伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Ces normes ne sont pas figées, elles évoluent en fonction des tendances internationales.

國際標準不是靜態(tài),而是順應國際趨勢的。

評價該例句:好評差評指正

Il se fige dans cette attitude.

堅持這種態(tài)度。

評價該例句:好評差評指正

Laisser refroidir complètement et stocker la marmite au frais afin de figer les graisses qui sont remontées en surface.

等完全冷卻后把湯鍋擱在陰涼處以便讓浮到湯面的油脂凝固。

評價該例句:好評差評指正

Il?ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.

這種差距不應該被固定并永遠繼續(xù)下去。

評價該例句:好評差評指正

Le froid fige la graisse.

寒冷使油脂凍結。

評價該例句:好評差評指正

Le froid fige l'eau.

寒冷使水凍結

評價該例句:好評差評指正

Mais ceci ne serait rien si la liste récapitulative reste figée.

但是,如果綜合名單固定不變,那也將毫無助益

評價該例句:好評差評指正

Cependant, l'identité et la civilisation ne sont pas des données figées.

然而,個性和文明并不是固定不變的量。

評價該例句:好評差評指正

Le Canada craint que le vote ne vienne figer les divergences qui se sont exprimées.

表決只會進一步加劇已經(jīng)顯露出來的分歧,加拿大對此感到擔憂。

評價該例句:好評差評指正

Aussi, loin d'être figée, cette perspective évolue au fil du temps et selon les contextes.

因此,性別不是一成不變的,它會隨著時間和情況而改變。

評價該例句:好評差評指正

C'est pourquoi il est regrettable que la Conférence du désarmement demeure figée dans une impasse.

因此,很不幸,裁軍談判會議仍然陷于僵局之中。

評價該例句:好評差評指正

Ils n'ont pas de structures figées et la société civile peut s'y faire entendre.

它們不受制于統(tǒng)治集團,民間社會可以有發(fā)言權。

評價該例句:好評差評指正

Ces normes ne sont pas figées, elles sont ajustées en fonction des faits nouveaux qui interviennent.

國際標準不是靜態(tài)而是順應新的發(fā)展態(tài)勢的。

評價該例句:好評差評指正

Il ne ferait que figer le statu quo et ne répondrait pas à l'objectif du désarmement.

它將只能維持現(xiàn)狀,而不能進一步推動裁軍目標。

評價該例句:好評差評指正

En d'autres termes, un système de gestion rationnel ne saurait fonctionner avec des structures bureaucratiques figées et des institutions inflexibles.

簡單地說,一個健全的管理制度不能在僵硬的官僚結構和一成不變的體制下運作。

評價該例句:好評差評指正

Ces regroupements, figeant les situations de marginalisation, compliquent la tache des organismes en charge de la réinsertion de ces personnes.

這些重新組合固定了社會邊緣化的局勢,使得負責重新安置這些人的組織的任務變得更加復雜起來。

評價該例句:好評差評指正

Mais ils semblent réticents à le faire de manière statique, en rempla?ant la structure actuelle par une nouvelle structure figée.

但它們似乎對以靜態(tài)的方式做這件事情猶豫不決,即用新的固定權力結構取代當前的結構。

評價該例句:好評差評指正

Faute de consensus, le débat s'est souvent enlisé en raison des positions divergentes et figées des uns et des autres.

由于沒有達成共識,有分歧的和僵硬的立場往往使辯論陷于僵局。

評價該例句:好評差評指正

Avec une épargne intérieure figée et des recettes fiscales trop maigres, les PMA ne peuvent que compter sur les ressources externes.

由于國內(nèi)儲蓄停滯不前,稅收收入微不足道,最不發(fā)達國家只能指望外部資金。

評價該例句:好評差評指正

Une formulation générale semblait se justifier, assortie d'indications supplémentaires dans le commentaire; cela éviterait de figer le droit en la matière.

他主張采用一般性的措詞,然后在評注中作進一步的說明,以免限制在這個問題上的國際法發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

YouCook Cuisine 小哥廚房

Alors là, il va falloir attendre que le gla?age fige.

現(xiàn)在,我們需要等糖面凝固

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Une étoile volante figée représentait le plus terrible des présages.

“飛星不動”是三體世界最大的兇兆。

評價該例句:好評差評指正
圣誕那些事兒

Pour ne pas qu'elle blanchisse, juste qu'elle se fige.

這樣它就不會變白,只會凍結。

評價該例句:好評差評指正
魁北克法語

Et là, on va le mettre au frigo pour faire figer.

然后我們會把它放進冰箱里冷凍起來。

評價該例句:好評差評指正
Destination Francophonie

Mais attention, la francophonie, ici, n'est pas figée dans les clichés ni dans le passé, non.

但是請注意,說法語的特征,在這里,不只是在陳詞濫調(diào)里,也不只是在過去,并不是。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Croupton ! s'exclama Rogue en se figeant sur le seuil de la porte. Barty Croupton !

“克勞奇!”斯內(nèi)普呆立在門口,“小巴蒂·克勞奇!”

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Une seule étoile volante figée suffisait à faire frissonner chacun de peur.

即使只有一顆飛星靜止,也讓人不寒而栗。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2023 頂級廚師

Et ensuite, je laisse figer au frigo.

接著,我會把它放進冰箱讓它凝固。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry sentit son propre souffle se figer dans sa poitrine.

哈利感到自己的呼吸凝結在胸中了。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Pour finir, il y a aussi beaucoup d'expressions figées avec lesquelles on utilise ?en?

最后,還有很多帶有en的固定表達。

評價該例句:好評差評指正
Madame à Paname

Ce sont des expressions fixes, figées.

它們是固定的表達。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La scène sembla se figer momentanément.

場面似乎在頃刻間定格了。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Puis elle resta figée sur place.

然后就僵站在那里不動了。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Ces surnoms vont se figer naturellement sans intervention de l'Etat.

這些“綽號”會自然地固定下來,沒有國家的干預。

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego 4 (B2)

L’épouse se tient figée et garde près d’elle la fille a?née.

妻子站著不動,看著她旁邊的長女。

評價該例句:好評差評指正
歷史人文

Ces sont les guerres révolutionnaires qui vont figer l'élément national.

正是革命戰(zhàn)爭凍結了民族因素。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Il se figea quelques instants, puis redémarra son mouvement de balancier.

停滯片刻后開始了新一輪的擺動。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Lorsqu'il vit Harry et Hermione, il se figea sur place.

看到哈利和赫敏,他一下呆住了。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il se figea sur place, le c?ur battant à tout rompre.

哈利停下來一動不動,心兒狂跳起來。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Mais ce jour-là, ce furent trois étoiles volantes qui se figèrent simultanément.

“當時,三顆飛星同時靜止。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com