伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

On se fait des farces le 1er avril.

愚人節(jié)大家相互開玩笑。

評價該例句:好評差評指正

Remplissez la dinde de cette farce .

把準備好的餡料填在火雞肚子里。

評價該例句:好評差評指正

Leurs farces sont principalement faites à base de porc.

它們的餡料主要以豬肉為主的。

評價該例句:好評差評指正

Selon un initié, en réalité, leurs farces sont principalement faites à base de porc.

業(yè)內(nèi)人士指出,事實上,肉餡都是以豬肉為主的。

評價該例句:好評差評指正

C'est une farce, c'est le moins que l'on puisse dire.

這至少是一種騙人的把戲。

評價該例句:好評差評指正

Remplissez la dinde de cette farce et fermez l’ouverture en la cousant avec de la ficelle de cuisine.

把準備好的餡料填在火雞肚子里,并將開口用廚房專用細線縫起來。

評價該例句:好評差評指正

En fait, il n'a même pas essayé de faire respecter sa résolution, qui en est réduite à une farce.

實際上,它甚至沒有嘗試強制人們遵守其決議,這變成了一場鬧劇。

評價該例句:好評差評指正

L'organisation de l'orateur condamne fermement cette farce politique, bien que de nombreux Portoricains aient aide à la mettre en oeuvre.

他的組織強烈譴責(zé)這場政治鬧劇,盡管許多波多黎各人幫助實施這些拙劣的計劃。

評價該例句:好評差評指正

Tim n'en croit pas ses yeux:il voit les renards enlever leur tête.Ce sont des lapins qui lui ont fait une farce.

Tim不相信他的眼睛:他看到狐貍拿下了他們的腦袋,原來是開玩笑的兔子.

評價該例句:好評差評指正

Si les farces sont désormais connues sous le nom de "poisson d'avril", cela remonte là encore à ce cher 16ème siècle.

在愚人節(jié)這天被捉弄的人稱之為“四月的魚”,為什么這樣說呢?這也要追溯到16世紀了。

評價該例句:好評差評指正

La délégation palestinienne et ses partisans parmi les organisation non gouvernementales et les autres états ont permis que la farce de Durban se poursuive.

巴勒斯坦代表團、它在非政府組織和其他國家中的支持者使德班鬧劇成功上演,獲得支持。

評價該例句:好評差評指正

Si nous méconnaissons la source de ce conflit -?la terreur palestinienne?- alors notre réunion aujourd'hui est irréaliste, c'est une mascarade, une farce théatrale absolue.

如果我們無視這場沖突的根源(即巴勒斯坦恐怖行為),那么,我們今天在此集會就是非現(xiàn)實主義的,就是一種裝模作樣的把戲,就是一場徹頭徹尾的鬧劇。

評價該例句:好評差評指正

Car, depuis de nombreuses semaines, les enfants multiplient farces et mauvais coups. Les victimes sont bien s?r d'autres enfants... mais aussi et surtout, les parents.

因為數(shù)周以來,鎮(zhèn)上的某些小孩就鬧出了一系列的騷動及惡作劇。受害者自然主要是其他孩子,不過確定一定以及肯定地,還有家長們。

評價該例句:好評差評指正

2 L'auteur dit que le système canadien d'évaluation des risques est ?une farce? et que l'examen de l'affaire avant l'expulsion n'est pas équitable ni indépendant.

2 提交人聲稱,加拿大的危險分析制度是“滑稽可笑”,它在驅(qū)逐前既沒有規(guī)定對案件作公正審查,也沒有規(guī)定作獨立審查。

評價該例句:好評差評指正

à nos yeux, les exercices conduit sous les auspices de l'ONU n'ont été qu'une farce totale dictée simplement par le climat géopolitique de cette époque.

我們認為,聯(lián)合國進行的行動完全是一出鬧劇,只是適合那個階段的地緣政治氣候。

評價該例句:好評差評指正

L'impuissance du Rapporteur spécial dans de telles situations, a-t-il souligné, fait que les procédures spéciales pour ce qui concerne les exécutions extra judiciaires sont une farce.

