Or, les mesures prises pour fidéliser le personnel se sont avérées insuffisantes.
然而,事實(shí)證明,現(xiàn)有的留住工作人員的激勵(lì)機(jī)制是不夠的。
L'adoption d'une large gamme d'incitations permettant à la fonction publique d'attirer et de fidéliser le personnel voulu fait également partie intégrante du renforcement stratégique des aptitudes professionnelles.
從戰(zhàn)略上發(fā)展專業(yè)能力的另外一個(gè)不可分割的組成部分是全面的激勵(lì)措施,使公務(wù)員系統(tǒng)能夠吸引并留住人才。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Le Premier ministre a annoncé 23 mesures parmi lesquelles une prime de 10 000 euros pour fidéliser les fonctionnaires, le recrutement de 150 policiers ou encore le renforcement des contr?les des logements insalubres.
總理宣布了23項(xiàng)措施,包括獎(jiǎng)金10 000歐元以留住公務(wù)員,征聘150名警官,以及加強(qiáng)對不合標(biāo)準(zhǔn)住房的控制。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com