伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

1.De cette fugace rencontre, il ne me reste que des regrets.

1.這次短暫的相遇,留給我的只有錯過的遺憾。

評價該例句:好評差評指正

2.Nous ne sommes pas les seuls en cela, mais la solution demeure fugace.

2.在這方面,我們并非唯一這樣做的方面,但現(xiàn)在仍然沒有找到解決辦法。

評價該例句:好評差評指正

3.Le calme est superficiel et ne constitue qu'une absence fugace de violence armée.

3.平靜是表面的,它只是短時間不存在武裝暴力。

評價該例句:好評差評指正

4.Ces contraintes réduiront les émissions de mercure des sources dites “fugaces” dans les usines.

4.這些規(guī)定將減少工廠中所謂“逃逸源”的汞排放。

評價該例句:好評差評指正

5.Ils ont l'occasion de le faire, mais comme toutes les occasions dans la vie, elle est fugace et éphémère.

5.他們有機會這樣做,但是象所有生活中的機會一樣,這個機會一閃即逝并且即將消失。

評價該例句:好評差評指正

6.J'espère que nous sommes tous conscients que ces ??fenêtres??, presque par définition, sont des choses fragiles et fugaces.

6.然而,我希望我們大家都知道,按照定義來說,機會之窗是脆弱和短暫的。

評價該例句:好評差評指正

7.Le cavage est l’action de récolter la truffe lorsqu’elle est parvenue à maturité, moment fugace où elle exhale le plus ses puissants ar?mes.

7.收獲松露的方法就是在松露成熟時把它從地里挖出來, 這時是松露散發(fā)的香氣最濃的時間,但這段時間很短暫。

評價該例句:好評差評指正

8.Mais nous partageons les préoccupations du Royaume-Uni et d'autres, selon lesquelles, dans l'ensemble, nos efforts internationaux restent fragmentés, ponctuels et souvent trop fugaces.

8.但是,我們與聯(lián)合王國和其他各方一樣,對我們的國際努力總體上仍然過于分散、過于缺乏事先準備、而且常常過于短暫感到關(guān)切。

評價該例句:好評差評指正

9.Le succès de toute opération de consolidation de la paix peut être fugace sans la ferme volonté politique et le soutien des états Membres.

9.沒有會員國的堅定政治意志和支持,任何建設(shè)和平行動就不可能取得成功。

評價該例句:好評差評指正

10.La baisse de?32?% des émissions fugaces de combustibles dans les Parties visées à l'annexe?I reflète la?diminution de ces émissions dans les Parties en transition.

10.附件一締約方散逸性燃料排放量減少32%,是受到轉(zhuǎn)型期締約方的這種燃料排放量減少的影響。

評價該例句:好評差評指正

11.Cette lutte se poursuivra dans le nouveau millénaire, et ceux qui cherchent à inverser l'irréversible mettent en danger leur propre sécurité et la paix reste fugace.

11.因此,那些企圖扭轉(zhuǎn)不可逆轉(zhuǎn)的人危害的是自身的安全,無法實現(xiàn)和平。

評價該例句:好評差評指正

12.La Ligue note à regret que, même à l'occasion de cette cinquantième session historique de la Commission, l'égalité des droits entre hommes et femmes reste fugace.

12.婦女和自聯(lián)帶有一些遺憾地注意到,即使是在委員會的這次具有歷史意義的第五十屆會議上,成功實現(xiàn)委員會在男女平等方面的目標的希望仍然渺茫。

評價該例句:好評差評指正

13.La Malaisie estime que, dans un tel scénario, les facteurs qui devraient appuyer la réalisation des objectifs ne sont pas exploités à plein et s'avèrent souvent fugaces.

13.馬來西亞認為,在這種情況下,本應(yīng)推動實現(xiàn)這些目標的因素卻沒有充分發(fā)揮其全部的潛力,而且常常是稍縱即逝。

評價該例句:好評差評指正

14.J'espère, par conséquent, que les résultats positifs de cette mission ne seront pas fugaces et qu'ils perdureront.