在這種情況下,特別報告員卻無能為力,這是對關(guān)于法外處決的特別程序的嘲笑。

評價該例句:好評差評指正

Personne ne doit attendre de l'Iraq qu'il accepte de nouvelles farces du genre de celle de l'ancienne UNSCOM, quelle que soit la qualification qu'on leur donne.

誰也不應(yīng)指望伊拉克接受像前特委會的那種新的鬧劇,無論把它們稱為什么。

評價該例句:好評差評指正

Les?mécanismes mis en place par le Canada dans le cadre du programme "risque de retour" est une?farce, car moins de 3?% des dossiers ont fait l'objet d'une décision favorable.

加拿大的返回方案風(fēng)險問題下設(shè)立的機制只是裝門面的可笑伎倆,因為只有3%的案件得到批準。

評價該例句:好評差評指正

Le 1er avril, c’est le jour des farces. Tout est permis ou presque ! Les enfants et même les adultes inventent des farces.

愚人節(jié)??梢哉f幾乎任何事都是允許的!孩子甚至是大人都會參與愚人節(jié)。

評價該例句:好評差評指正

La farce qui a mené à la présentation de ce projet de résolution fait du tort à l'Organisation des Nations Unies dans sa défense de la cause de la paix.

導(dǎo)致提交本決議草案的鬧劇損害了聯(lián)合國的和平事業(yè)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Faites vos farces ! Hein, ma femme ?

你們痛快玩吧!嗯,太太,好不好?”

評價該例句:好評差評指正
Cooking With Morgane(中國菜)

Pendant ce temps, je prépare la farce.

在此期間,我準備好了餡料。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Il faut aller au-delà de la farce.

必須要超越玩笑的境界。

評價該例句:好評差評指正
美食法語

On met de la farce au centre.

將餡料放到中間。

評價該例句:好評差評指正
Avez-Vous Déjà vu ...? 你看過嗎?

Je les ai cachés dans ma farce.

我把它們藏在了我的餡兒里。

評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

Et je vais mélanger à ma farce.

我要把它們和我的餡料攪拌在一起。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Dix mois s’étaient écoulés depuis ? la bonne farce ? .

那次的“妙玩笑”開過以后,已經(jīng)過了十個月了。

評價該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術(shù)

C'est encore une de tes farces idiotes !

這又是你的一個愚蠢玩笑!

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

Et à l'intérieur, je vais mettre ma farce.

餡料里面會有。

評價該例句:好評差評指正
Cooking With Morgane(老撾菜)

Je mets la farce dans l’entonnoir de la machine.

我把餡料放在機器的漏斗里。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Quelqu'un qui voulait te faire une mauvaise farce.

有人想捉弄你。

評價該例句:好評差評指正
可愛法語動畫DIDOU

Didou, tu m'as pas fait une farce par hasard ?

蒂杜,你該不會是碰巧跟我開了個玩笑吧?

評價該例句:好評差評指正
可愛法語動畫DIDOU

Youpi! Didou, tu m’as pas fait une farce par hasard ?

耶!Didou,你該不會是碰巧跟我開了個玩笑吧?

評價該例句:好評差評指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Oh regardez! Voilà Barbamama, si on lui faisait une farce!

看啊,是巴巴媽媽,我們跟她開個玩笑吧。

評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

Des épices pour relever votre farce et donner du go?t.

香料會襯托出大家的餡料并增加風(fēng)味。

評價該例句:好評差評指正
巴巴爸爸 Barbapapa

C'est joueur, le léopard. ?a aime bien faire des farces.

這是一只愛玩的豹子。它就喜歡弄出一些鬧劇來。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Sa gamme va gaillardement de la haute comédie à la farce.

他開的玩笑具有高級喜劇和鬧劇之間的各種不同風(fēng)格。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Elles crient, elles bisquent, si tu savais comme elles sont farces !

她們又叫又罵的,你們不知道,那才夠味兒呢!

評價該例句:好評差評指正
Cooking With Morgane(中國菜)

Je sors la farce du réfrigérateur.

我把冰箱里的餡料拿出來。

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Et on va mettre sa farce.

我們來放入餡料。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com