伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Notre suffisance et notre réticence, qui frisent la complicité, peuvent avoir des effets irrémédiables.

我們近于同謀的自滿和沉默可能造成無法彌補(bǔ)的損失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'hirondelle frise la surface de l'eau.

燕子掠過水面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il frise naturellement.

他天生卷發(fā)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mes cheveux frisent naturellement.

我的頭發(fā)自來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une feuille de métal frise.

金屬片略微有些波浪形。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aujourd'hui, j'ai le grand plaisir d'informer l'Assemblée qu'un fragment de la frise nord du Parthénon a été retournée par l'Université de Heidelberg.

現(xiàn)在,我非常愉快地通知大會(huì),海德爾伯格大學(xué)向希臘歸還了巴臺(tái)農(nóng)神廟的北中楣的一塊碎片。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je me dois de constater, pour terminer, que mon pays, la République centrafricaine, est victime d'un ostracisme international, d'une indifférence qui frise le mépris.

最后,我必須指出,我國(guó)中非共和國(guó)乃是國(guó)際社會(huì)的排斥和漠不關(guān)心態(tài)度的受害者,這種態(tài)度幾乎就是輕蔑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quant aux transferts sociaux, ces programmes de solidarité et de lutte contre la pauvreté, ils frisent la moyenne vertigineuse de 5 milliards de dollars par an.

至于社會(huì)的轉(zhuǎn)變方面,那些致力于穩(wěn)定社會(huì)的項(xiàng)目以及脫貧致富的項(xiàng)目達(dá)到令人眩暈的每年50億美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans les sociétés prétendument modernes que sont devenus les états du Golfe, les travailleurs migrants sont toujours victimes de formes extrêmes d'exploitation du travail qui frisent parfois l'esclavage.

在旨在進(jìn)入現(xiàn)代社會(huì)的海灣國(guó)家中,移民工人繼續(xù)遭受極端形式的勞工剝削,有時(shí)達(dá)到被奴役的地步。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En dépit de ce qui précède, l'augmentation frise les sept points en pourcentage dans les unes et les autres, ce qui signifie, en termes relatifs, que le changement a été plus marqué dans les zones rurales.

盡管如此,這兩個(gè)區(qū)域的增幅均將近7個(gè)百分點(diǎn),而相對(duì)而言,農(nóng)村地區(qū)的變化較大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'agit d'amener les pays industrialisés à modifier fondamentalement et durablement leurs schémas de production et leurs habitudes de consommation, à renoncer à une consommation de combustibles fossiles qui frise parfois le gaspillage, et à adopter des mesures concernant les rendements énergétiques, les énergies renouvelables et les transports.

這是一種償試,力求使發(fā)達(dá)國(guó)家從根本上改變長(zhǎng)期的生產(chǎn)消費(fèi)模式,擺脫有時(shí)對(duì)礦物燃料極度浪費(fèi)的使用,轉(zhuǎn)而接受能源效率、可再生能源和運(yùn)輸措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Paradoxalement - et cela frise le ridicule - le régime israélien, qui n'est pas membre du TNP et dont l'arsenal nucléaire, lié à sa politique expansionniste et de terrorisme d'état constitue, comme cela est reconnu, la seule menace sérieuse à la paix et à la sécurité, crie au loup à propos du programme nucléaire iranien et a lancé une campagne de menaces, de mensonges, de tromperie et de chantage contre l'Iran.

具有諷刺意義的是,而且的確可笑的是,作為《不擴(kuò)散條約》非締約國(guó)的以色列政權(quán),由于其核武庫(kù)以及擴(kuò)張主義和國(guó)家恐怖主義政策而一再被視為區(qū)域和平與安全唯一最嚴(yán)重的威脅,竟然對(duì)伊朗的和平核方案喊起“狼來了”,并對(duì)伊朗發(fā)動(dòng)了一場(chǎng)威脅、撒謊、欺騙和恫嚇的運(yùn)動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

科學(xué)生活

OK, mais si on revient à notre frise ?

好的,但如果我們回到我們的帶狀上去呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Observez la frise qui court autour du premier étage.

請(qǐng)觀察第一層周圍延伸的中楣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Lorsque Pier grandit, la Frise est donc dans un état lamentable.

當(dāng)皮爾長(zhǎng)大后,弗里斯蘭處于一種非常弱小的狀態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

En 1480, Pier Gerolfs Donia na?t en Frise, un pays indépendant depuis 3 siècles déjà.

