伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Regardez ses cheveux rongés par vos fumées.

看看她被你們的煙霧侵蝕的秀發(fā).

評價該例句:好評差評指正

La plus grande confusion régnait à l'intérieur du véhicule envahi par les fumées.

由于落入車內的催淚彈施放出的煙霧,車內一片混亂。

評價該例句:好評差評指正

La?plus grande confusion régnait à l'intérieur du véhicule envahi par les fumées.

由于落入車內的催淚彈施放出的煙霧,車內一片混亂。

評價該例句:好評差評指正

Selon l'Iran, plus de 15?millions de?personnes ont inhalé ces fumées toxiques pendant plus de 250?jours.

據(jù)伊朗稱,在250多天內,1,500多萬人吸入了有毒煙霧。

評價該例句:好評差評指正

Le chalumeau br?le le métal et les revêtements, produit des fumées.

割炬燒灼金屬和涂料,產(chǎn)生煙和汽。

評價該例句:好評差評指正

Le nombre moyen de cigarettes fumées par les jeunes est de trois par jour.

敘利亞青年人的平均吸煙數(shù)量為每日大約3支。

評價該例句:好評差評指正

D'entreprendre une variété de travaux de traitement des eaux usées, les installations de traitement des fumées, de l'équipement.

承接各種污水處理工程,油煙治理設施、設備。

評價該例句:好評差評指正

De sévères sinusites ont été traitées avec des antibiotiques alors qu'elles étaient la conséquence de l'inhalation de fumées toxiques.

在吸入有毒煙霧后,會產(chǎn)生嚴重的鼻竇炎,主要是用抗生素醫(yī)治。

評價該例句:好評差評指正

Le local d'essai doit être muni d'un système d'extraction des gaz ou des fumées provenant des essais.

應有排出試驗產(chǎn)生的任何氣體或煙的設備。

評價該例句:好評差評指正

Des tas d'ordinateurs inutilisables sont br?lés pour en réduire le volume provoquant aussi des émissions de fumées toxiques.

成堆的廢電腦會被焚燒以減小其體積,散發(fā)出陣陣毒煙。

評價該例句:好評差評指正

L'incinération de débris d'équipements électriques ou électroniques, comme l'incinération des cables, produit des fumées dangereuses et requiert des contr?les environnementaux.

焚燒電器或電子廢料以及焚燒電纜均可產(chǎn)生有害的煙霧并需要環(huán)境控制。

評價該例句:好評差評指正

Nous devons regarder par-delà les fumées de la guerre et éviter les tentations faciles que sont la récrimination et la ranc?ur.

我們的目光不能被戰(zhàn)爭的硝煙所局限,我們必須避免很容易會出現(xiàn)的那種相互指責與相互埋怨的做法。

評價該例句:好評差評指正

On entendait le feu des tirailleurs, et on voyait sur tout le flanc de la montagne les petites fumées des coups de fusil.

阻擊手的槍聲聲聲入耳,山腰火炮燃起的也時時可見。

評價該例句:好評差評指正

Les fumées s'échappant des tranchées et des puits de pétrole en feu ont pollué l'air et contaminé les sols dans plusieurs zones.

源自油井大火和輸油管燃燒的煙霧在各不同地區(qū)造成了空氣污染和土壤沾染。

評價該例句:好評差評指正

La salle ne possède ni détecteurs de fumées ni extincteurs, et le manque de locaux à usage de bureaux a des effets négatifs.

計算機室既沒有測煙器也沒有滅火器,缺乏辦公空間也造成負面影響。

評價該例句:好評差評指正

Et lorsque Lacan para?t, prend place sur l’estrade, l’air est déjà pesant, alourdi de fumées, de chaleur, de corps tassés, d’excitation contenue, de voix emmêlées.

當拉康出場,站在平臺上,氣氛頓然騷動不安,身體互擁著,久抑的興奮,混雜的聲音,濃濃的煙味,加上燥熱。

評價該例句:好評差評指正

Desulfurization dans la poussière, les eaux usées de traitement et d'épuration des fumées dans le domaine, avec une forte équipe technique et des pratiques techniques.

公司在脫硫除塵、廢水治理及油煙凈化領域,具有強大的技術隊伍和工程實踐經(jīng)驗。

評價該例句:好評差評指正

Attention : si vous trouvez du cadmium métallique pur, ne générez pas de poussières ou de fumées, par exemple, par usinage ou par fusion.

