伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Son enfance a été bercée de récits féeriques.

他的童年是在聽(tīng)講美妙故事中度過(guò)的

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La ville de Genève nous a fait la surprise hier soir de nous présenter un feu d'artifice merveilleux et féerique.

日內(nèi)瓦城昨夜以美麗、童話(huà)般的焰火使我們感到驚奇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2000 rosiers fleuriront cette a nnée encore tout au long du week-end de l’Ascension le clo?tre Beno?t XII, le transformant en féerique roseraie.

2000朵盛開(kāi)的玫瑰今年將再次在整個(gè)周末的le clo?tre Beno?t十二世晉升,把它變成仙國(guó)般的玫瑰花園。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

PEKIN (AFP) — Les plus grands jeux Paralympiques de l'histoire se sont ouverts samedi à Pékin dans un 'Nid d'oiseau' plein à craquer, lors d'une cérémonie absolument féerique.

北京(法新社)- 在絕對(duì)美妙如仙境般的開(kāi)幕式之后,有史以來(lái)規(guī)模最大的殘奧會(huì)周六在北京“鳥(niǎo)巢”準(zhǔn)時(shí)開(kāi)始。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

德法文化大不同

L'explication scientifique de l'origine de ces fils est un peu moins féerique, mais non moins passionnante.

這些線(xiàn)起源的科學(xué)解釋雖然不那么神奇,但同樣令人著迷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Quand tu donneras des fêtes, ?a aura un coup d’?il féerique.

到你開(kāi)宴會(huì)時(shí),那會(huì)看上去像仙境一樣

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)有聲小說(shuō)

Il était féerique resplendissant de tous ses feux?!

在所有燈光的映襯下,這里就像仙境一樣美麗!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年1月合集

Un univers féerique, fabriqué avec 3 fois rien. La magicienne s'appelle E.Jospin.

一個(gè)神奇的宇宙,由3倍的虛無(wú)制成。魔術(shù)師的名字叫E.Jospin。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2022年12月合集

On est dans un décor féerique.

- 我們處在一個(gè)神奇的環(huán)境中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Un écosystème bousculé dans les bayous, monde féerique menacé par la montée des eaux.

海灣中擁擠的生態(tài)系統(tǒng),一個(gè)受到上漲水域威脅的神奇世界。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

A Lisieux, cela fait 20 ans que ces décorations féeriques font l'objet d'un concours.

在利雪,這些神奇的裝飾品20年來(lái)一直是競(jìng)賽的主題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

C'est leur capacité à proposer des spectacles de plus en plus impressionnants et féeriques qui est mis en valeur.

突出的是他們提供越來(lái)越令人印象深刻和神奇的節(jié)目的能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Secrets d'Histoire

Je vends jardin féerique, du parterre, de bassins, et fontaines des forêts, tout doit se construire à partir de cette perspective.

我賣(mài)仙女花壇、池塘、森林噴泉,一切都必須從這個(gè)角度出發(fā)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Soirée féerique car dans la nuit du 10 au 11 juin 1942, le bouclier impénétrable se mue en une colonne d'irréductibles qui finit par briser l'encerclement ennemi.

這是一個(gè)神奇的夜晚,因?yàn)樵?942年6月10日至11日的夜晚,堅(jiān)不可摧的盾牌變成了一隊(duì)死士,終于突破了敵人的包圍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Depuis plus d'un siècle, elles incarnent l'esprit des fêtes à Paris et attirent petits et grands autour de scènes féeriques et de créations artistiques sans cesse renouvelées.

一個(gè)多世紀(jì)以來(lái),圣誕櫥窗體現(xiàn)了巴黎的節(jié)日精神,吸引著男女老少來(lái)欣賞其神奇的場(chǎng)景和不斷更新的藝術(shù)創(chuàng)作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Baptistin sortit sans souffler le mot. Deux secondes après, il reparut avec un plateau tout servi, et qui, comme les collations des pièces féeriques, semblait sortir de terre.

