Aucun fabriquant national n'a été identifié aux Pays-Bas.
荷蘭國(guó)內(nèi)沒(méi)有發(fā)現(xiàn)生產(chǎn)商。
Les services de l'inspection épidémiologique contr?lent rigoureusement les minoteries et les entreprises fabriquant du sel alimentaire afin de garantir l'exécution du programme susvisé.
衛(wèi)生防疫機(jī)構(gòu)加強(qiáng)對(duì)面粉和食鹽生產(chǎn)企業(yè)進(jìn)行嚴(yán)格檢查,以確保完成上述綱要。
Ce sont essentiellement des branches fabriquant en?série des produits de consommation standardisés tels que des textiles bon marché ou des biens intermédiaires à faible intensité technologique.
本質(zhì)上這些是大規(guī)模生產(chǎn)商品性產(chǎn)品的行業(yè)—— 標(biāo)準(zhǔn)化的大眾消費(fèi)品—— 如廉價(jià)紡織品或低技術(shù)中間產(chǎn)品。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Mais il réussit à faire régner à Macondo ce climat de paix rurale dans lequel le colonel Aureliano Buendia rêvait de mourir un jour de vieillesse, fabriquant des petits poissons en or.
但他成功地使馬孔多統(tǒng)治了這種鄉(xiāng)村和平的氛圍,在那里,奧雷里亞諾·布恩迪亞 (Aureliano Buendia) 上校夢(mèng)想著有一天能老去,制作小金魚(yú)。
En fabriquant avec leur pulpe une pate fermentée qui se gardera indéfiniment et sans se corrompre. Lorsque je voudrai l’employer, je la ferai cuire à la cuisine du bord, et malgré sa saveur un peu acide, vous la trouverez excellente.
“用它們那果肉做成發(fā)面團(tuán),這就可以長(zhǎng)期保存起來(lái),而且不會(huì)變質(zhì)。當(dāng)我要食用它的時(shí)候,到船上的廚房里一烤就成。這樣,盡管其味道會(huì)有點(diǎn)酸,但您一定會(huì)覺(jué)得,它仍然美味之極?!?/p>
LBR : Heineken quitte la Russie. Le fabriquant de bière néerlandais emploie 1.800 personnes sur place. Selon l'étude d'un professeur de Yale aux états Unis, 450 entreprises occidentales ont déjà pris cette mesure pour sanctionner Moscou.
LBR:喜力離開(kāi)俄羅斯。這家荷蘭啤酒制造商在現(xiàn)場(chǎng)擁有 1,800 名員工。據(jù)耶魯大學(xué)駐美國(guó)教授稱(chēng),已有450家西方公司采取這一步驟制裁莫斯科。
En lavant les poignées de porte et d'armoires chaque jour chez toi, en fabriquant un jeu de conséquence qu'on donne à ce qu'on surprend à tousser ailleurs que dans leur coude ou en encourageant ta famille à se laver les mains fréquemment.
每天清洗家里的門(mén)和衣柜的把手;發(fā)明一個(gè)小懲罰游戲,比如有人讓我們抓到他們沒(méi)有在他們的肘關(guān)節(jié)處咳嗽;或鼓勵(lì)您的家人經(jīng)常洗手。
AC : Le fabriquant de bière néerlandais emploie 1.800 personnes dans le pays. Il rejoint ainsi la liste des entreprises qui ont choisi de quitter la Russie pour sanctionner Moscou. C'est ce que demandent les autorités ukrainiennes.
AC:這家荷蘭啤酒制造商在該國(guó)擁有1,800名員工。他加入了選擇離開(kāi)俄羅斯制裁莫斯科的公司名單。這是烏克蘭當(dāng)局所要求的。
Il s'est donné il s'est donné la mort le 11 février dans son bureau de l'h?tel de ville, il était la cible d'un corbeau, un fabriquant de lettres anonymes qui le ciblait prétendait le suivre et connaissait sa vie.
他于 2 月 11 日在市政廳的辦公室自殺,他是一只烏鴉的目標(biāo),一個(gè)以他為目標(biāo)的匿名信件制造者聲稱(chēng)追隨并知道他的生活。
Airbus est donc le nom d’un ? avionneur ? , comme on dit, c’est-à-dire d’un fabriquant d’avions – un mot qui remonte aux débuts de l’aviation, et même à sa préhistoire puisqu’on le trouve pour la première fois en 1890.
因此,空客是" 飛機(jī)制造商" 的名稱(chēng),正如他們所說(shuō),也就是說(shuō)飛機(jī)制造商 - 這個(gè)詞可以追溯到航空業(yè)的起源,甚至可以追溯到1890年首次發(fā)現(xiàn)的史前史。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com