伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Nous n'osons pas feindre de les ignorer.

我們不敢想象不處理此問題的后果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comment peut-on feindre de ne pas voir les pratiques israéliennes sur le terrain?

怎么可以無視以色列在當(dāng)?shù)夭扇〉母鞣N做法?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous ne devons pas feindre d'ignorer que d'aucuns doutent de l'utilité de l'ONU.

我們決不能忽視某些方面存在的否認(rèn)聯(lián)合國繼續(xù)存在價(jià)值的言論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a expliqué que le FMI pourrait participer aux travaux du?groupe d'appui sans en feindre son mandat.

他解釋說,貨幣基金可以在不違背其任務(wù)規(guī)定的情況下參加支助小組的活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Alors pourquoi feindre de l'ignorer?

我們?yōu)槭裁匆膺@個(gè)問題?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est lui, et non l'éthiopie, qui est responsable de l'impasse actuelle, bien qu'il jure le contraire et feigne l'indignation.

盡管厄立特里亞作出相反的斷言并佯作憤怒,目前的僵局是其本身而不是埃塞俄比亞的產(chǎn)物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Même si les puissants feignent de l'ignorer, les pauvres ont droit au développement et poursuivront leur lutte à cette fin.

盡管強(qiáng)國假裝不相信,但窮國享有發(fā)展權(quán),并將繼續(xù)為這一權(quán)利而奮斗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Feindre de ne pas conna?tre les dirigeants terroristes ne fera pas dispara?tre la terreur et le message envoyé au monde entier est dangereux.

忽視恐怖領(lǐng)導(dǎo)人不會(huì)使恐怖消失,而且向全世界發(fā)出危險(xiǎn)的信息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous ne pouvons feindre d'ignorer que des armes meurtrières sont acheminées en contrebande à Gaza, accélérant ainsi malheureusement la perspective d'un nouveau conflit militaire.

我們不能無視把致命武器偷運(yùn)入加沙的行為,因?yàn)檫@種行為不幸正在加速未來軍事沖突的到來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7 Joseph vit ses frères et les reconnut;mais il feignit d'être un étranger pour eux, il leur parla durement, et leur dit: D'où venez-vous?

7 約瑟看見他哥哥們,就認(rèn)得他們,卻裝作生人,向他們說些嚴(yán)厲話,問他們說,你們從哪里來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais si, par contre, vous feignez de les écouter, pour ainsi dire, contre votre gré, vous avez des chances d’apprendre ce que vous désirez savoir.

可是如果你假裝對(duì)他們的話感興趣,這樣的話,反而會(huì)有機(jī)會(huì)知道你想知道的.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous ne pouvons pas condamner le terrorisme et le combattre lorsqu'il frappe un pays et feindre de l'ignorer lorsqu'il frappe d'autres pays et d'autres peuples.

我們不能在恐怖主義襲擊一個(gè)國家的時(shí)候譴責(zé)和打擊恐怖主義,而在恐怖主義襲擊其它國家和人民的時(shí)候?qū)λ暥灰姟?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à la base militaire ivoirienne d'Akouedo, où le Groupe d'experts les a interrogés, certains des miliciens ignoraient ou feignaient d'ignorer ce que voulait dire ??Lima??.

在科特迪瓦Akouedo軍事基地,專家小組和一些民兵中的一些人談了話,但是他們不是辨認(rèn)不出就是裝作不知道LIMA這個(gè)名稱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Conseil doit prendre fortement position contre les trafiquants d'armes illicites et les pays qui en facilitent le commerce ou feignent de ne pas le voir.

安理會(huì)必須堅(jiān)決反對(duì)非法武器販賣者和那些要么助長武器貿(mào)易、要么對(duì)它視而不見的國家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La communauté internationale ne peut pas continuer de feindre d'ignorer le problème de la faiblesse des ressources financières dont les pays en développement peuvent disposer pour le développement.

可用于發(fā)展中國家進(jìn)行發(fā)展的財(cái)政資源有限,國際社會(huì)不能再繼續(xù)忽視這個(gè)問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Alors que nous tenons notre débat dans cette salle, nous ne pouvons feindre d'ignorer un débat plus vaste à l'échelle mondiale qui a lieu sur le même sujet.

當(dāng)我們?cè)诎怖韽d進(jìn)行辯論時(shí),我們不能忽視正在就同一問題進(jìn)行的更廣泛的全球辯論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La communauté internationale, et en particulier le Conseil de sécurité, ne doivent pas feindre d'ignorer tout cela et doivent exercer toutes les pressions possibles sur Isra?l pour veiller à ce qu'il soit mis fin à ces actes illégaux.

國際社會(huì),特別是安全理事會(huì)不應(yīng)對(duì)此視而不見,而應(yīng)對(duì)以色列施加一切壓力以確保停止這些非法行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans son discours sur l'état de l'?le, le Gouverneur a qualifié l'état actuel des finances publiques de ??crise financière?? que l'on ne pouvait plus feindre d'ignorer et qui ne se prêtait pas à ??des solutions à court terme??.

