伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Je ne vous ai pas facturé la main-d'?uvre.

我沒有向您人工費。

評價該例句:好評差評指正

La première demi-heure est gratuite, la demi-heure supplémentaire est facturée 1 euro.

租車的使用費第一個半小時是免費的,額外的每半小時收費1歐元。

評價該例句:好評差評指正

Des frais de voyage supplémentaires sont également facturés à chaque interruption du procès.

在訴訟的每個間歇期間還申報額外旅費。

評價該例句:好評差評指正

Deuxièmement, elle réclame US$?2?146?812 pour "montants certifiés facturés".

第二、它要求賠償“見票保付額”2,146,812美元。

評價該例句:好評差評指正

Dix % de la valeur estimative du contrat non facturée représentent USD?402?347.

未發(fā)出賬單的估計的合同價值的10%等于402,347美元。

評價該例句:好評差評指正

Elle a déclaré qu'elle estimait la valeur du contrat non facturée à IQD?1?253?850 (soit USD?4?023?465).

Bhagheeratha說,尚未發(fā)出賬單的估計的合同價值是1,253,850伊拉克第納爾(4,023,465美元)。

評價該例句:好評差評指正

Cette quote-part serait facturée ultérieurement après partage équitable.

Sasref分擔(dān)的費用將在以后按照公平分擔(dān)的原則加以評估。

評價該例句:好評差評指正

Elle chiffre ses pertes aux prix facturés et payés.

它確定的損失額正是它按照發(fā)票所付的款額。

評價該例句:好評差評指正

Le financement proviendrait principalement des frais facturés pour ses services.

資金的籌供將主要通過對服務(wù)收費的方式產(chǎn)生。

評價該例句:好評差評指正

Elle a facturé des droits de coupe à cette dernière.

公司為后者的出口貨物出具了立木采伐費發(fā)票。

評價該例句:好評差評指正

Le montant facturé ne correspond pas au recouvrement intégral des co?ts.

這些費用并非按全額收回費用的原則收取。

評價該例句:好評差評指正

Ces services remboursables seront facturés sur la base du co?t intégral.

對這些應(yīng)償還費用服務(wù)將收取全額費用。

評價該例句:好評差評指正

Une part des dépenses des SCF est facturée au programme FPP.

私營部門籌資和伙伴關(guān)系司按比例承擔(dān)共同業(yè)務(wù)事務(wù)的這些費用。

評價該例句:好評差評指正

Elle avait donc contractuellement droit au paiement de la somme facturée.

因此,Hydroproject按照合同應(yīng)有權(quán)取得發(fā)票所開金額。

評價該例句:好評差評指正

J'ai trouvé également que le nombre d'heures facturées était préoccupant.

我還對索取報酬的小時數(shù)感到關(guān)注。

評價該例句:好評差評指正

Après examen et certification par la Section des finances, le paiement des honoraires facturés est autorisé.

經(jīng)過財務(wù)科的復(fù)核和核實之后,付款才予批準。

評價該例句:好評差評指正

Facture de sorte que votre entreprise peut être vérifiée avant le paiement de l'Inland Revenue Department.

開出發(fā)票皆可讓貴公司到稅局驗證后再付款。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, elle ne fournit aucune pièce attestant qu'elle a réglé le montant facturé.

但是,Bechtel沒有提供其支付了發(fā)票款額的證據(jù)

評價該例句:好評差評指正

Le budget de l'OMPI est surtout financé par les honoraires facturés pour ses services.

世界知識產(chǎn)權(quán)組織的預(yù)算大部分來自于其服務(wù)收取的費用。

評價該例句:好評差評指正

Dans ce genre de cas, il convient de facturer d'abord les services non essentiels.

在這種情況下,應(yīng)當首先就非基本服務(wù)征收費用。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

德法文化大不同

Les travaux lui sont facturés 323 091 francs et 68 centimes.

他被收取了 323091 法郎和 68 生丁的費用。

評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

Il s’agit d’une prestation facturée à un seul copropriétaire lors de la vente d’un lot de copropriété.

這是向單個共有人收取的服務(wù)費。在出售公寓地段時。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2024年11月合集

Aujourd'hui, un trajet Rouen, 80 km, était facturé 156 euros.

- 今天,魯昂旅程 80 公里,收費 156 歐元。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Pour faire la chasse au gaspi, un supplément est facturé pour chaque assiette non terminée.

為了減少浪費,每個未完成的盤子都會收取額外費用。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Elle est facturée 22 euros en pharmacie.

藥店收費22歐元。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Des SMS facturés aux propriétaires des ascenseurs.

向電梯業(yè)主收取短信費用

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2025年2月合集

Elles risquent donc de facturer leurs clients 20 % plus cher.

它們可能因此向客戶收取高出20%的費用。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

La chemise est facturée 2,60 euros au client, moins cher qu'au pressing.

這件襯衫向顧客收取 2.60 歐元,比干洗店便宜。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

L'Autorité de la concurrence épingle les honoraires que facturent les agences immobilières.

競爭管理局查明了房地產(chǎn)中介收取的費用。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

Le Sanitagel est facturé 15 dollars le litre, un prix raisonnable sur le marché actuellement.

Sanitagel的收費為每升15美元,目前市場上的價格是合理的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

La prestation est facturée 1997 euros.

該服務(wù)的發(fā)票為 1997 歐元。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

L'ensemble était ensuite facturé à la Caisse des dép?ts, donc l'Etat, 900 à 1800 euros.

然后將整個發(fā)票給 Caisse des dép?ts,因此是國家,900 到 1800 歐元。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Exemple pour cette maison facturée à l'origine 200 000 euros.

這個房子的例子最初是 200,000 歐元。

評價該例句:好評差評指正
閱讀格式化

Beaucoup d'h?pitaux diminuent leur personnel et facturent plus cher leurs services aux malades.

許多醫(yī)院正在裁減員工并提高患者服務(wù)費用。

評價該例句:好評差評指正
C'est mon budget

Faites attention aussi aux virements, qui sont facturés de plus en plus chers

還要注意轉(zhuǎn)會,轉(zhuǎn)會費用越來越高。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

Cette démarche altruiste nécessite toutefois des démarches administratives et contrairement aux idées re?ues, ce don est facturé au défunt ou à sa famille.

但是,這種慷慨的行為卻需要經(jīng)過一些行政程序,但是,與普遍的看法相反,該捐贈是需要死者或其家人付錢的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ca leur permettait de facturer plus cher des prestations qu'ils ne remplissaient pas et d'en tirer un bénéfice.

它允許他們對他們沒有履行的服務(wù)收取更多費用并賺取利潤。

評價該例句:好評差評指正
2022法國總統(tǒng)大選

On a facturé aux veuves les outils et leur bleu de travail, , comme s'ils n'avaient pas rendu leurs matériels.

寡婦們被收取工具和工作服的費用,就好像他們沒有歸還材料一樣。

評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

En Avril 2020, le nombre de téléconsultations facturées à l’Assurance Maladie est passé de 40 000 actes par mois à 4, 5 millions.

2020年4月,通過醫(yī)保結(jié)賬的遠程會診數(shù)量從每月 40,000 次增加到 450 萬次。

評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

Avant la création de votre compte, demandez donc à votre banque un “document d'information tarifaire” qui vous indiquera les sommes qui peuvent vous être facturée.

在創(chuàng)建賬戶之前,請向銀行要一份關(guān)稅信息文件,它會向您指出所需支付的金額。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com