伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Pelez les gousses d’ail et hachez-les finement.

蒜瓣去皮,切碎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pelage, gueule,yeux, oreilles, pattes,queues, tout est finement travaillé.

野豬的毛、嘴、眼、耳、尾巴都十分形象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mixez finement les légumes cuits, versez-les dans une jatte, arrosez-les d’huile d’olive et laissez refroidir.

把燒好的菜攪拌精細(xì),倒到大碗里,澆上橄欖油,冷涼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il n'est pas possible d'analyser plus finement la composition de ce groupe de femmes.

無(wú)法對(duì)這一組婦女進(jìn)行更細(xì)的分類。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pelez et hachez finement l'échalote.

將小洋蔥頭削皮,細(xì)細(xì)切碎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Australie considère également qu'il faut élaborer plus finement les procédures de calcul de l'indemnisation pour dommage écologique.

需要進(jìn)一步制定評(píng)估對(duì)環(huán)境損害賠償?shù)某绦颉?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Chez Fulvio Bonavia, l'inévitable botte en cahoutchouc s'orne de grains de riz et de gousses d'ail finement nouées.

在Fulvio Bonavia的設(shè)計(jì)里,出現(xiàn)用米粒和蒜瓣的造型裝飾的長(zhǎng)筒靴也是理所當(dāng)然。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Faites revenir dans l'huile d'olive, l'ail entier, le laurier, les oignons, les carottes et le céleri finement hachés.

把整個(gè)大蒜丁香和切碎月桂葉,洋蔥,胡蘿卜和芹菜放入橄欖油中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le procédé japonais est basé sur la lente filtration d'un liquide aqueux à travers une résine finement broyée.

日本的離子交換工藝則需要使用一種水溶液和一種精細(xì)粉狀樹脂來(lái)實(shí)現(xiàn)樹脂對(duì)溶液的緩慢過(guò)濾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les circonstances dans lesquelles la révocation d'une déclaration peut être considérée comme arbitraire devraient être plus finement analysées.

可視為任意撤銷聲明的情況,應(yīng)該加以進(jìn)一步明確。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une fois la viande cuite, ajouter la cassonade, les spéculoos finement émiettes, mélanger le tout et laisser réduire quelques minutes.

待肉熟了之后,加入紅糖和面包糠,混合均勻,待其收汁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ensuite, ajouter l'ail haché finement, les deux derniers oignons coupés en fines rondelles ainsi que le bouquet garni. et mélanger.

之后,倒入蒜末,切成薄片的洋蔥以及香料。然后混合均勻。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Attention : les métaux sous forme finement divisée, c'est-à-dire sous forme de poudres fines, peuvent être dangereux.

精細(xì)分割形態(tài)的金屬,即其細(xì)微粉末,可能是危險(xiǎn)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De ces portraits courts, finement tracés, fusent l'humour, la poésie, tout autant que l'apreté de la vie et parfois la tragédie.

這些文章雖簡(jiǎn)短,卻描摹細(xì)膩,散發(fā)出幽默、詩(shī)意,有對(duì)人生的坎坷有時(shí)甚至是悲劇的描述。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Néanmoins, les métaux, comme de nombreuses autres substances, sont souvent dangereux sous forme finement divisée (par exemple, ils peuvent être pyrophoriques).

但是,金屬像許多其他的物質(zhì)一樣,以精細(xì)分割形式存在時(shí),經(jīng)常是有害的(例如它們也許會(huì)燃燒)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De plus, les pays ont de plus en plus tendance à aborder la promotion de l'IED selon une approche plus finement ciblée.

另外,各國(guó)在促進(jìn)外國(guó)直接投資方面也在越來(lái)越多的采取針對(duì)性更強(qiáng)的辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans des circonstances normales, les délais fixés pour la reconstruction ne se télescoperaient pas autant et?les avantages seraient répercutés aussi finement et largement que possible.

在正常情況下,重建時(shí)間表是不需要如此緊湊的,并且盡可能使人人受益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les agents de gravure utilisés pour les panneaux de transistors à film mince contiennent du SPFO et des substances apparentées, car ces panneaux doivent être très finement gravés.

半導(dǎo)體和薄膜晶體管(TFT)的蝕刻劑中含有全氟辛烷磺酸和全氟辛烷磺酸相關(guān)物質(zhì),因?yàn)檫@些產(chǎn)品必須有良好的制版。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le nouveau programme d'action doit suivre une démarche plus finement ciblée et définir des priorités claires et réalistes, sans chercher à satisfaire toutes les parties en toute chose.