14.因此,我希望這次訪問團的積極成果將不會是短暫的,而是持久的。

評價該例句:好評差評指正

15.Les émissions fugaces de combustible ont constitué la première source de méthane pour deux?Parties (Iran et ex-République yougoslave de Macédoine), représentant 47 et 58?% respectivement des?émissions totales de méthane.

15.燃料的揮發(fā)性排放是兩個締約方(伊朗、前南斯拉夫的馬其頓共和國)最重要的CH4排放源,分別占甲烷排放總量的47%和58%。

評價該例句:好評差評指正

16.La recherche de solutions durables aux problèmes des réfugiés restera fugace tant qu'on ne se sera pas attaqué aux facteurs fondamentaux qui provoquent les déplacements de réfugiés, notamment la pauvreté.

16.除非消除諸如貧困等造成難民流動的基本因素,否則,仍將無法持久解決難民問題。

評價該例句:好評差評指正

17.Le titre de ce tableau a été modifié comme suit ?Fugitive Emissions from Oil, Natural Gas and Other Sources? (émissions fugaces provenant du pétrole, du gaz naturel et d'autres sources).

17.這個表格的標題改為“石油、天然氣和其他源的散逸性排放”。

評價該例句:好評差評指正

18.Les Parties en transition qui enregistrent d'importantes émissions fugaces ont signalé que des dispositions avaient été prises pour y?remédier dans le cadre de mesures de plus large portée visant à moderniser leur industrie énergétique.

18.散逸性排放量很大的經(jīng)濟轉(zhuǎn)型期締約方報告說,處理這種排放的措施是更廣泛的實現(xiàn)能源行業(yè)現(xiàn)代化措施的一部分。

評價該例句:好評差評指正

19.Toutefois, la forte augmentation de l'an passé est due en grande partie à un nouveau projet pour le piégeage des émissions fugaces, qui à lui seul représente 16?% du total (voir la figure?4 de l'annexe).

19.然而,過去一年以來,這方面主要歸因于增加了一個散逸性氣體項目,這個項目本身就占總數(shù)的10%(見附件圖4)。

評價該例句:好評差評指正

20.L'Ambassadeur Brahimi vient de nous dire que la plus saillante d'entre elles était la sécurité, qui est un des préalables vitaux à une paix durable, mais qui est demeurée fugace dans bien des régions du pays.

20.卜拉希米大使剛剛告訴我們,這些問題中最重要的是安全問題,而這是持久和平的主要關(guān)鍵性要求之一,但是在該國的許多地方卻仍然未能實現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《第一日》&《第一夜》

1.Et il me raconta l'épisode de sa promenade fugace avec Miss Jenkins quelques semaines plus t?t à Hyde Park.

隨后,沃爾特跟我講述了幾個星期前他在海德公園散步時,與簡金斯小姐的不期而遇。

「《第一日》&《第一夜》」評價該例句:好評差評指正
Inside CHANEL

2.Un présent en marche : la vie dans ce qu'elle a de certain et précis, perpétuel et fugace.

時間的步調(diào),精準而恒久,卻又轉(zhuǎn)瞬即逝。

「Inside CHANEL」評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

3.Cependant cette vision fut fugace, car le soleil dessina un arc sur la ligne haute de l'horizon avant de dispara?tre à nouveau.

但這個白晝很短暫太陽在地平線上方劃了一道淺淺的弧形就落下了。

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

4.Les coeurs qui se dilatent le temps d'un été, des amours fugaces qui s'effacent souvent dès la rentrée.

- 一個夏天的心,轉(zhuǎn)瞬即逝的愛情,往往從學(xué)年開始就消失了。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

5.Et donc, on a conjointement l'idée d'avantages, d'occasion qu'il faut saisir vite, de moment fugace qu'il ne faut pas laisser passer.

因此,我們有優(yōu)勢的想法,必須迅速抓住的機會, 不容錯過的轉(zhuǎn)瞬即逝的時刻。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

6.Un coup de vent aussi fugace que très localisé, qui a propulsé sur plusieurs centaines de mètres le cabanon de cette habitante.

