伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il est expressément interdit de fumer dans la salle.

大廳里嚴(yán)禁吸煙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Deuxièmement, la circulaire mentionne certes expressément l'afrikaans.

其次,通告當(dāng)然具體提到了南非荷蘭語。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces lois ne visent pas expressément le terrorisme.

但沒有明確提到恐怖主義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Charte n'évoque pas expressément le traitement national.

投資章程沒有具體提到國家待遇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, ces directives ne mentionnent pas expressément les "bonnes pratiques".

然而,這些指南并沒有明文提及“良好做法”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais les paragraphes du dispositif ne traitent pas expressément la question.

但執(zhí)行條款中沒有明確涉及這一問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela n'est toutefois pas toujours expressément garanti par une disposition législative.

然而并非所有國家在立法中明確保障這項(xiàng)規(guī)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils ne sont pas non plus expressément désignés comme groupe social vulnérable.

兒童也未被明確指定為易受傷害的社會(huì)群體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, le rapport n'indique pas expressément ce que sont ces huit domaines.

然而,報(bào)告中沒有具體指出那些領(lǐng)域是什么。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Accord sur les ADPIC ne mentionne pas expressément la protection des ST11.

《關(guān)于與貿(mào)易有關(guān)的知識(shí)產(chǎn)權(quán)方面的協(xié)定》沒有明確地講到保護(hù)傳統(tǒng)知識(shí)的問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La loi israélienne ne régit pas expressément la question des demandeurs d'asile.

以色列的法律沒有明確地觸及尋求庇護(hù)者的問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Pacte ne fait pas expressément référence aux personnes souffrant d'un handicap.

《公約》沒有明確提及殘疾人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nul corps, nul i ndividu ne peut exercer d'autorité qui n'en émane expressément.

任何團(tuán)體、任何個(gè)人都不得行使主權(quán)所未明白授予的權(quán)力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plusieurs constitutions nationales reconnaissent aujourd'hui expressément le droit à un environnement propre et salubre.

一些國家憲法現(xiàn)在正式承認(rèn)享有健康和清潔環(huán)境的權(quán)利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La loi guyanienne portant droit pénal (délinquants) ne vise pas expressément les activités terroristes.

圭亞那《刑罰(罪犯)法案》沒有明確提到恐怖活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'article?19.c) de la Convention de Vienne n'envisage pas expressément cette hypothèse.

《維也納公約》第19條(c)款并未明文提及此類保留。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Accord n'aborde pas expressément la question de la répartition des droits de pêche.

《協(xié)定》沒有專門規(guī)定漁業(yè)機(jī)會(huì)的分配。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Loi type de la CNUDCI ne prévoit pas expressément l'utilisation d'enchères électroniques inversées.

《貿(mào)易法委員會(huì)示范法》對(duì)使用電子逆向拍賣沒有制訂明確的規(guī)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, le Code pénal n'évoque pas expressément la question de la violence dans la famille.

然而,《刑法典》卻未載有任何具體關(guān)于家庭暴力行為的條款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Enfin, la constitution actuelle reconna?t l'égalité de tous mais n'interdit pas expressément la discrimination.

最后,現(xiàn)行的《憲法》規(guī)定人人平等,但沒有明確禁止歧視。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第一部

Blachevelle semblait avoir été créé expressément pour porter sur son bras le dimanche le chale-ternaux boiteux de Favourite.

勃拉什維爾仿佛生來是專門替寵兒在星期日挽她那件德爾諾式的絨線披肩的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle l’avait expressément invité : Mathilde ne manquerait pas de savoir sa présence ou son absence impolie.

瑪?shù)贍柕虏粫?huì)不知道,他是到場(chǎng)了還是無禮地缺席了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Désintox

Ce dispositif a été mis en place expressément pour les quelques 3,5 millions de ressortissants européens souhaitant rester dans le Royaume.

