伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Sa réputation dépassait les frontières du Kenya.

他的名聲超越了肯亞的邊界。

評價該例句:好評差評指正

Il faut refouler des indésirables à la frontière.

應(yīng)該驅(qū)逐不受歡迎的人出境。

評價該例句:好評差評指正

Les clandestins ont été refoulés à la frontière.

偷渡者都被驅(qū)逐出境。

評價該例句:好評差評指正

Il a adhéré aux troupes qui défendent la frontière.

他加入戍守邊疆的部隊(duì)。

評價該例句:好評差評指正

Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.

這個實(shí)驗(yàn)說明情感的表達(dá)能跨越文化的界限。

評價該例句:好評差評指正

Toutes les interprofessions ont compris que leur avenir se jouait hors de nos frontières.

所有行業(yè)協(xié)會都意識到他們的未來所有行業(yè)協(xié)會都意識到他們會在本國范圍外譜寫美好詩篇

評價該例句:好評差評指正

Nous allons traverser la frontière russe par petits groupes, de 2 à 3 millions d’hommes.

我們要用小股部隊(duì)穿越邊界,每股兩到三百萬人。

評價該例句:好評差評指正

Je vais passer quelques choses vers la frontière suisse, je vais aller à Genève aussi.

我會到緊挨著瑞士的邊境,還會去一趟瑞士的日內(nèi)瓦。

評價該例句:好評差評指正

Après deux ans à se serrer la ceinture, les Fran?ais veulent sortir des frontières.

法國人在勒緊褲腰帶兩年之后渴望出國旅游。

評價該例句:好評差評指正

Au-delà des frontières, je foulerai la terre.

地球有多大,界線在哪里,我把它們一一踏平。

評價該例句:好評差評指正

Comment faire un monde sans misère et sans frontières?

如何營造一個沒有苦難,沒有疆域的世界?

評價該例句:好評差評指正

Cette région frontière se suffit en céréales et en légumes.

這個邊遠(yuǎn)地區(qū)能夠糧食蔬菜自給了。

評價該例句:好評差評指正

Il a franchi la frontière clandestinement.

他非法地越過了邊境。

評價該例句:好評差評指正

Une forte armée couvre les frontières.

一支強(qiáng)大的軍隊(duì)保衛(wèi)著邊境。

評價該例句:好評差評指正

Quand serons-nous à la frontière ?

我們什么時候能到邊境?

評價該例句:好評差評指正

Auparavant, nous ne connaissions pas de frontières.

我們并不知道我們的邊界。

評價該例句:好評差評指正

Ces défis, pour la plupart, sont sans frontières.

這些挑戰(zhàn)中的大多數(shù)超越邊界。

評價該例句:好評差評指正

Nombre de ces problèmes transcendent les frontières nationales.

許多這些挑戰(zhàn)超越了國家的邊界。

評價該例句:好評差評指正

Ces menaces ne reconnaissent pas les frontières politiques.

這些威脅不承認(rèn)國家政治疆界。

評價該例句:好評差評指正

Comme les autres, elle fait fi des frontières.

它與其它危機(jī)一樣,沒有國界之分。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法國總統(tǒng)馬克龍演講

Ensemble, de mieux protéger nos frontières extérieures.

攜手合作,更好地保護(hù)我們的外部邊界。

評價該例句:好評差評指正
熱點(diǎn)資訊

Nous allons régler le problème aux frontières.

我們將解決邊境問題

評價該例句:好評差評指正
2020年度最熱精選

Ce ne sont pas forcément les frontières nationales.

這不一定意味著封閉國界。

評價該例句:好評差評指正
法國歷年中考dictée真題

Il avait mis des frontières à sa mendicité.

他給自己的乞討設(shè)定了邊界。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Où se trouve la frontière de notre enfance ?

那么童年的界限在哪里呢?

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Vous voulez parler des Frontières de la science ?

“不就是那個‘科學(xué)邊界’嘛?

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Elle ne passe la frontière suisse qu'en 1973.

它直到 1973 年才越過瑞士邊境

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Mais certaines personnes traversent une frontière et deviennent des immigrants.

但是有些人穿越邊界,變成了移民。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇

En fait, sa célébrité a dépassé les frontières de l’Hexagone.

其實(shí)他已經(jīng)火到國外去了。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Des patrouilles peuvent alors surveiller les frontières ou désarmer des combattants.

巡邏隊(duì)可以看守邊界或解除戰(zhàn)斗人員的武裝。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

Parlons maintenant de la frontière entre vie personnelle et vie professionnelle.

現(xiàn)在讓我們來談?wù)剛€人生活和工作之間的界限

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Ce traité fixe les frontières de la nouvelle République de Turquie.

《洛桑條約》確立了現(xiàn)代土耳其的疆域。

評價該例句:好評差評指正
Désintox

Qui ont traversé les frontières beaucoup plus vite que la maladie.

這些謠言和虛假信息的傳播速度比疾病本身要快得多。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Jusqu'au 2e siècle, elle avait une frontière marquée, et une route.

直到公元2世紀(jì),它都有一條有標(biāo)志的邊界和道路。

評價該例句:好評差評指正
歷史人文

Nous avons ouvert nos frontières, bien avant la perestro?ka, vers l'Autriche.

早在改革開放之前,我們就對奧地利開放了邊界。

評價該例句:好評差評指正
加拿大總理賈斯汀·特魯多致辭

Ils font vivre les familles, ici au pays et au-delà de nos frontières.

他們養(yǎng)活家庭,不管是在國內(nèi)還是在邊境。

評價該例句:好評差評指正
循序漸進(jìn)法語聽寫提高級

Les Fran?ais sortent moins de leurs frontières que les habitants des autres pays européens.

法國人離開本國旅游的情況少于歐洲其他國家的居民。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Aucune douane ne devra marquer la frontière, et puis il faudra payer un loyer.

沒有海關(guān)標(biāo)記邊界,他們必須支付租金。

評價該例句:好評差評指正
Décod'Actu

La Bulgarie et la Hongrie ayant construit des cl?tures pour rendre leurs frontières étanches.

保加利亞和匈牙利封鎖了邊境并修建了圍墻。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Il vivrait caché dans les montagnes de l'Himalaya, à la frontière de plusieurs pays.

他隱居在喜馬拉雅山脈中,位于幾個國家的邊境。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com