se?peut les risques présentés par le rayonnement électromagnétique en cas de dégats causés à?la gaine extérieure du missile.
設計者可以考慮對某些導彈進行內部電磁屏蔽,以盡可能減小在導彈外殼受損的情況下電磁輻射構成的危險。
Les cables à gaine de caoutchouc sans halogène peuvent contenir du trihydroxide d'aluminium et du borate de zinc en tant que solutions de remplacement des retardateurs de flammes et incorporer également un polymère d'éthylène et d'acétate de vinyle.
無鹵橡膠電纜能包含作為阻燃劑替代品的氫氧化鋁和硼酸鋅,并可以加入乙烯基醋酸乙烯酯聚合物。
Pendant la période sur laquelle porte le PSMT, des accords de collaboration ont été signés à l'échelle mondiale et nationale avec le PAM, l'Alliance mondiale pour l'amélioration de la nutrition (Global Alliance for Improved Nutrition, GAIN) et Unilever.
中期戰(zhàn)略計劃期間,在全球和國家兩級,兒童基金會與糧食計劃署、全球改善營養(yǎng)聯(lián)盟及聯(lián)合利華簽署了合作協(xié)定。
Les risques d'incendie électrique se sont également accrus car l'installation électrique principale, qui a maintenant plus de 85?ans, est sous-dimensionnée par rapport aux normes et usages actuels et isolée par des gaines en tissu dont l'état se détériore.
現(xiàn)有主要電線已經裝設85年多,不符合目前的標準,也不足應付目前的用途,此外隔熱纖維狀態(tài)惡化對電線造成妨礙,電力失火的威脅上升。
Ce pays nous a indiqué, ainsi qu'à l'AIEA, que les propriétés matérielles et les tolérances de fabrication requises par l'Iraq étaient de 50?% ou plus exacts par rapport à ce qui est généralement nécessaire pour les gaines de moteurs de roquettes.
該國向我們和原子能機構提供信息說,伊拉克所要求的材料性能和制作容限精確程度比通常對火箭發(fā)射器的要求要高50%。
Quatre entreprises de gaines électriques et 11?de leurs dirigeants ont été reconnus coupables de s'être entendus pour commercialiser conjointement leurs produits au sein d'une même et unique société ou, dans le cas de certains, pour coordonner leurs prix avec cette société.
四家電氣管道公司及其11名執(zhí)行官被控商定通過單獨一家公司銷售其產品,其中一些人則商定協(xié)調價格。
Pour parvenir à l'autonomie en matière de munitions, l'Iraq a produit localement, dans le cadre du programme d'armes chimiques, des gaines de munitions, y compris diverses bombes aériennes, en utilisant des matières premières pour produire des munitions classiques et du matériel industriel acquis auprès de fournisseurs étrangers.
為了在彈藥上能自給自足,伊拉克化學武器方案還利用生產常規(guī)武器的原材料和從國外供應商購買的設備,在本國生產包括各種航空炸彈在內的彈藥外殼。
L'UNICEF a également renforcé son partenariat avec l'Alliance mondiale pour l'amélioration de la nutrition, Global Alliance for Improved Nutrition (GAIN) et travaille en collaboration avec les minoteries et usines de transformation alimentaire de plusieurs pays pour promouvoir l'enrichissement de produits comme la farine, le blé et l'huile.
兒童基金會加強了同“全球改善營養(yǎng)聯(lián)盟”的伙伴關系,并同若干國家的面粉廠主合作促進營養(yǎng)強化面粉、小麥和食油等產品。
Toutefois, le profil des risques indique que l'hexabromobiphényle a été utilisé pour des produits de consommation, y compris dans les thermoplastiques acrilonitrile-bétadienne-stirène (ABS) utilisés dans le batiment, les carters de machines, les produits électriques tels que radios et téléviseurs, les gaines de cables et les mousses de polyuréthane.
但是,風險簡介描述了六溴代二苯以前的消費者使用用途,包括用于商用機器機殼和收音機、電視等電器產品、電纜涂層和聚氨酯泡沫塑料的丙烯腈-丁二烯-苯乙烯共聚物塑料。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com