巴浦斯汀不等客人回答,轉(zhuǎn)身就走,兩秒鐘之內(nèi),他又回來(lái)了,手里捧著一只放得整整齊齊的茶盤(pán),像是我們?cè)?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">童話(huà)里讀到的從地底下蹦出來(lái)的食物一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Nintendo Switch 游戲法語(yǔ)導(dǎo)視

Pour retrouver un certain épéiste, ainsi que le roi d'Hyrule, qui ont tous deux été engloutis, la princesse Zelda doit faire appel au pouvoir d'un être féerique du nom de Tri.

為了尋找被吞噬的某位劍士(林克)以及海拉魯國(guó)王,塞爾達(dá)公主必須借助名叫托力的妖精的力量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

Traverser la ville dans le silence des premières heures du matin est féerique. Nous croisames la camionnette d'un laitier qui débutait sa tournée ; à Londres, tout n'avait pas encore changé.

在寂靜的清晨,我們?cè)诔鞘兄写┧?,眼前的一切都?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">仙境般令人陶醉。一輛賣(mài)牛奶的小卡車(chē)從我們的車(chē)旁經(jīng)過(guò),準(zhǔn)備開(kāi)始營(yíng)業(yè)。在倫敦,還有些東西一直未曾改變。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

Nous avons rendez-vous à Nantes, dans le décor féerique du chateau des ducs de Bretagne, pour tester les jeux de force bretons avec un colosse de la discipline, Jérémy Arzul.

我們?cè)谀咸赜幸粋€(gè)約會(huì),在布列塔尼公爵城堡的神奇環(huán)境中,與紀(jì)律巨人,Jérémy Arzul 一起測(cè)試布列塔尼的力量比賽。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第二卷

Si j’avais déjà commencé d’explorer avec ces tressaillements de respect et de joie le domaine féerique qui contre toute attente avait ouvert devant moi ses avenues jusque-là fermées, pourtant c’était seulement en tant qu’ami de Gilberte.

如果說(shuō)我已經(jīng)帶著尊敬和歡樂(lè)的戰(zhàn)栗探索這個(gè)出人意外地向我敞開(kāi)大門(mén)(昔日是關(guān)閉的)的仙境的話(huà),那么我的身份僅僅是希爾貝特的朋友。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
喝茶小哥Romain

J'avais dit c'était un petit peu moins dr?le et un peu moins féerique, en tout cas un petit fait bizarre est arrivé, il n'y a pas si longtemps que ?a à peine quelques années.

我說(shuō)這有點(diǎn)不那么有趣,有點(diǎn)不那么神奇,無(wú)論如何,就在幾年前發(fā)生了一些奇怪的事實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Placé sur la monture magique comme un simple sac de navets, le Carolingien est dépeint comme une sorte d'anti-chevalier discourtois : contrairement aux quatre fils Aymon, il est indigne d'être convenablement porté par le destrier féerique.

這位卡洛林王朝的皇帝被像個(gè)普通的袋子一樣放在了魔法馬上,被描述成一位不禮貌的反騎士:與埃蒙四世的兒子不同,他不配被飛馬所駕馭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Secrets d'Histoire

Louis XIV n'apprécie guère les commérages de sa cour dont il s'éloigne. Moins d'un an après son mariage il inaugure une nouvelle résidence, marley. Un chateau féerique dont il ne reste plus aujourd'hui qu'un parc grandiose.

路易十四不欣賞他的宮廷八卦,他與宮廷保持距離?;楹蟛坏揭荒?,他就為馬利(marley)的新住所揭幕。一座童話(huà)般的城堡,今天只剩下一個(gè)宏偉的公園。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Rieux avait déjà noté cette manie qu'avait Grand, né à Montélimar, d'invoquer les locutions de son pays et d'ajouter ensuite des formules banales qui étaient de nulle part comme ? un temps de rêve ? ou ? un éclairage féerique ? .

里厄已經(jīng)注意到出生在蒙特利瑪爾的格朗,有援引家鄉(xiāng)成語(yǔ)的癖好,引完之后再加上一些平庸的沒(méi)有出處的陳詞濫調(diào),諸如" 夢(mèng)一般朦朧的時(shí)刻" ," 仙境一般美妙的燈光" 。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com