一陣風(fēng)雖然轉(zhuǎn)瞬即逝, 但又非常局部,將這位居民的棚屋吹了好幾百米。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2025年2月合集

7.Quand on le confronte à ses écrits, il reconna?t certains faits mais parle de gestes furtifs, fugaces, parfois exagérés dans ses carnets par rapport à la réalité.

當面對他的書面記錄時,他承認了一些事實,但稱那些行為是偷偷摸摸、轉(zhuǎn)瞬即逝有時在他的筆記中被夸大了現(xiàn)實。机翻

「JT de France 2 2025年2月合集」評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

8.Six heures trisolariennes plus tard, les Trisolariens qui se trouvaient à l'extérieur remarquèrent d'étranges bandeaux de lumière autour de l'anneau, des éclairs filamenteux et fugaces qui disparaissaient aussi vite qu'ils étaient apparus.

六個三體時后,來到戶外的人們發(fā)現(xiàn)周圍有奇怪的閃光,那些閃光呈細絲狀,轉(zhuǎn)瞬即逝,出沒不定。

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

9.était-il possible que la stabilité et l’ordre du monde ne soient qu’un état d’équilibre éphémère dans un coin de l’univers, un tourbillon fugace dans un torrent de chaos ?

難道世界的穩(wěn)定和秩序只是宇宙某個角落短暫的動態(tài)平衡,只是混亂的湍流中一個短命的旋渦?

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

10.Ce qui l'inquiéta le plus dans la vision fugace de cette femme, ce fut qu'elle la sentit en tous points semblable à elle-même, comme si elle s'était vue vingt ans après.

這個女人轉(zhuǎn)瞬即逝的幻象最讓他擔(dān)心的是,她在各個方面都感覺到她就像自己一樣,仿佛她看到了二十年后的自己。机翻

「Cent Ans De Solitude」評價該例句:好評差評指正
Le Silmarillion

11.Quand c'était vent d'ouest on croyait l'air empli d'un parfum fugace mais si doux que le c?ur frémissait, comme celui des fleurs éternellement épanouies dans les prés immortels et qui n'auraient pas de nom sur les rives mortelles.

當是西風(fēng)時,空氣中彌漫著轉(zhuǎn)瞬即逝的香味,但又是如此甜美,以至于心都在顫抖,就像永遠盛開在不朽的草地上的花朵一樣,在凡人的海岸上不會有名字。机翻

「Le Silmarillion」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2020年11月合集

12.Dans les minutes qui ont suivi, annonce l'état-major des armées, les hélicoptères de man?uvre ont déposé une quinzaine de commandos au sol, une action fugace indique-t-on, car en moins d'un quart d'heure tous les occupants du pick-up étaient neutralisés.

在隨后的幾分鐘內(nèi),宣布陸軍總參謀部,機動直升機在地面上放置了大約十五名突擊隊員,這表明這是一個短暫的行動,因為在不到一刻鐘的時間內(nèi),皮卡的所有乘客都被中和了。机翻

「RFI簡易法語聽力 2020年11月合集」評價該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

13.Cinquante ans plus tard, lorsque Fermina Daza fut libérée de sa condamnation sacramentelle, il possédait vingt-cinq carnets où étaient enregistrées six cent vingt-deux amours ininterrompues, en plus des innombrables aventures fugaces qui ne méritaient pas même une ligne bienveillante.

五十年后,當費爾米娜·達扎 (Fermina Daza) 從她的圣禮譴責(zé)中解脫出來時,他擁有 25 本筆記本,其中記錄了 622 次不間斷的愛情,此外還有無數(shù)轉(zhuǎn)瞬即逝的冒險,甚至不值得一句仁慈的文字。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評價該例句:好評差評指正
魔獸世界廣播劇 La tombe de Sargeras

14.Toutes ces images d'une vie digne sur Mars, de l'énergie magique disponible en abondance, du temps d'avant l'exil, tout cela n'était que des fantasmes, toujours plus fugace.

「魔獸世界廣播劇 La tombe de Sargeras」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com