Il y a eu des frottements.
產(chǎn)生了一些摩擦。
Le frottement atmosphérique fera ensuite retomber le satellite en moins de 25 ans, ce qui permettra d'être conforme à la norme du CNES, à la norme européenne et aux recommandations du Comité de coordination interinstitutions sur les débris spatiaux.
因此,大氣層的磨擦將會造成該衛(wèi)星在不到25年之內(nèi)返回地球,從而確保與法國空研中心的標準、歐洲標準和空間碎片協(xié)委會的建議保持一致。
La destruction de la station, du fait de la chaleur générée par le frottement, commencera à une altitude de plus ou moins 90?km (les générateurs solaires entameront leur désintégration à 110?km d'altitude, et la quasi-totalité de leurs composants seront consumés).
空間站將于接近90公里的高度開始因摩擦生熱而毀損(太陽能電池將在110公里高度開始解體,幾乎所有電池元件都將燃盡)。
Catégorie 3: Systèmes de mise à feu qui peuvent être con?us pour ne pas être exagérément sensibles et pour fonctionner seuls de manière satisfaisante: fils à fibre optique i), capteurs magnétiques ii), capteurs à pression iii), bras à rouleau iv) et capteurs à fil de frottement v)
能夠在設計上達到不過分敏感的程度并且經(jīng)設計能夠達到令人滿意地自行運行程度的引信系統(tǒng),即光纖線引信(一)、磁傳感器(二)、壓力傳感器(三)、滾臂傳感器(四)和刮線傳感器(五)。
Selon d'autres, l'espace commencerait à 100 ou 110?km au-dessus du niveau de la mer parce que, au-delà de cette limite, la pression atmosphérique est 10?millions de fois plus faible qu'au niveau de la mer, un objet peut se déplacer sans frottement atmosphérique et, conformément aux lois de la mécanique céleste, peut faire des tours complets de la Terre si sa vitesse dépasse 7,9?km par seconde.
另一種觀點認為,海拔100或110公里以上為外空,因為在此高度以上,大氣壓力僅為海平面大氣壓力的千萬分之一,物體在其間運行不受大氣磨擦阻力的影響,且根據(jù)天體力學定律,只要該物體達到每秒7.9公里的速度,就可圍繞地球軌道運行。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com