伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Après la Seconde Guerre mondiale, le Japon a connu une reprise économique fulgurante grace au concours de la communauté internationale.

第二次世界大戰(zhàn)后,日本在國際社會的幫助下,經(jīng)歷了顯著的經(jīng)濟復蘇。

評價該例句:好評差評指正

Parti de rien, immigré, il a réalisé en 15 ans une des plus fulgurantes success story des temps modernes grace à son invention de l'eau frétillante.

這位一無所有的移民,15歲時發(fā)明的水動力機終于獲得了輝煌的成就。

評價該例句:好評差評指正

S'il se développe d'une fa?on aussi fulgurante en Afrique, c'est parce qu'il y a un terreau africain particulièrement favorable à son développement, plus que partout ailleurs.

它在非洲廣為傳播,是因為非洲土地比任何其他地方都提供了更為有利的環(huán)境。

評價該例句:好評差評指正

Dans certaines zones de l'Asie, où les niveaux de prévalence du VIH étaient auparavant assez bas, l'épidémie se propage désormais, tandis que certaines régions de l'Europe de l'Est et de l'Asie centrale doivent actuellement faire face à une des progressions les plus fulgurantes au monde.

以前未出現(xiàn)艾滋病毒高發(fā)率的亞洲部分地區(qū),現(xiàn)正面臨著這一流行病不斷增長的情況,東歐和中亞的部分地區(qū)目前正經(jīng)歷著世界上一些最具爆炸性的發(fā)病增長率。

評價該例句:好評差評指正

Certes nous ne sommes pas nous, Israéliens, oublieux de l'apparition aussi rare que fulgurante de ce génie de haut vol, le Président Anouar El Sadate, qui aura contribué, dans son exceptionnelle générosité du geste et de la parole, à travers sa vision unique, à installer notre région sur l'orbite de paix et en rêve de réconciliation.

以色列人當然永遠不會忘記罕見和令人眩目地出現(xiàn)了安瓦爾·薩達特總統(tǒng)這樣一位有遠見的天才,他以其非凡的言行上的慷慨,并通過其獨特的見解,促使本區(qū)域走上了和平的道路并使它能夠夢想和解。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

RFI簡易法語聽力 2018年10月合集

L'offensive du groupe état Islamique a été fulgurante.

伊斯蘭國集團的攻勢是飛速的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

Fulgurant, ce nouvel épisode de grippe aviaire, à la fois plus rapide et plus virulent, accable l'éleveur.

令人眼花繚亂的是,這種新的禽流感發(fā)作速度更快、毒性更強,使飼養(yǎng)員不知所措。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年1月合集

Quelles sont les raisons de cette inflation? La hausse des tarifs de l'énergie, le dérèglement climatique et la reprise économique fulgurante, comme en Chine.

這種通貨膨脹的原因是什么?能源價格上漲,氣候變化和經(jīng)濟復蘇迅速,就像中國一樣。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2013年8月合集

Nous honorons aujourd'hui une des jeunes compagnies low cost d'Asie dont la croissance est la plus fulgurante et qui, fait rare dans la région, ne nous avait encore jamais commandé d'avions.

今天,我們向亞洲發(fā)展最快的年輕廉價航空公司之一致敬,這在該地區(qū)是罕見的,以前從未從我們這里訂購過飛機。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年10月合集

Ebola pourrait infecter 5.000 à 10.000 personnes par semaine en décembre en Afrique de l'Ouest, selon les dernières estimations de l'Organisation mondiale de la santé, signe d'une progression toujours fulgurante de l'épidémie de fièvre hémorragique.

根據(jù)世界衛(wèi)生組織的最新估計,12月西非的埃博拉病毒每周可能感染5,000至10,000人,這表明出血熱流行仍在迅速發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com