1480年,皮埃爾·杰羅爾夫斯·多尼亞出生在弗里斯蘭一個(gè)已經(jīng)獨(dú)立了3個(gè)世紀(jì)的國(guó)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魁北克法語(yǔ)

Inutile de vous dire que c'est un indispensable pour les sourcils qui frisent ou ceux qui sont broussailleux.

不用說了,對(duì)于眉毛卷曲或蓬松的人來說,這是必備的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史人文

Une grande partie des Britanniques soutiennent le retour de la frise au Parthénon.

很大一部分英國(guó)人支持歸還帕特農(nóng)神廟的大理石建筑裝飾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

Notre frise de couleurs est alors celle-ci.

所以我們的顏色帶狀圖是這個(gè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ce sculpteur recrée la frise d'un linteau dans la tradition des compagnons du Moyen Age.

這位雕塑家按照中世紀(jì)同伴的傳統(tǒng)重現(xiàn)了門楣的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La politique avec

La composition même de ce gouvernement est une alchimie mystérieuse qui frise parfois l'absurde.

這個(gè)政府的組成本身就是一個(gè)神秘的煉金術(shù), 有時(shí)近乎荒謬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

En cette période estivale, certains lieux frisent la surchauffe de fréquentation.

在這個(gè)夏季, 一些地方的上座率已經(jīng)接近過熱的程度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Surtout, c'était comme une espèce de frise de l'ancienne Egypte, absolument immobile.

最重要的是,它就像一種來自古埃及的,絕對(duì)一動(dòng)不動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

On peut encore y admirer le célèbre Parthéon, construit entre 447 et 432 avant Jésus-Christ, dédié à la déesse Athéna et décoré de frises magnifiques.

我們?nèi)匀豢梢孕蕾p著名的帕臺(tái)神廟,它建于公元前447年至432年之間,獻(xiàn)給雅典娜女神,飾有華麗的中楣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2023年6月合集

Dans le Figaro vous lirez que la pression monte sur le royaume uni pour que soient restituées les frises du Parthénon.

在費(fèi)加羅報(bào), 您會(huì)讀到英國(guó)面臨越來越大的壓力, 要求恢復(fù)帕特農(nóng)神廟的飾帶

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史人文

Parmi les pièces les plus controversées, il y a les marbres de la frise du Parthénon que le diplomate Lord Elgin rapporte de Grèce en 1801.

其中最具爭(zhēng)議的藏品,就是外交官埃爾金勛爵 1801 年從希臘帶來的帕特農(nóng)神廟上的大理石建筑裝飾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2021年合集

On peut encore y admirer le célèbre Parthénon, construit entre 447 et 432 avant Jésus-Christ, dédié à la déesse Athéna et décoré de frises magnifiques.

您仍然可以欣賞著名的帕臺(tái)農(nóng)神殿,建于公元前447年至432年之間,獻(xiàn)給雅典娜女神,并裝飾著宏偉的褶皺。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

On peut voir une frise issue de la loge d'Anvers, un frontispice rempli d'éléments égyptiens, ou encore une médaille célébrant le centenaire du Grand Orient de Belgique.

人們可以看到一個(gè)來自安特衛(wèi)普辦公室的浮雕,一個(gè)滿是埃及元素的正面裝飾,或者一枚慶祝比利時(shí)大東方會(huì)百年紀(jì)念的紀(jì)念章。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

Mais quand il est reflété, ?a veut dire que le tissu a été chauffé par toutes les autres couleurs, qui, on le voit sur la frise, sont plus chaudes.

但是,當(dāng)它被反射時(shí),意味著該織物已經(jīng)被所有其他顏色加熱,這些顏色我們?cè)?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">帶狀上看到,它們是最熱的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

La frise pour un corps qui émet de la lumière est donc complètement l'inverse que la frise pour un corps qui réfléchit de la lumière.

對(duì)于發(fā)出光線的物體而言,帶狀圖跟反射光的物體的帶狀圖是完全相反的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Hélas ! pour un malade qui serait, s’il faut en croire ce que l’on m’a dit, à toute extrémité : cette fois c’est un cas grave, et la maladie frise l’échafaud.

“唉!假如我聽到的話是真的,哪么現(xiàn)在就有一個(gè)病人,已危在旦夕了,這種病很嚴(yán)重,已經(jīng)病得行將就木了。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

On peut alors exprimer la température en fonction de la couleur avec une frise comme celle-ci, où le bleu est le plus chaud (il a plus d'énergie) et le rouge est le plus froid.

因此我們可以用這樣的帶狀來根據(jù)顏色表示溫度,藍(lán)色是最熱的(能量更多),紅色是最冷的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com