明確,該機(jī)構(gòu)是為近350萬希望住在英國的歐盟僑胞而設(shè)立的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

Mais vous pouvez demander expressément que le service commence immédiatement avant la fin du délai de rétractation, en renon?ant à ce droit.

但您可以明確要求在結(jié)束訂閱之前,立即開始服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Seulement, il fut expressément convenu que cette somme serait comptée au guide chaque samedi soir, condition sine qua non de son engagement.

他要每星期三塊錢(約值十三先令)的酬勞,而且明言約定必須在每星期六晚上付錢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le nouveau Taxi 你好法語 3

?a a été fait Désormais, la loi interdit expressément de refuser à une personne la location parce que ses parents résident en outre-mer.

經(jīng)過修改,法國從此明確禁止因?yàn)槠涓改妇幼≡诤M馐《芙^租房給某個(gè)人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語版

Wade n'avait pas déclaré expressément qu'il comptait passer à l'assaut dans les autres cités spatiales du monde des Bunkers, mais rien ne disait qu'il s'en abstiendrait.

維德沒有明確說過要攻擊太空城,但不等于他不會(huì)這樣做。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Chonodemaire, un des sept rois allemands qui entrèrent dans les Gaules sous l’empire de Constance, a reconnu expressément le droit des religieux d’être inhumés en religion, c’est-à-dire sous l’autel.

“肖諾德美爾,是在君士坦丁帝國時(shí)代進(jìn)入高盧的七個(gè)日耳曼國王之一,他確認(rèn)教士有按照宗教儀式舉行喪葬的權(quán)利,那就是說,可以葬在祭臺(tái)下面?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
喝茶小哥Romain

Mais sachez que si vous êtes sensibles, pour vous protéger du vent, il existe des dessous pour mettre en dessous d'un kilt, qui sont expressément taillé pour ?a.

但要知道,如果你敏感,為了保護(hù)自己免受風(fēng)的傷害,有內(nèi)衣可以放在短裙下面,這是明確為此而剪裁的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Une pique à peine voilée à destination de La France insoumise, accusée de jeter de l'huile sur le feu en ne condamnant pas expressément les violences et de ne pas soutenir la police.

毫不掩飾地批評(píng)“法國不蘇米斯”組織,指責(zé)其沒有明確譴責(zé)暴力行為, 也沒有支持警方, 是火上澆油。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Pour parler enfin plus expressément des amants, qui sont les plus intéressants et dont le narrateur est peut-être mieux placé pour parler, ils se trouvaient tourmentés encore par d'autres angoisses au nombre desquelles il faut signaler le remords.

最后還要特意說說最引人注目的情侶們的景況,筆者也許更有條件縱談這個(gè)問題。情侶們還受著其他各種憂慮的折磨,其中的一種就是悔恨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力

Ces propos ont suscité de violentes critiques, beaucoup accusant M. Trump de ne pas avoir expressément nommé les instigateurs de ces violences, et de tenter de les innocenter en affirmant que " diverses parties" étaient en cause.

這些評(píng)論引起了激烈的批評(píng),許多人指責(zé)特朗普沒有明確指出暴力的煽動(dòng)者,并試圖通過聲稱" 各方" 參與其中來為他們開脫罪責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2025年1月合集

L'Union africaine exhorte, demande expressément au M23 de ? déposer les armes ? .

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Débat 2018年10月合集

Il y a un dispositif dans le texte qui prévoit expressément que ces exceptions sont garanties.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Débat 2018年10月合集

Un opérateur cloud n'est pas concerné par ce texte, il s'est mentionné expressément.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Franck Ferrand raconte...

S'il doit franchir cette limite avec ses troupes, alors il faut qu'il y soit expressément invité par le Sénat.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Débat 2018年10月合集

Ce texte ne vise que les grosses plateformes, puisqu'une disposition écarte expressément l'application de l'article 13, s'agissant des micros et des petites entreprises.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com