若發(fā)現(xiàn)有純的金屬鎘,切勿進行機械加工或熔化造成粉塵或煙霧 。

評價該例句:好評差評指正

Il indique que, par suite de la mise à feu, par l'Iraq, de puits de pétrole au?Kowe?t, plus?de 760?000?tonnes de fumées ont été émises dans l'atmosphère.

伊朗稱,伊拉克對科威特油井實施的爆破致使760,000多噸煙霧被釋放入大氣層。

評價該例句:好評差評指正

L'Iraq fait valoir que les maladies qui ont touché le cheptel sont causées par des bactéries, des virus, des parasites et d'autres micro-organismes et non par les fumées.

伊拉克稱,牲畜疾病是由細菌、病毒、寄生蟲和其它微有機物造成的,而不是由煙霧造成的。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第三部

Sa joie était de voir aller et venir ces silhouettes dans les fumées du vin.

他的快樂便是望著這些人的影子在酒氣中來來往往。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

A l'ouest, la bourgeoisie protéger des fumées, à l'est les ouvriers sous la fumée.

在西部,資產(chǎn)階級避開了煙霧,在東部,工人處在煙霧下。

評價該例句:好評差評指正
美食法語

Puis, ajouter les saucisses fumées et les chipolatas.

然后,加入煙熏香腸和豬肉小香腸。

評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Sous ces fumées, des pans entiers de forêts sont dévastés.

在這些煙下,整片森林都被毀了。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Ils sont particulièrement dangereux la nuit, car ils dégagent des fumées très toxiques qui peuvent tuer durant notre sommeil.

夜晚的火災特別危險,因為火災會散發(fā)毒性很高的煙霧,使我們在睡眠中死去。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Sur ma droite se succédaient les glaciers sans nombre et les pics multipliés, dont quelques-uns s’empanachaient de fumées légères.

右面是一連串數(shù)不清的冰河和一群山峰,有些山峰的四周是一層薄薄的煙霧

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Il devrait aussi faire des lunettes fumées en or. La classe!

它還應該用金子做太陽鏡。帥氣!

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Des fumées montaient de certains coins, s’étalant, noyant les fonds d’un voile bleuatre.

余下的煙霧在屋子的四角索繞翻騰,形似一幅淡藍色的布幕,籠罩著整個大廳。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Les fumées asphyxiantes se répandront dans les couloirs et tunnels du métro, causant la mort de 84 personnes.

令人窒息的煙霧將在地鐵的走廊和隧道中蔓延,造成84人死亡。

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

Les orages qui se poursuivront tout le week-end ont dissipé les fumées nocives et aussi éteints plusieurs incendie.

持續(xù)整個周末的雷暴消散了有毒的煙霧,并撲滅了幾場大火。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

C’était toujours des vapeurs, des fumées mêlées de flammes et traversées de pierres incandescentes, qui s’échappaient du cratère.

火山口還噴射著水汽、煙火和白熱的巖石。

評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Malgré les fumées et le plancher en flammes, les pompiers parviennent à ma?triser l'incendie en moins d'une heure.

冒著濃煙和燃燒的地板,消防隊員還是在不到一個小時的時間內成功控制了火勢。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

J’ouvris les yeux. J’apercevais les maisons aplaties et comme écrasées par une chute, au milieu du brouillard des fumées.

我不得不睜開眼睛。我看到下面的房子在煙囪的濃煙中間,仿佛由于倒塌而都攤開了。

評價該例句:好評差評指正
Décod'Actu

La combustion permet de produire de l'énergie grace à la chaleur, mais les fumées émises sont elles aussi polluantes.

燃燒通過熱量產(chǎn)生能量,但是排放的煙氣也污染環(huán)境。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Et après être sorti, il faut fermer la porte, car cela retardera la progression du feu et des fumées.

逃出房間后,得關上門,因為這能延遲火災和煙霧的蔓延

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Et on a vu ensuite de grosses fumées.

然后我們看到了濃煙。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2024年9月合集

Les avions des pompiers se perdent derrière les fumées.

消防飛機消失在煙霧后面

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Nous avons eu quelques fumées, mais assez faibles, qui se sont dégagées.

- 我們有一些煙霧,但很弱,它出現(xiàn)了。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2025年2月合集

En 2019, l'incendie spectaculaire de l'usine Lubrizol dégage des fumées toxiques.

2019年,Lubrizol化工廠發(fā)生了一場引人注目的火災,釋放出有毒煙霧。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2024年8月合集

Elle a possiblement inhalé des fumées toxiques qui ont pu impacter ses poumons.

她可能吸入了有毒煙霧,這些煙霧可能會影響她的肺部。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com