POURQUOI ilsstérilisent l'aiguille qui sert à l'euthanasie ?
為什么用于安樂死的針頭也要先消毒?
étant donné le caractère irréversible des actes d'euthanasie et d'aide?au suicide, le Comité souligne qu'il considère que les mineurs doivent bénéficier d'une protection particulière.
鑒于安樂死和經(jīng)協(xié)助的自殺一經(jīng)發(fā)生就無法挽回,委員會(huì)希望強(qiáng)調(diào)它深信未成年人特別需要保護(hù)。
étant donné le caractère irréversible des actes d'euthanasie et d'aide au suicide, le Comité souligne qu'il considère que les mineurs doivent bénéficier d'une protection particulière.
鑒于安樂死和經(jīng)協(xié)助的自殺一經(jīng)發(fā)生就無法挽回,委員會(huì)希望強(qiáng)調(diào)它深信未成年人特別需要保護(hù)。
Cette situation fait courir des risques particuliers aux femmes qui représenteront la majorité de toute population vieillissante et qui seront la cible des politiques de fin de vie, qui en Europe se caractérisent déjà par une tendance à recourir à l'euthanasie.
這種狀態(tài)對(duì)將占老齡人口大多數(shù)的婦女構(gòu)成嚴(yán)重威脅,她們發(fā)現(xiàn)自己成為生命終點(diǎn)政策的目標(biāo),在歐洲,其標(biāo)志就是安樂死的趨勢(shì)。
Le projet de Principes fondamentaux se distingue de la législation existante en précisant que des soins médicaux sont dispensés aux malades en phase terminale dans la mesure nécessaire pour rendre moins pénible la dernière phase de leur maladie et en interdisant l'euthanasie.
原則草案是現(xiàn)行法律的一個(gè)轉(zhuǎn)折點(diǎn),它載入了一項(xiàng)基本原則:有人如果被確認(rèn)為已病入無回生可能的晚期,其病情已達(dá)到需要減緩疾病晚期的痛苦之程度,應(yīng)給予醫(yī)療援助。
Ces dispositions complémentaires ont été insérées sur la base de la Déclaration sur l'euthanasie adoptée le 30 octobre 1987 par l'Association médicale mondiale et de la Déclaration sur le suicide médicalement assisté adoptée par l'Association médicale mondiale lors de sa 44e Assemblée, tenue en 1992.
但原則草案也禁止安樂死。 增加這幾條原則所依據(jù)的是:1987年10月30日世界醫(yī)學(xué)協(xié)會(huì)通過的《安樂死問題宣言》以及1992年世界醫(yī)學(xué)協(xié)會(huì)第四十四屆大會(huì)通過的《醫(yī)生協(xié)助自殺問題聲明》。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
On sait que selon les pays, selon les cultures, on va trouver bien ou mal l'euthanasie, l'avortement, les conditions des femmes sont différentes, et du coup, on tombe dans un relativisme moral.
我們知道,根據(jù)國(guó)家、文化的不同,對(duì)于安樂死、墮胎,有人贊成,有人反對(duì),女性的處境各不相同,于是,我們陷入了道德相對(duì)主義。
Dans un documentaire qu'elle vient de réaliser, M.Carrère d'Encausse s'engage pour que l'euthanasie soit dépénalisée en France pour que celui dont elle partage la vie puisse choisir sa mort.
在她剛剛制作的一部紀(jì)錄片中,M.Carrère d'Encausse 主張?jiān)诜▏?guó)將安樂死合法化,以便與她分享生活的人可以選擇自己的死亡。
Il y avait de l'agitation de l'autre c?té de la vitre et, presque au moment même où Yun Tianming cliqua sur la souris, la porte de la chambre d'euthanasie s'ouvrit brutalement, laissant entrer un groupe d'individus.
在此之前,騷動(dòng)已經(jīng)在玻璃屏的另一邊出現(xiàn)了,幾乎就在云天明按下死亡按鈕的同時(shí),通向安樂室的門被撞開了,一群人沖了進(jìn)來。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com