總督在《島情咨文》演說中提到政府的財(cái)政情況是“財(cái)政危機(jī)”,不可再忽視,也不能用“短期的解決辦法”加以解決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au sein du Gouvernement israélien, il y a ceux qui feignent d'ignorer que le Liban, la Syrie et le droit des Palestiniens au retour passent obligatoirement par un règlement du conflit et l'instauration d'une paix juste, globale et permanente.

在以色列政府中,有人企圖否認(rèn)黎巴嫩、敘利亞和巴勒斯坦人返回權(quán)利是必須實(shí)現(xiàn)的,才能在實(shí)現(xiàn)政治解決和一個(gè)公正、持久和全面和平方面取得進(jìn)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Malheureusement, il semble que les états qui ont appuyé cette résolution sont disposés à tolérer que cette Assemblée soit utilisée à des fins partisanes, par le biais d'initiatives qui feignent d'ignorer la réalité de la campagne impitoyable de suicides palestiniens.

可惜,那些支持這項(xiàng)決議的國家似乎愿意容忍大會(huì)被利用作為無視巴勒斯坦的無情自殺運(yùn)動(dòng)這一事實(shí)的派系性倡議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

兩兄弟 Pierre et Jean

On réveilla Pierre qui feignait de dormir ;et le d?ner fut très long, arrosé de beaucoup de vins.

大家叫醒了裝睡的皮埃爾。晚飯吃得時(shí)間很長,灌了很多酒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Les femmes de Paris savent-elles feindre à ce point ?

難道巴黎的女人如此善于裝假嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Mais elle feignit de ne pas entendre, et retourna vers ses armoires.

可是她裝做沒有聽見,轉(zhuǎn)身向柜子走過去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Chemin faisant, il rencontra Courfeyrac, et feignit de ne pas le voir.

半路上,他遇到古費(fèi)拉克,只裝作沒看見。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Tu feins de me mépriser parce que tu es jaloux !

裝成藐視我,因?yàn)槟愣始晌遥?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monte-Cristo feignit de ne pas avoir vu ce jeu de scène.

基督山好像沒有注意到這些情形。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Lorsque Ron se réveilla, Harry feignit d'avoir fait lui aussi un bon petit somme.

羅恩醒來后,哈利假裝他也睡了個(gè)好覺。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Feignant une brusque concentration, Harry vira sur place et fon?a vers les buts de Serpentard.

哈利出突然精神集中的樣子,調(diào)轉(zhuǎn)火弩箭的頭向著斯萊特林那邊迅速飛去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

Bient?t elle se leva, feignit de vouloir fermer les volets et de n’y pas réussir.

她剛閉上眼睛,又立刻起身,假裝想去關(guān)窗,偏偏又關(guān)不上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

(elle le prétendait du moins, et un peu de cet émoi devait être sincère pour qu’elle désirat d’en feindre davantage).

(她至少是這樣說的,而且這種感情總有一點(diǎn)是真的,才有夸大的基礎(chǔ))。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

? Feinte de Wronski – dangereuse man?uvre de diversion de l'attrapeur ? , lut Harry en lettres lumineuses.

他的鏡頭上閃過一行發(fā)亮的紫色文字:朗斯基假動(dòng)作——牽制危險(xiǎn)的找球手。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《間諜過家家》法語版

Elles sont préfabriquées pour feindre un voyage.

它們是為了假裝旅行而預(yù)制的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

Ses yeux commencèrent à s'embuer de larmes faciles mais elle feignit de l'ignorer.

她的眼睛開始輕易地流下淚水,但她假裝無視他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

Amaranta feignit de faire la dégo?tée.

阿瑪蘭塔假裝厭惡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le vicomte pourfendu

Pamela dressait un écureuil quand elle rencontra sa maman qui feignait d'aller à la recherche de pommes de pin.

帕梅拉正在訓(xùn)練一只松鼠,當(dāng)她遇到她的母親時(shí),她正在假裝去尋找松果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Ils ont tendance à bien se fondre dans leur entourage et peuvent feindre leurs émotions pour ne pas attirer l'attention sur eux.

他們傾向于與周圍的人融為一體,并且可以假裝情緒以避免引起別人的注意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Et feindre de manière à tromper ce vieillard si clairvoyant se trouvait en ce moment tout à fait au-dessus de ses forces.

裝假來欺騙這個(gè)目光如此銳利的老人,此刻完全是他力所不能及的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Lorsque le sorcier à la barbe en pointe continua de feindre le sommeil, certains se mirent eux aussi à crier son nom

聰明相的男巫繼續(xù)裝睡時(shí),他們有些人也開始叫他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

La soeur Franca de la Luz feignit de ne pas entendre l'insulte, mais ses paupières s'incendièrent.

弗蘭卡·德·拉盧茲修女假裝沒有聽到這句侮辱,但她的眼皮卻被點(diǎn)燃了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

évidemment ce n’était pas la même femme qui, la nuit précédente, avait ou feignait des transports de bonheur trop excessifs pour être vrais.

顯然,這不是同一個(gè)女人了,昨天夜里她洋溢或假裝洋溢著幸福的熱狂,只是那熱狂太過分,不可能是真的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com