La mise en ?uvre et le suivi de ses recommandations en seraient facilités.
這對(duì)落實(shí)和監(jiān)測(cè)建議都有利。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Juge : Vous ouvrez aux parents toutes les facilités nécessaires pour pouvoir obtenir l’acte de fa?on gratuite et avec toute la diligence requise parce que, finalement, le tribunal s’est déplacé vers eux.
法官:你給了父母所有必要的設(shè)施,以便能夠免費(fèi)獲得契約,并盡職盡責(zé),因?yàn)樽罱K,法院搬到了他們那里。
C'est-à-dire l'idée, là, ?a va vraiment être de comprendre quelle est la capacité à apprendre de la personne : est-ce qu'elle aura des facilités pour acquérir rapidement, facilement de nouvelles connaissances, de nouvelles compétences.
也就是說,這里的想法實(shí)際上是了解一個(gè)人的學(xué)習(xí)能力:他們是否有能力快速、輕松地獲取新知識(shí)、新技能?
Lorsqu'on a re?u en partage les facilités de la lignée, du talent, du charme, on ne devient normalement pas écrivain, on ne se veut pas à toute force écrivain, sans quelques failles, sans quelques intranquillités secrètes et fécondes.
如某人出身顯赫,天賦異稟,且魅力過人,他通常不會(huì)成為作家。若非有個(gè)別缺憾,或有某些富于啟發(fā)性的隱秘悸動(dòng),人們便不會(huì)竭盡全力成為作家。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com