新的行動(dòng)綱領(lǐng)重點(diǎn)必須更加重視方式,明確制定切實(shí)可行的優(yōu)先次序,而非要求在所有方面面面俱到。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pendant ce temps, hacher l'oignon finement avec l'ail et les faire revenir sur feu doux pendant 4 à 5 mn avec sel, poivre, gingembre, noix de muscade et tomate concentrée.

在煮花椰菜的這段時(shí)間里,把洋蔥和蒜瓣切碎,把它們和鹽、胡椒、姜、肉豆蔻和番茄醬混在一起文火煮4到5分鐘。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

美食法語(yǔ)

Vous mixez bien finement et on va tamiser le tout.

將這些東西細(xì)細(xì)地混合好,然后過(guò)篩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Ensuite je vais prendre un oignon rouge que je vais tailler très finement.

接下來(lái)我要拿出一個(gè)紅洋蔥,把它切得細(xì)細(xì)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2019 頂級(jí)廚師

Je le hache très finement et je le fais fondre dans la casserole.

我把它切得很細(xì),然后在鍋里把它融化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《晚餐游戲》電影節(jié)選

Oui, et sans me vanter, je crois que je l'ai joué assez finement, ce coup-ci.

對(duì) 而且這不是自吹自擂 我剛才干得還真不錯(cuò)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cooking With Morgane(中國(guó)菜)

Je hache finement les 2 gousses d’ail.

我把兩瓣大蒜切得很細(xì)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美食法語(yǔ)

Je vais prendre mon échalote et ciseler finement.

我將蔥切碎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Du coup, maintenant, je vais prendre ma menthe et je vais venir la ciseler très finement.

所以現(xiàn)在我要取出薄荷,切得很細(xì)細(xì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
En Provence

Ensuite on va prendre une cébette que l'on va hacher finement.

然后,我們?nèi)∫桓[,將它切得細(xì)細(xì)的

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Dis-moi dix mots

Il s'agit d'un café très finement moulu ou passe une vapeur br?lante qui en garde tous les ar?mes.

這是一種需要非常精細(xì)研磨或者通過(guò)熱蒸汽來(lái)保留所有的香氣的咖啡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2023 頂級(jí)廚師

Alors là, je suis en train de couper très finement ma viande qui a été braisée.

現(xiàn)在,我在切非常細(xì)的燉肉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美食法語(yǔ)

Je vais émincer finement mon persil.

我把歐芹切細(xì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Météo à la carte

En parallèle, Patrick émince ses champignons de Paris très très finement.

與此同時(shí),帕特里克把蘑菇切得非常非常細(xì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

On y décrit comment trancher finement une patate et la faire frire.

書里描述了如何把土豆切細(xì),如何油炸土豆。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Je vais maintenant prendre mes parures de truffe que je vais ciseler finement.

現(xiàn)在我要把松露切得細(xì)細(xì)的,作為裝飾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cooking With Morgane(老撾菜)

Pour préparer la sauce de SUKIYAKI, tous les ingrédients doivent être hachés finement.

為了準(zhǔn)備SUKIYAKI醬,所有的材料都必須切得很細(xì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Je vais prendre de la coriandre fra?che et je vais venir la ciseler finement.

我要取點(diǎn)新鮮的芫荽,將它切得碎碎的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2023 頂級(jí)廚師

J'ai récupéré les c?urs et je les émince finement pour faire l'embeuré.

我已經(jīng)取出了菜花心,并將它們切成細(xì)片,準(zhǔn)備做菜花燉菜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
自然之路

Les cèpes sont connus pour être délicieux, on peut les manger crus, très finement coupés.

牛肝菌以其美味而聞名,可以生吃,切得非常細(xì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2019 頂級(jí)廚師

Un oignon juste ciselé finement, sauté au dernier moment, mijoté, ajouté les cèpes à l'intérieur.

把洋蔥切成細(xì)末最后稍微翻炒一下,燉煮后加入牛肝菌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Météo à la carte

Il faut les émincer finement parce qu'ils ont besoin de perdre toute l'eau.

你必須把它們切成薄片,因?yàn)樾枰獜氐兹コ帧?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com